Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

Gebrauchsanweisung
Brugsanvisning
Instructions for use
Bruksanvisning
Mode d'emploi
Käyttöohje
Gebruiksaanwijzing
Manual de utilização
Istruzioni per l'uso
Instrucciones para el uso
Návod k použití
Instrukcje użytkowania
Návod na použitie
Instruc∑iuni de utilizare
Használati utasítás
Инструкци
за употреба
Инструкции по эксплуатации
Я

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool MWO 617/01 WH

  • Page 1 Gebrauchsanweisung Brugsanvisning Instructions for use Bruksanvisning Mode d’emploi Käyttöohje Gebruiksaanwijzing Manual de utilização Istruzioni per l’uso Instrucciones para el uso Návod k použití Instrukcje użytkowania Návod na použitie Instruc∑iuni de utilizare Használati utasítás Инструкци за употреба Инструкции по эксплуатации Я...
  • Page 3 FRANÇAIS Mode d’emploi Page 4 Instructie voor gebruik Page DUTCH Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ GREEK Page 33 ENGLISH Instructions for use Page Page 6 1 ESPONAL MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Page 4 Lisez ces instructions avec attention avant d’utiliser votre four micro-ondes pour la première fois, et conservez-les précieusement. En suivant bien ces instructions vous pourrez profiter de longues années de votre four, avec une utilisation optimale de ses possibilités. GARDEZ MANUEL D’UTILISATION DANS ENDROIT SUR.
  • Page 5: Spécifications Techniques

    Si l’appareil n’est pas bien nettoyé, la surface externe peut être endommagée et donc réduire la durée de l’appareil ou encore l’exposer à des situations dangereuses. Spécifications techniques MWO 617/01 WH, MWO 617/01 SL Modèle : 230V~50Hz Tension d’entrée : 1270 W Puissance d’entrée (Micro-ondes) :...
  • Page 6: Avertissements Importants Pour Votre Securite

    AVERTISSEMENTS IMPORTANTS POUR VOTRE SECURITE ATTENTION Afin de diminuer le risque d’incendie, court-circuit, dommages aux personnes ou exposition excessive à l’énergie des micro- ondes durant l’utilisation de l’appareil, nous vous conseillons de suivre les précautions de base suivantes: 1.Attention: Liquides ou autres aliments ne doivent pas être réchauffés dans des flacons fermés hermétiquement car ils sont susceptibles d’exploser.
  • Page 7 9. Si vous constatez la présence de fumée, éteindre ou débrancher la prise de courant et laisser la porte du four fermée afin d’étouffer toutes flammes éventuelles. 10.Ne pas cuire de façon excessive les aliments. 11.Ne jamais utiliser la cavité du four comme récipient. Ne pas laisser des produits comme du pain, des biscuits à...
  • Page 8 21.La non observation des conditions normales d’entretien pourrait endommager les surfaces, causer une réduction de la durée de vie de l’appareil mais aussi provoquer des situations dangereuses. 22. Le contenu de biberons ou les flacons d’aliments pour bébés doivent être mélangés ou agités et la température de ces derniers doit être contrôlée afin d’éviter toutes brûlures.
  • Page 9: Lisez Attentivement Et Conservez Pour Réference Ultérieure

    34. Possitionner la partir arrière du micro-onde contre un mur. 35.Cet appareil peut être utilisé par des enfants de l’âge de 8 ans et plus et les personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui n’ont pas d'expérience et des connaissances en rapport, si elles ont été...
  • Page 10: Instructions Pour Diminuer Le Risque De Dommages Aux Personnes Installation De La Prise De Terre

    Instructions pour diminuer le risque de dommages aux personnes Installation de la prise de terre DANGER Danger de décharge électrique Toucher certains composants internes peut provoquer d’importants dommages aux personnes ou la mort. Ne jamais démonter l’appareil. ATTENTION Danger de décharge électrique Une utilisation incorrecte de la prise de terre peut provoquer une décharge électrique.Ne pas connecter au réseau électrique tant que l’appareil n’est pas correctement installé...
  • Page 11 d’une liaison avec la terre. Contactez un électricien qualifié au cas où vous ne comprenez pas correctement les instructions pour la mise à terre ou au cas où vous avez un doute sur l’exactitude de la connexion à la terre de l’appareil . Au cas où...
  • Page 12 Matériaux que Lisez bien les instructions qui suivent " Test de compatibilité : vous pouvez utiliser dans le four à 1. Versez un verre d’eau (250ml) dans un récipient pour micro-ondes et placez-y l’ustensile à tester. micro-ondes » « Matériaux à éviter dans le 2.
  • Page 13 Matériaux à éviter dans le four à micro-ondes. type commentaires barquette en Peut générer des arcs électriques. Transférez les aliments dans un récipient adapté papier aux micro-ondes. aluminium carton avec Peut générer des arcs électriques. Transférez les aliments dans un récipient adapté anse en métal aux micro-ondes.
  • Page 14: Mise En Place Du Plateau Tournant

    Mise place plateau tournant Ne placez pas le plateau à l’envers. Le plateau tournant doit toujours pouvoir tourner librement. Moyeu (dessous) Le plateau tournant et son support doivent toujours être utilisés pendant la cuisson. Tous les récipients et les aliments doivent être posés sur le plateau en verre pour cuisson.
  • Page 15 (4) Positionner le four le plus loin possible de la radio ou de la télévision. Le fonctionnement du four à micro-ondes peut causer des interférences dans la réception de radio ou télévision. 2. Brancher le four à la prise de courant standard. S’assurer que le voltage et la fréquence soient égales au voltage et à...
  • Page 16 FONCTIONNEMENT Panneau de contrôle et fonctions principales Instructions d’utilisation POWER 400w Defrost 1. Pour régler la puissance de 600w cuisson, faites tourner le bouton de sélection de puissance pour le mettre Puissance sur la position désirée. 800w 2. Pour régler le temps de cuisson, faites tourner le bouton de la minuterie Keep pour le mettre sur la durée de cuisson...
  • Page 17: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Normal Un four en fonctionnement peut créer des interférences Le four micro-ondes crée des avec la réception radio et TV. D’autres appareils interférences avec la radio et la ménagers peuvent avoir des effets similaires (mixeur, aspirateur, ventilateur électrique). C’est normal. Lorsque le four fonctionne sur une puissance de Lumière du four faible micro-ondes faibles le niveau de la lumière peut être bas.
  • Page 18 Microgolfoven HANDLEIDING Lees aandachtig deze instructies alvorens uw microgolfoven te gebruiken, en bewaar ze voor verdere raadpleging. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES...
  • Page 19 Wanneer het apparaat niet goed wordt schoongehouden, kan de oppervlakte degraderen en dit kan de levensduur van het apparaat beïnvloeden en kan leiden tot een gevaarlijke situatie. Technische gegevens MWO 617/01 WH, MWO 617/01 SL Model: Nominaal vermogen: 230V~ 50Hz...
  • Page 20 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING Om het risico op brand, elektrische schok, verwonding van personen of blootstelling aan hoge niveaus van microgolfenergie bij het gebruik van uw magnetronoven te verkleinen moeten basisvoorzorgsmaatregelen in acht worden genomen, inclusief het volgende: 1) Waarschuwing: Vloeistoffen en ander voedsel mogen niet worden verwarmd in afgesloten verpakkingen, omdat ze kunnen ontploffen.
  • Page 21 12) Installeer of plaats deze oven alleen zoals aangegeven in de meegeleverde installatie-instructies. 13) Eieren in de schaal en hele hardgekookte eieren mogen niet in de magnetronoven worden verhit omdat zij kunnen exploderen, zelfs nadat de magnetronverhitting is gestopt. 14) Gebruik dit apparaat alleen voor het bedoelde gebruik zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing.
  • Page 22 23). Het gebruik van dit apparaat is niet bedoeld voor personen (inclusief kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of tekort van ervaring en kennis, tenzij er toezicht of instructie is van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. 24).Kinderen moeten in de gaten worden gehouden worden, om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat gaan spelen.
  • Page 23 32.WAARSCHUWING: De applicatie en zijn toegankelijke onderdelen worden heet tijdens gebruik. Voorzichtigheid moet in acht worden genomen om het aanraken van verwarmende elementen te vermijden.Kinderen minder dan acht jaren oud moeten weg gehouden worden tenzij voortdurend onder supervisie staande. 33.De magnetron moet bediend worden met de decoratieve deur open.
  • Page 24 Om het risico van verwonding van personen te verkleinen Installatie-aarding GEVAAR Gevaar voor elektrische schok. Het aanraken van bepaalde interne onderdelen kan zwaar persoonlijk letsel of de dood tot gevolg hebben. Haal het apparaat niet uit elkaar. WAARSCHUWING Gevaar voor elektrische schok. Het verkeerd gebruik van de aarding kan leiden tot een elektrische schok.
  • Page 25 Neem contact op met een gekwalificeerde elektricien of servicetechnicus als u de aardingsinstructies niet volledig begrijpt, of als u twijfelt of het apparaat goed is geaard. Als het nodig is om een verlengsnoer te gebruiken, gebruik dan uitsluitend 3-aderig snoer met randaardestekker en - contrastekker.
  • Page 26 KEUKENGEREI Zie de instructies inzake "Materiaal dat in de microgolfoven gebruikt kan worden of vermeden dient te worden." Het gebruik van sommige niet-metalen voorwerpen is niet veilig in de microgolfoven. Indien u twijfelt, dan kunt u het desbetreffende voorwerp op de volgende wijze testen.
  • Page 27 Materiaal dat vermeden moet worden in de microgolfoven Keukengerei Opmerkingen Kunnen een elektrische boog veroorzaken. Breng voedsel over in Aluminium bakjes microgolfbestendige schotel. Kunnen een elektrische boog veroorzaken. Breng voedsel over in Voedselkarton microgolfbestendige schotel. met metalen handvat Metaal houdt de microgolfenergie tegen die dan niet bij het voedsel kan. Metalen Metalen strippen kunnen een elektrische boog veroorzaken.
  • Page 28: Installatie Van Het Draaiplateau

    Installatie van het draaiplateau a. Plaats de glazen plateau nooit ondersteboven. Zorg ervoor dat de glazen plateau altijd vrij kan bewegen. Naaf (onderkant) b. Zowel de glazen plateau als het draaiplateauring dienen gebruikt te worden tijdens de bereiding. c. Plaats voedsel en recipiënten steeds op de glazen plateau Glazen plateau voor een bereiding.
  • Page 29 (4) Plaats de oven zo ver mogelijk van tv's en radio's. De magnetronoven kan uw radio- of tv-ontvangst storen. 2. Steek de stekker van het netsnoer in een standaard stopcontact. Controleer dat spanning en frequentie gelijk zijn aan die vermeld op het typeplaatje. WAARSCHUWING: Plaats de oven niet boven een fornuis of ander warmteproducerend apparaat.
  • Page 30 BEDIENING Bedieningspaneel en kenmerken Bedieningsinstructies POWER 1.Voor het instellen van de bereiding dient u de vermogensknop op het gewenste 400w Defrost niveau te plaatsen. 600w Verm 2.Stel de bereidingstijd in door de timerknop op de gewenste tijd te 800w draaien zoals aangegeven in uw voedselbereidingsgids.
  • Page 31 Onderhoud Probleemoplossing Normaal Bij bereidingen op laag vermogen verzwakt het licht. Ovenlicht verzwakt Dit is normaal. Tijdens de bereiding kan er stoom uit het voedsel Vorming van damp op de het deurtje komen. De meeste daarvan wordt afgevoerd door de luchtopeningen.
  • Page 32 RECYCLING Dit toestel is voorzien van het symbool voor het selectief sorteren van elektrisch en elektronisch afval (WEEE). Dit betekent dat dit product behandeld dient te worden in overeenstemming met Europese Richtlijn 2002/96/EG voor het recycleren of demonteren om de gevolgen voor het milieu te beperken.
  • Page 33 ΦΟΥΡΝΟΣ ΜΙΚΡΟKYΜΑΤΩΝ Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ∆ιαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά πριν την εγκατάσταση και λειτουργία του φούρνου µικροκυµάτων. Κρατήστε τις για µελλοντική χρήση.  ...
  • Page 34 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ MWO 617/01 WH, MWO 617/01 SL Μοντέλο : Τάση: 230V~50Hz Εσωτερική ισχύς (Φούρνου): 1270W Εξωτερική ισχύς (Φούρνου): Χωρητικότητα φούρνου: Διάμετρος Περιστρεφόμενου άξονα: 255mm Εξωτερικές διαστάσεις (ΜxΠxY): 439.5x360x258.2mm Καθαρό βάρος: Περίπου 11.46 κιλά...
  • Page 35 ‘ ’ ’’...
  • Page 37 24. Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση (περιλαμβανομένων και παιδιών) με μειωμένες φυσικές, αισθητικές ή νοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εκτός αν υπόκεινται σε επίβλεψη ή καθοδήγηση σχετικά με την σωστή χρήση της συσκευής από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλεια τους. 25.
  • Page 38 που συνεπάγεται. Τα παιδιά δεν θα παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση χρήστη δεν θα πρέπει να γίνεται από παιδιά χωρίς επιτήρηση. 30.Διατηρείτε τη συσκευή και το καλώδιό της μακριά από παιδιά μικρότερα των 8 ετών. 31.Εάν εκπνεύσετε καπνό, σβήστε το ρεύμα και βγάλτε τη συσκευή...
  • Page 40 magnetron.
  • Page 41 Υλικά που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε στον φούρνο μικροκυμάτων και υλικά που δεν πρέπει να χρησιμοποιείτε. Υλικά που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε στον φούρνο μικροκυμάτων Αλουμινόχαρτο: Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μικρά κομμάτια αλουμινόχαρτου για να καλύψετε τμήματα κρέατος ή πουλερικών ώστε να τα προστατέψετε από το παραπάνω από το...
  • Page 42 Δίσκος από αλουμίνιο: Μπορεί να προκαλέσει σπινθήρες .Μεταφέρετε το φαγητό σε πιάτο που μπορεί να χρησιμοποιηθεί με ασφάλεια σε φούρνο μικροκυμάτων. Χαρτόκουτο φαγητού με μεταλλικό χερούλι: Μπορεί να προκαλέσει σπινθήρες. Μεταφέρετε το φαγητό σε πιάτο που μπορεί να χρησιμοποιηθεί με ασφάλεια σε φούρνο μικροκυμάτων...
  • Page 43 Σημείο σύνδεσης (Στην κάτω πλευρά) - Ποτέ μην τοποθετείτε τον γυάλινο δίσκο ανάποδα. - Ο γυάλινος δίσκος και το περιστρεφόμενο δαχτυλίδι θα πρέπει να χρησιμοποιούνται κατά την διάρκεια του Γυάλινος δίσκος  ψησίματος. - Τα τρόφιμα και τα δοχεία τροφίμων θα πρέπει πάντα να...
  • Page 45 Οδηγίες χειρισμού 1. Για να επιλέξετε το επίπεδο POWER ψησίματος γυρίστε το κουμπί ενεργοποίησης στο επίπεδο που 400w επιθυμείτε. Defrost 600w 2. Για να ρυθμίσετε την διάρκεια του Power μαγειρέματος περιστρέψτε τον χρονοδιακόπτη στον χρόνο μαγειρέματος που επιθυμείτε με βάση 800w τις...
  • Page 46 Προβλήματα και αντιμετώπισή τους Φυσιολογικό Ο φούρνος μικροκυμάτων παρεμβαίνει στην Η λήψη της TV και του Ραδίου μπορεί να λήψη της TV επηρεαστούν από τον φούρνο μικροκυμάτων όταν αυτός βρίσκεται σε λειτουργία. Αυτό συμβαίνει με όλες τις ηλεκτρικές συσκευές όπως το μίξερ, τον ανεμιστήρα κλπ. και είναι φυσιολογικό.
  • Page 47 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ 1. Η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα με μειωμένη σωματική ή διανοητική ικανότητα ή από μικρά παιδιά εκτός κι αν έχουν δωθεί οι σχετικές σε αυτούς οδηγίες για την χρήση της συσκευής και επιτηρούνται από κάποιον υπεύθυνο και ικανό ενήλικα. 2.
  • Page 48: Precautions To Avoid Possible Exposure To Excessive Microwave Energy

    If the apparatus is not maintained in a good state of cleanliness, its surface could be degraded and affect the lifespan of the apparatus and lead to a dangerous situation. Specifications Model: MWO 617/01 WH, MWO 617/01 SL Rated Voltage: 230V~50Hz 1270W Rated Input Power(Microwave):...
  • Page 49 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Warning: Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode.
  • Page 50 9. If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames. 10. Do not overcook food. 11. Do not use the oven cavity for storage purposes. Do not store items, such as bread, cookies, etc. inside the oven.
  • Page 51 20. Do not let cord hang over edge of table or counter. 21. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
  • Page 52 31. WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. 32.The microwave oven must be operated with the decorative door open.(for ovens with a decorative door.) 33.The rear surface of appliance shall be placed against a wall.
  • Page 53: To Reduce The Risk Of Injury To Persons

    To Reduce the Risk of Injury to Persons Grounding Installation DANGER Consult a qualified electrician orserviceman Electric Shock Hazard if the grounding instructio Touching some of the nsare not completely internal componentscan understood or if doubtexists cause serious personal as to whether the appliance injury or death.Do not isproperly grounded.
  • Page 54 CLEANING Be sure to unplug the appliance from thepower supply. 1. Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp cloth. 2. Clean the accessories in the usual way in soapy water. 3. The door frame and seal and neighbouring parts must be cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.
  • Page 55: Materials You Can Use In Microwave Oven

    Materials you can use in microwave oven Remarks Utensils Aluminum foil Shielding only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts of meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur if foil is too close to oven walls. The foil should be at least 2.5cm away from oven walls.
  • Page 56: Setting Up Your Oven

    SETTING UP YOUR OVEN Names of Oven Parts and Accessories Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories: Glass tray Turntable ring assembly Instruction Manual A) Control panel B) Turntable shaft C) Turntable ring assembly D) Glass tray E) Observation window...
  • Page 57: Countertop Installation

    Countertop Installation Remove all packing material and accessories. Cabinet: Remove any protective film found Examine the oven for any damage such as on the microwave oven cabinet surface. dents or broken door. Do not install if oven is Do not remove the light brown Mica cover damaged.
  • Page 58: Control Panel And Features

    OPERATION Control Panel and Features Operation Instructions POWER 1.Set cooking power by turning the 400w Defrost power knob to desired level. 600w Power 2.Set the time of cooking by turning the timer knob to desired time per 800w your food cooking guide. 3.The microwave oven will Keep warm...
  • Page 59 Trouble shooting It is forbidden to run the unit without any food inside. It is very dangerous. Operation in this manner is likely to damage the appliance...
  • Page 60 The symbol on the product, or on the documents accompanying the product, indicates that this appliance may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. Disposal must be carried out in accordance with local environmental regula- tions for waste disposal.
  • Page 61 Si el electrodoméstico no se conserva en buenas condiciones de limpieza, la superficie podría estropearse afectando a la vida útil del mismo y pudiendo dar lugar a situaciones peligrosas. Especifi caciones MWO 617/01 WH, MWO 617/01 SL Modelo: Tensión nominal: 230 V~50 Hz Potencia nominal de entrada...
  • Page 62: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ATENCIÓN Para reducir el riesgo de incendio, cortocircuito, daños personales o exposición a radiación excesiva a la hora de utilizar el microondas, síganse las precauciones básicas, incluidas las siguientes: 1. Atención: Los líquidos y demás alimentos no han de calentarse en recipientes herméticos ya que pueden explotar.
  • Page 63 13. Instale o coloque el horno de acuerdo con las instrucciones de instalación proporcionadas. 14. Los huevos enteros y los cocidos no deben calentarse en el microondas ya que podrían explotar, incluso una vez finalizado el calentamiento. 15. Utilice el horno sólo para los usos para los que está diseñado tal y como se indican en el manual.
  • Page 64 24. El horno no está destinado a personas (incluidos niños) con capacidad física, sensorial o mental reducida, que no tengan experiencia o que lo desconozcan, salvo que estén supervisados o que la persona responsable de su seguridad les haya instruido sobre su utilización. 25.
  • Page 65 34.Mantenga el dispositivo y su cable fuera del alcance de niños menores de 8 años. 35.En caso de emisiones de humo, apague o desenchufe el dispositivo. Mantenga la cubierta cerrada para sofocar llamas en caso de que existiesen. 36.Este dispositivo fue diseñado para ser utilizado en el hogar y en lugares similares como: –...
  • Page 66 Reducir el Riesgo de Daños Personales Instalación de la Toma de Tierra PELIGRO Este horno tiene que tener toma de tierra. En caso de Peligro de cortocircuito cortocircuito, la toma de Tocar algunos de los tierra reduce el riesgo de componentes internos del descarga eléctrica ya que horno puede provocar...
  • Page 67 1. Se proporciona un cable eléctrico corto para reducir el riesgo de que se enrede o enganche. 2. Si se utiliza un cable o prolongador: 1) La configuración eléctrica del cable o el prolongador ha de ser al menos igual a la configuración eléctrica del microondas. 2) El prolongador tiene que ser de tres filos con toma de tierra.
  • Page 68 Bolsas para Siga las instrucciones del fabricante. No las cierre con tiras metálicas. cocinar en el Realice algunas incisiones para permitir que salga el vapor. horno Platos y vasos Utilícelos únicamente para calentamiento y cocciones breves. No desatienda de papel el horno mientras esté en funcionamiento. Papel de cocina Utilícelo para cubrir alimentos cuando se vuelven a calentar y para absorber la grasa.
  • Page 69: Instalación En La Encimera

    PREPARACIÓN DEL HORNO Nombres de las piezas y los accesorios del horno Extraiga el horno y todos los materiales del embalaje y del interior del aparato. El horno se entrega con los accesorios siguientes:   A) Panel de control B) Eje giratorio C) Conjunto de aro giratorio D) Bandeja de vidrio E) Ventana de observación...
  • Page 70 Instalación 1. Elija una superficie plana que le proporcione el espacio suficiente para la circulación de aire en entrada y en salida. 30cm 20cm 20cm min85cm Es necesario mantener un espacio mínimo de 3,0 pulgadas (20 cm.) entre el horno y cualquier pared adyacente. (1) Deje un espacio mínimo de 12 pulgadas (30 cm.) sobre el horno.
  • Page 71 FUNCIONAMIENTO Panel de control y funciones Instrucciones de funcionamiento POWER 1. Para confi gurar la potencia de cocción girando el mando de potencia al nivel deseado. 400w Defrost 600w 2. Para confi gurar el tiempo de cocción girando el mando del temporizador al tiempo deseado según la guía de cocción de alimentos.
  • Page 72: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Normal El horno microondas interfi ere en la recepción de la televisión Es posible que la recepción de radio y televisión se vea afectada cuando el horno microondas está en funcionamiento. Es parecida a la interferencia de pequeños electrodomésticos, como batidoras, aspiradoras y ventiladores. Es algo normal.

Ce manuel est également adapté pour:

Mwo 617/01 sl

Table des Matières