Sommaire des Matières pour Eschenbach prismatic BINO Comfort
Page 1
BINO Comfort Bedienungsanleitung User Manual Mode d'emploi Istruzioni d'uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Käyttöopas Instrukcja obsługi Provozní návod Руководство по эксплуатации...
Deutsch ............................3 English ............................4 Français ............................5 Italiano ............................6 Español ............................7 Nederlands ............................ 8 Dansk ............................10 Svenska ............................11 Norsk ............................12 Suomi ............................13 Polski ............................14 Česky ............................15 Русский ............................16 - 2 -...
Deutsch Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb der prismatischen Halbbrille prismatic BINO Comfort von Eschenbach. Die Gläser wurden für die ideale optische und anatomische Gebrauchssituation berechnet, wobei besonderer Wert auf gute Verträglichkeit gelegt wurde. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Produkt ist ausschließlich zur Erzeugung vergrößerter Abbildungen von Texten, Bildern oder anderen Objekte- details bestimmt.
X Bei stärkeren Verschmutzungen (z. B. Fingerabdrücken) die Gläser mit handwarmem Wasser reinigen und abtrocknen. English Congratulations on your purchase of the prismatic BINO Comfort prismatic half moon glasses from Eschenbach. The glasses have been calculated for the best optical and anatomical use situation. Special emphasis was placed on good wearing comfort.
X For heavy soiling (e.g. fingerprints), clean the lenses with lukewarm water and dry them. Français Toutes nos félicitations pour l'achat des demi-lunettes prismatiques prismatic BINO Comfort de Eschenbach. Les verres ont été prévus pour une situation d'utilisation optique et anatomique idéale, avec un accent particulier sur la bonne tolérabilité.
Italiano Congratulazioni per l'acquisto degli occhialini da lettura prismatici prismatic BINO Comfort di Eschenbach. Le lenti sono state realizzate, dal punto di vista ottico e anatomico, appositamente in base allo scopo di utilizzo e con particolare riguardo al comfort.
Español Le felicitamos por la compra de sus gafas prismáticas de media luna prismatic BINO Comfort de Eschenbach. Las gafas se han calculado para unas condiciones de uso ópticas y anatómicas idóneas, así como para proporcionar la máxima comodidad.
X Si la suciedad es persistente (p. ej., huellas dactilares), limpie las gafas con agua templada y séque- las. Nederlands Gefiliciteerd met uw aankoop van de prismatische halve bril prismatic BINO Comfort van Eschenbach. De bril werd berekend voor de ideale visuele en anatomische gebruikservaring, waarbij speciale nadruk op goede verdraagbaarheid werd gelegd.
Belangrijke veiligheidsinstructies, a.u.b. aandachtig lezen! X Brandgevaar! Als lenzen in optische apparaten verkeerd worden gebruikt of bewaard, kunnen deze door het "brandglaseffect" aanzienlijke schade aanrichten! Let erop, dat optische lenzen nooit zonder afdekking in de zon liggen! X Gevaar voor verblinding en letsel! Nooit met optische apparatuur in de zon of in een andere heldere lichtbron kijken! X Wijs andere personen en vooral kinderen hier ook op! X Bescherm uw prismatische halve bril tegen stoten of schokken en overmatige hitte.
Dansk Til lykke med købet af den prismatiske halvbrille prismatic BINO Comfort fra Eschenbach. Glassene er beregnet til ideelle optiske og anatomiske brugssituationer, og der er lagt særligt vægt på god forligelighed. Anvendelsesområde Dette produkt er udelukkende beregnet til fremstilling af forstørrede billeder af tekster, fotos eller andre objektdetaljer.
Svenska Grattis till ditt köp av de prismatiska halvglasögonen prismatic BINO Comfort från Eschenbach. Glasen har utvecklats för optimalt optiskt och anatomiskt bruk där särskild vikt lagts vid god kompatibilitet. Föreskriven användning Den här produkten ska endast användas för att förstora text, bilder och små detaljer.
Norsk Gratulere med kjøpet av prismatisk halvbrille prismatic BINO Comfort fra Eschenbach. Brillenene er designet for perfekte optiske og anatomiske brukssituasjoner, det er lagt spesiell vekt på god tilpasningsevne. Tiltenkt bruk Dette produktet er utelukkende ment for å lage forstørrede avbildinger av tekst, bilder eller andre objektdetaljer.
Suomi Onnittelut Eschenbachin prismatic BINO Comfort prismakorjauksella varustettujen lukulasien hankinnasta. Silmälasit on suunniteltu optisesti ja anatomisesti parhaalla mahdollisella tavalla, ja niissä on kiinnitetty erityistä huomiota käyttömukavuuteen. Määräystenmukainen käyttö Tämä tuote on tarkoitettu ainoastaan suurennettujen kuvien luomiseen teksteistä, kuvista tai muista kohteen yksityis- kohdista.
X Jos silmälasit ovat voimakkaammin likaantuneet (niissä on esim. sormenjälkiä), pese ne kädenläm- pöisellä vedellä ja kuivaa. Polski Gratulujemy zakupu pryzmatycznych półokularów prismatic BINO Comfort firmy Eschenbach. Szkła zostały obliczone tak, aby podczas użytkowania zapewnić ich idealne dopasowanie pod względem optycznym i anatomicznym, przy czym szczególną uwagę zwrócono na ich dobrą tolerancję.
X W przypadku mocniejszych zabrudzeń (np. odciski palców) umyj szkła w letniej wodzie i osusz. Česky Gratulujeme k nákupu výrobku prizmatických polovičních brýlí prismatic BINO Comfort firmy Eschenbach. Skla brýlí byla vypočtena pro ideální optickou a anatomickou situaci při užívání, přičemž zvláštní důraz byl kladen na dobrou snášelivost.
X V případě silnějšího znečištění (např. otisky prstů) opláchněte skla vlažnou vodou a nechte osušit. Русский Мы поздравляем вас с покупкой призматических полуочков prismatic BINO Comfort от Eschenbach. Очки рассчитаны для идеальной оптической и анатомической ситуации применения, при этом особое...
Page 17
Применение 1. Используйте подходящую лампу, с помощью которой равномерно и без бликов будут освещаться материалы, которые вы читаете. 2. Наденьте призматические полуочки. 3. Чтобы найти нужное расстояние для чтения, расположите книгу вплотную к очкам. 4. Медленно отодвигайте книгу от очков, пока шрифт не станет резким. Это правильное расстояние для...
Gewährleistung Wir gewähren im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen die Funktion des in dieser Anleitung beschriebenen Produktes in Hin- sicht auf auftretende Mängel, die auf Fabrikationsfehler oder Materialfehler zurückzuführen sind. Bei Schäden durch unsachgemäße Behandlung, auch bei Beschädigung durch Fall oder Stoß, besteht kein Gewährleistungsanspruch. Gewährleistung nur durch Nachweis über Kaufbeleg! Warranty Within the framework of the applicable statutory provisions, we provide a warranty for the functioning of the product described...
Page 19
Garanti Inom ramarna för de lagstadgade bestämmelserna lämnar vi en garanti som täcker fabrikations- eller materialfel på den produkt som beskrivs här. Vi ansvarar inte och lämnar ingen garanti för skador som är ett resultat av att produkten behandlats på fel sätt, fallit i golvet eller utsatts för stötar.