Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 46

Liens rapides

Bona Scorpion DCS
Operating manual
Bedienungsanleitung
Manual de funcionamiento
Manuel d'utilisation
Manual de funcionamento
Instruktionsbok
Manuale d'uso e manutenzione
EN
DE
FR
ES
SE
PT
IT

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bona Scorpion DCS

  • Page 1 Operating manual Bedienungsanleitung Manual de funcionamiento Manuel d’utilisation Manual de funcionamento Instruktionsbok Manuale d'uso e manutenzione Bona Scorpion DCS...
  • Page 2: Foreword

    Foreword Bona Scorpion DCS Manual ATTENTION: This manual contains important information on the safe use and Anybody operating the machine should understand how to use operation of this machine. Failure to read this manual before and operate it before starting it up. Keep this manual for future operating, adjusting or servicing this machine could cause injury reference.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table of Contents Bona Scorpion DCS Manual Foreword Table of Contents Machine Symbols Key Operator Safety Storage Transporting and Handling With one person With two people Introduction Safe and correct use Machine data plate Commencing Operation Instructions for assembly following transportation...
  • Page 4: Machine Symbols Key

    Machine Symbols Key Bona Scorpion DCS Manual Hearing protection Protection of the Hazard due Hazard due to Read the instructions contained in this user during use is airways during use to electricity. moving parts. and maintenance recommended. is recommended. manual before using the machine.
  • Page 5 Operator Safety (Cont.) Bona Scorpion DCS Manual Failure to read the Bona Scorpion DCS machine manual before Electrocution could occur if the machine is used on an operating, adjusting or performing maintenance operations ungrounded electrical circuit. Never remove or disable the grounding supply conductor on the electrical cord.
  • Page 6: Storage

    Operator Safety (Cont.) Bona Scorpion DCS Manual Airborne sanding dust should not be breathed in while check to assure the power switch is “OFF” before connecting operating a sanding machine. Always wear an approved the machine to its power source.
  • Page 7 Transporting and Handling Bona Scorpion DCS Manual Transporting the machine by yourself? Proceed as follows: Disconnect the extractor Disconnect the motor Remove the flexible hose Loosen the screw power supply cable from the cable on the head of the from the outlet on the knob (A).
  • Page 8: With Two People

    Transporting and Handling (Cont.) Bona Scorpion DCS Manual With two people Transporting the machine with two people? Repeat the preceding steps until step 8, then proceed as follows: One operator should The other operator should clasp clasp the drum guard pin the rear handle (B).
  • Page 9: Introduction

    Safe and correct use This instruction manual should be read carefully before using the The Bona Scorpion DCS wood flooring sander is suitable for the Bona Scorpion DCS wood flooring sander for the first time. dry sanding of wood floors. Any other use without the consent of the manufacturer is prohibited.
  • Page 10: Commencing Operation

    Commencing Operation Bona Scorpion DCS Manual Instructions for assembly following transportation To re-assemble the machine after transportation, proceed as follows: Insert the handle into the side Tighten the wing knob (A). Insert the rod (A) into the coupling (B) and guides in sequence (A), (B).
  • Page 11: Instructions For Electrical Connection

    Commencing Operation (Cont.) Bona Scorpion DCS Manual Instructions for electrical connection This machine only operates DO NOT expose the machine to rain. This machine is If the machine is used with with the voltage and intended for dry use only. Keep the machine in a dry a damaged plug or power building and DO NOT use it in damp or wet places.
  • Page 12: Prevention Measures For Users

    Prevention Measures for Users Bona Scorpion DCS Manual Personal safety measures Sawdust can spread through the air and be inhaled when using the sander. Always wear a dust mask when using the sanding equipment. The eyes and/or body may suffer injury if personal safety clothing is not used. Always wear safety goggles, protective clothing and a dust mask during sanding operations.
  • Page 13: Instructions On Correct Machine Use

    Read and comply with all safety instructions. Ensure that all plates, labels, warnings and instructions are secured to the machine. New plates can be obtained from an authorized Bona dealer. Injury or damage may occur if maintenance operations or repairs are carried out by any unauthorized personnel.
  • Page 14: Machine Specifications

    Machine Specifications Bona Scorpion DCS Manual Abrasive Dimensions: Expansion (belt): 200mm x 480mm (Per Drum) Drum Width: Expansion: 200mm Drum Diameter: Expansion: 150.5mm Drum Speed: Expansion: 3000rpm Motor: (A52) EU − 230V~50Hz − 1.3 kW Suction Unit: 230V~50Hz − 1.2 kW...
  • Page 15: Machine Warnings

    Machine Warnings Bona Scorpion DCS Manual Prohibited use Using the machine to move objects or Work surfaces may be seriously damaged Children should be supervised to ensure that they do not moving on an incline may cause injury or if the machine is left turning on one point play with the appliance.
  • Page 16 Inbetriebnahme der Maschine Bona Scorpion DCS Manual Locate the power supply. The Keep the cable away socket must be compatible from the pathway of with the plug. To avoid the machine. electrical hazards the socket must be grounded with a 20 A fuse.
  • Page 17: Vacuum Cleaner Operation

    Starting the Machine (Cont.) Bona Scorpion DCS Manual To sand, proceed as follows: Keep the 'Start' button pressed To stop the machine, (A). Move the drum nearer the floor engage the drum lifting gradually by slowly moving the drum lever (A) and release control lever forwards (B).
  • Page 18: Wheel Adjustment

    Machine Adjustment Procedures (Cont.) Bona Scorpion DCS Manual Wheel adjustment To adjust wheel position, proceed as follows: Open the belt safety guard by Loosen the locking nut. loosening the screws. Turning the adjustment screw clockwise lowers the drum end on the motor fan side towards the floor.
  • Page 19: Routine Maintenance

    Routine Maintenance Bona Scorpion DCS Manual To keep the machine in good working condition the following items must be checked and serviced regularly. Sawdust chamber (for the user) Drums (for the user) Wheels (for the user) Vacuum the Check the...
  • Page 20: Bearings (Only For Tech Support Service)

    Spare Parts Always use Bona/Künzle & Tasin spare parts. Failure to use Bona/Künzle & Tasin spare parts, or repairs/adjustments carried out by unauthorized personnel, will invalidate the guarantee and any resulting liability. The machine must only be repaired by qualified personnel.
  • Page 21: Emergency Situations (For The User)

    Faulty abrasive Replace the abrasive Incorrect wheel adjustment Correct the wheel position Clean them or contact an authorized Bona dealer for Bearings, pulleys or shafts dirty or faulty replacement The floor surface is not Driving belt and wheels dirty, badly adjusted or faulty Clean, adjust or replace them.
  • Page 22: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity Bona Scorpion DCS Manual 2006/95 EG, 2006/42 EG, 2004/108 EG, 2011/65 EU, 2012/19 EU KUNZLE & TASIN S.r.l. Registered Headquarters Business Management and Production Site Via Circonvallazione Est. 2/6 Via Cajkovskij, 14 27023 Cassolnovo (PV) - Italy 20092 –...
  • Page 23: Disposal

    Disposal Bona Scorpion DCS Manual Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell’Unione Europea. Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme ad altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare, portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Page 24: Vorwort

    Vorwort Bona Scorpion DCS Handbuch ACHTUNG: Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen zum sicheren Jeder Bediener sollte vor Inbetriebnahme der Maschine wissen, Gebrauch und Betrieb dieser Maschine. Vor dem Betrieb, der wie sie zu bedienen und zu verwenden ist. Dieses Handbuch ist Einstellung oder der Wartung der Maschine ist dieses Handbuch für den späteren Gebrauch aufzubewahren.
  • Page 25: Inhalt

    Inhalt Bona Scorpion DCS Handbuch Vorwort Inhalt Maschinensymbole Bedienersicherheit Lagerung Transport und Handhabung Durch eine Person Durch zwei Personen Einleitung Sicherer und ordnungsgemäßer Gebrauch Maschinentypenschild Inbetriebnahme Zusammenbau nach dem Transport Hinweise zum elektrischen Anschluss Kabel, Verlängerungskabel und Stecker Beim Betrieb anfallenden Schleifstaub entfernen Vorsichtsmaßnahmen für Bediener...
  • Page 26: Maschinensymbole

    Maschinensymbole Bona Scorpion DCS Handbuch Gehörschutz Atemschutzmaske Gefahr durch Gefahr durch Vor der Verwendung der Maschine verwenden. verwenden. elektrischen Strom. bewegliche Teile. dieses Handbuch mit Gebrauchs- und Wartungsanweisungen lesen. Bedienersicherheit GEFAHR bedeutet: WARNUNG bedeutet: VORSICHT bedeutet: Dem Bediener oder Dem Bediener oder...
  • Page 27 Bona Scorpion DCS Handbuch Vor dem Betrieb, der Einstellung oder der Wartung ist das und Reparaturarbeiten an einer Maschine ausgeführt werden, Handbuch der Bona Scorpion DCS durchzulesen, um die nicht vom Stromkreis getrennt ist. Das Netzkabel der Maschine immer aus der Steckdose ziehen.
  • Page 28: Lagerung

    Bedienersicherheit (Fortsetzung) Bona Scorpion DCS Handbuch wird. Darum ist immer zu überprüfen, dass die Maschine Beim Einsatz einer Schleifmaschine sollte kein Schleifstaub eingeatmet werden. Darum beim Arbeiten mit Schleifmaschinen ausgeschaltet ist, bevor sie an den Strom angeschlossen wird. immer eine zugelassene Atemschutzmaske tragen.
  • Page 29 Transport und Handhabung Bona Scorpion DCS Handbuch Wird die Maschine von nur einer Person transportiert? Dann wie folgt vorgehen: Das Netzkabel der Das Motorkabel am Den flexiblen Schlauch Den Drehknauf (A) Absaugeinheit von der Kopf der Absaugeinheit vom Auslass an der lösen...
  • Page 30: Durch Zwei Personen

    Transport und Handhabung (Fortsetzung) Bona Scorpion DCS Handbuch Durch zwei Personen Wird die Maschine von zwei Personen transportiert? Wird die Maschine von zwei Personen transportiert? Die zuvor erläuterten Schritte bis Schritt 8 durchführen und wie folgt fortfahren: Die erste Person...
  • Page 31: Einleitung

    Bona Scorpion DCS Handbuch Sicherer und ordnungsgemäßer Gebrauch Vor der erstmaligen Verwendung der Bona Scorpion DCS Die Bona Scorpion DCS Schleifmaschine ist für das Trockenschleifen Schleifmaschine für Holzböden ist das Handbuch aufmerksam von Holzböden geeignet. Jede andere Verwendung ohne zu lesen.
  • Page 32: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Bona Scorpion DCS Handbuch Montageanleitung Beim Zusammenbau der Maschine nach dem Transport wie folgt vorgehen: Den Handgriff in die seitlichen Den Flügelgriff (A) anziehen. Den Stab (A) in die Kupplung (B) einführen Führungen in der Reihenfolge (A), und die Hülse (C) absenken; alles fest (B) einfügen.
  • Page 33: Hinweise Zum Elektrischen Anschluss

    Inbetriebnahme (Fortsetzung) Bona Scorpion DCS Handbuch Hinweise zum elektrischen Anschluss Diese Maschine darf nur mit Die Maschine NICHT dem Regen aussetzen. Diese Es besteht Lebensgefahr der auf dem Typenschild Maschine darf nur für Trockenarbeiten eingesetzt werden. durch Stromschlag, wenn Die Maschine ist in einem trockenen Raum aufzubewahren...
  • Page 34: Vorsichtsmaßnahmen Für Bediener

    Vorsichtsmaßnahmen für Bediener Bona Scorpion DCS Handbuch Persönliche Sicherheitsvorkehrungen Schleifstaub kann sich in der Raumluft ausbreiten und von dem Bediener der Schleifmaschine eingeatmet werden. Während der Schleifarbeiten immer eine Atemschutzmaske. Es kann zu Verletzungen von Augen und/oder Körperteilen kommen, wenn keine persönliche Schutzausrüstung getragen wird.
  • Page 35: Anleitungen Zum Korrekten Gebrauch Der Maschine

    Sachschäden verursachen. Alle Sicherheitshinweise sind zu lesen und zu beachten. Es ist zu überprüfen, dass alle Schilder, Aufkleber, Warnungen und Hinweise sicher an der Maschine befestigt sind. Neue Schilder sind bei jedem Bona Vertragshändler erhältlich. Es kann zu Verletzungen oder Sachschäden kommen, wenn Wartungs- oder Reparaturarbeiten von nicht autorisierten Personen durchgeführt werden.
  • Page 36: Technische Daten

    Technische Daten Bona Scorpion DCS Handbuch Größen der Schleifmittel: Expansionswalze (Band): 200 mm x 480 mm (je Walze) Walzenbreite: Expansionswalze: 200 mm Walzendurchmesser: Expansionswalze: 150,5 mm Walzengeschwindigkeit: Expansionswalze: 3.000 U/min Motor: (A52) EU ; 230 V; ~50 Hz; 1,3 kW Saugeinheit: 230 V;...
  • Page 37: Warnhinweise

    Warnhinweise Bona Scorpion DCS Handbuch Unzulässige Verwendung Wird die Maschine für den Transport Die Arbeitsflächen können stark beschädigt Kinder sind stets zu beauf- sichtigen, damit sie nicht mit von Gegenständen oder auf unebenem werden, wenn die laufende Maschine an dem Gerät spielen. Diese Untergrund verwendet, kann es zu einem Punkt stehen bleibt, während das...
  • Page 38: Inbetriebnahme Der Maschine

    Inbetriebnahme der Maschine Bona Scorpion DCS Handbuch Ermitteln, wo sich die Das Kabel vom nächste Steckdose befindet. Arbeitsbereich der Die Steckdose muss mit Maschine fernhalten. dem Stecker der Maschine kompatibel sein. Um die Gefahr von Stromschlägen zu vermeiden, muss die Steckdose mit einer...
  • Page 39: Verwendung Des Staubsaugers

    Inbetriebnahme der Maschine Bona Scorpion DCS Handbuch Zum Schleifen ist wie folgt vorzugehen: Um die Maschine zu stoppen, muss Die Start-Taste (A) gedrückt halten. der Walzenhebel (A) Die Walze langsam auf den Boden einrasten und die Start- sinken lassen, indem der Walzenhebel Taste (B) losgelassen nach vorn (B) bewegt wird.
  • Page 40: Radeinstellung

    Einstellungen der Maschine (Forts.) Bona Scorpion DCS Handbuch Radeinstellung Zum Einstellen der Räder wie folgt vorgehen: Die Schrauben lösen und die Die Sicherungsmutter lösen. Durch Drehen der Einstell- Riemenabdeckung öffnen. schraube im Uhrzeigersinn wird die Walze auf der Motor-lüfterseite in Richtung Boden abgesenkt.
  • Page 41: Anbringen Des Schleifmittels

    Regelmäßige Wartung Bona Scorpion DCS Handbuch Um die guten Betriebseigenschaften der Maschine zu bewahren, müssen folgende Dinge regelmäßig überprüft und gewartet werden. Staubkammer (Bediener) Walzen (Bediener) Räder (Bediener) Die Staub- Die Außenfläche Regelmäßig Schmutz- kammer (A) der Walze (A) ablagerungen von der regelmäßig...
  • Page 42: Lager (Nur Kundendienst)

    Ersatzteile Es sind ausschließlich Ersatzteile von Bona/Künzle & Tasin zu verwenden. Werden keine Ersatzteile von Bona/Künzle & Tasin verwendet oder werden die Reparaturen/Einstellungen von nicht autorisierten Personen ausgeführt, gehen die Gewährleistungsansprüche verloren und jegliche Haftung entfällt. Die Maschine darf nur von qualifiziertem Personal repariert werden.
  • Page 43: Störungen Und Fehler (Bediener)

    Staub entfernen Schleifgeschwindigkeit oder Antriebsriemen falsch gespannt Spannung auf den richtigen Wert einstellen Schleifmittel behält seine Riemen austauschen oder Bona Vertragshändler zwecks Antriebsriemen, Riemenscheiben oder Lager verschlissen Position nicht bei Austausch der Riemenscheiben und Lager kontaktieren Falsches Schleifmittel Schleifmittel austauschen...
  • Page 44: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Bona Scorpion DCS Handbuch 2006/95 EG, 2006/42 EG, 2004/108 EG, 2011/65 EU, 2012/19 EU KUNZLE & TASIN S.r.l. Eingetragener Geschäftssitz Geschäftsführung und Produktionsstandort Via Circonvallazione Est. 2/6 Via Cajkovskij, 14 27023 Cassolnovo (PV) - Italien 20092 – Cinisello Balsamo (MI) - Italien der Hersteller und die juristische Person, die autorisiert ist, die technische Dokumentation zu erstellen und zu aktualisieren, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt...
  • Page 45: Entsorgung

    Entsorgung Bona Scorpion DCS Handbuch Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell’Unione Europea. Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme ad altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare, portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Page 46: Avant-Propos

    Avant-propos Manuel Bona Scorpion DCS ATTENTION : Ce manuel contient des informations importantes concernant Toute personne utilisant la machine doit savoir comment l’utiliser l’utilisation et le fonctionnement en toute sécurité de cette et la faire fonctionner avant de la démarrer. Conservez ce machine.
  • Page 47: Table Des Matières

    Table des matières Manuel Bona Scorpion DCS Avant-propos Table des matières Symboles présents sur la machine Sécurité de l’opérateur Stockage Transport et manipulation À une personne À deux personnes Introduction Utilisation sûre et appropriée Plaque signalétique de la machine Premiers pas Instructions d'assemblage après transport...
  • Page 48: Sécurité De L'utilisateur

    Symboles machine Manuel Bona Scorpion DCS Prenez connaissance Il est recommandé Il est recommandé Danger électrique. Danger dû à des des instructions d’utiliser des d’utiliser des pièces en mouvement. contenues dans ce protections auditives protections des voies manuel d’utilisation et...
  • Page 49 Il existe un risque de choc électrique si la machine est utilisée sur un circuit électrique non relié à la terre. Ne retirez jamais et ne Bona Scorpion DCS avant de l’utiliser, de la régler ou de l’entretenir, vous vous exposez à des blessures corporelles et mettez jamais hors d'usage le conducteur de mise à...
  • Page 50: Sécurité De L'utilisateur (Suite)

    Sécurité de l’utilisateur (suite) Manuel Bona Scorpion DCS N’inhalez pas la poussière en suspension lorsque vous utilisez est déjà en position « ON ». Vérifiez toujours que le bouton la ponceuse. Portez toujours un masque de protection contre d’alimentation est en position « OFF » avant de brancher la machine à...
  • Page 51 Transport et manipulation Manuel Bona Scorpion DCS Pour transporter la machine seul, procédez comme suit : Débranchez le câble Débranchez le câble du Ôtez le tuyau flexible de Desserrez la vis d'alimentation de l'extracteur moteur sur la tête de l'unité...
  • Page 52: Transport Et Manipulation (Suite)

    Transport et manipulation (suite) Manuel Bona Scorpion DCS À deux personnes Pour transporter la machine, à deux, Répétez les étapes précédentes jusqu'à l'étape 8, puis procédez comme suit : Un opérateur saisit la tige L'autre opérateur saisit la du cache du tambour poignée arrière (B).
  • Page 53: Introduction

    Utilisation sûre et appropriée Lisez attentivement ce manuel d'instructions avant d'utiliser la La ponceuse pour parquet Bona Scorpion DCS convient au ponceuse pour parquet Bona Scorpion DCS pour la première ponçage à sec des parquets. Elle ne doit pas être utilisée à...
  • Page 54: Premiers Pas

    Premiers pas Manuel Bona Scorpion DCS Instructions d’assemblage après transport Pour réassembler la machine après transport, procédez comme suit : Insérez la poignée dans les guides Serrez la vis à oreilles (A). Insérez la tige (A) dans l'ensemble latéraux dans l'ordre (A), (B).
  • Page 55: Instructions Concernant Le Raccordement Électrique

    Premiers pas (suite) Manuel Bona Scorpion DCS Instructions concernant le raccordement électrique Cette machine ne fonctionne N’EXPOSEZ PAS la machine aux intempéries. Cette Si la machine est utilisée qu’à la tension et à la machine est destinée à être exclusivement utilisée dans un avec un câble d’alimentation...
  • Page 56: Mesures De Prévention Pour Les Utilisateurs

    Mesures de prévention pour les utilisateurs Manuel Bona Scorpion DCS Mesures de sécurité individuelles La poussière peut se répandre dans l’air et être inhalée lorsque vous utilisez la ponceuse. Portez toujours un masque antipoussière lorsque vous utilisez la ponceuse. Vous exposez vos yeux et/ou votre corps à des blessures si vous ne portez pas d’équipement de sécurité...
  • Page 57: Mesures De Prévention Pour Les Utilisateurs (Suite)

    Mesures de prévention pour les utilisateurs (suite) Manuel Bona Scorpion DCS Si la machine passe sur le câble et l’endommage, des risques pieds, cheveux et vêtements amples éloignés des pièces en de blessures ou de dommages peuvent survenir. Gardez le mouvement de la machine.
  • Page 58: Caractéristiques Techniques De La Machine

    Caractéristiques techniques de la machine Manuel Bona Scorpion DCS Dimensions de l'abrasif : Expansion (courroie) : 200 mm x 480 mm (par tambour) Largeur du tambour : Expansion : 200 mm Diamètre du tambour : Expansion : 150,5 mm Vitesse du tambour : Expansion : 3 000 tr/min Moteur :...
  • Page 59: Avertissements Concernant La Machine

    Avertissements concernant la machine Manuel Bona Scorpion DCS Utilisation inappropriée N’utilisez pas cette machine pour déplacer Les surfaces de travail pourraient être Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer des objets ou sur un sol incliné. Vous sérieusement endommagées si la machine...
  • Page 60: Démarrage De La Machine

    Démarrage de la machine (suite) Manuel Bona Scorpion DCS Localisez l’alimentation. La Gardez le câble prise doit être compatible éloigné du trajet de la avec la fiche. Afin d'éviter tout machine. danger électrique, la prise doit être reliée à la terre et équipée d'un fusible de 20 A.
  • Page 61: Utilisation De L'aspirateur

    Démarrage de la machine (suite) Manuel Bona Scorpion DCS Pour poncer le parquet, procédez comme suit : Maintenez le bouton de Pour arrêter la machine, démarrage enfoncé (A). Abaissez actionnez le levier de levage du tambour (A) progressivement le tambour vers le sol en poussant doucement le levier et relâchez le bouton de...
  • Page 62: Procédure De Réglage De La Machine (Suite)

    Procédure de réglage de la machine (suite) Manuel Bona Scorpion DCS Réglage des roues Pour régler la hauteur des roues, procédez comme suit : Desserrez les vis pour ouvrir le Desserrez l'écrou de verrouillage. Tournez la vis de réglage cache de la courroie.
  • Page 63: Maintenance De Routine

    Maintenance de routine Manuel Bona Scorpion DCS Pour conserver la machine dans un bon état de fonctionnement, les éléments suivants doivent être contrôlés et entretenus régulièrement. Compartiment à poussière (utilisateur) Tambours (utilisateur) Roues (utilisateur) Nettoyez Vérifiez la surface Retirez régulièrement régulièrement le...
  • Page 64: Roulements (Service D'assistance Technique Uniquement)

    Utilisez toujours des pièces de rechange Bona/Künzle & Tasin. L'utilisation de pièces de rechange autres que Bona/Künzle & Tasin, ainsi que les opérations de réparation ou de réglage effectuées par du personnel non autorisé, peuvent annuler la garantie et toute autre responsabilité qui en découle.
  • Page 65: Situations D'urgence (Utilisateur)

    Réglez-la correctement ne tient pas en place Remplacez la courroie ou contactez un revendeur Courroie d'entraînement, poulies ou roulements usés Bona agréé pour en savoir plus sur le remplacement des poulies et des roulements. Abrasif défectueux Remplacez l’abrasif Réglage des roues inapproprié...
  • Page 66: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Manuel Bona Scorpion DCS 2006/95 EG, 2006/42 EG, 2004/108 EG, 2011/65 EU, 2012/19 EU KUNZLE & TASIN S.r.l. Sièges déclarés Site de gestion commerciale et de production Via Circonvallazione Est. 2/6 Via Cajkovskij, 14 27023 Cassolnovo (PV) - Italie 20092 –...
  • Page 67: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Manuel Bona Scorpion DCS Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell’Unione Europea. Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme ad altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare, portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Page 68 Prólogo Manual de Bona Scorpion DCS ATENCIÓN: Este manual contiene información importante sobre el uso Las personas que utilicen la máquina deben saber cómo usarla seguro de esta máquina. Si no lee el manual antes de usar, antes de ponerla en marcha. Conserve este manual para futuras ajustar o hacer tareas de mantenimiento en la máquina, podrían...
  • Page 69 Índice Manual de Bona Scorpion DCS Prólogo Índice Explicación de los símbolos de la máquina Seguridad del operario Conservación Transporte y manipulación Una persona Dos personas Introducción Uso correcto y seguro Placa de datos de la máquina Empezar a usar la máquina Instrucciones de montaje después del transporte...
  • Page 70: Explicación De Los Símbolos De La Máquina

    Explicación de los símbolos de la máquina Manual de Bona Scorpion DCS Lea las instrucciones Se recomienda utilizar Se recomienda utilizar Peligro por Peligro por del manual del usuario protección para protección para electricidad. piezas en movimiento. y del manual de los oídos.
  • Page 71 Seguridad del operario (cont.) Manual de Bona Scorpion DCS Si no lee el manual de la Bona Scorpion DCS antes de usar, desconectada de la fuente de alimentación. Desconecte la máquina de todas las fuentes de alimentación. ajustar o hacer tareas de mantenimiento en la máquina, podrían producirse lesiones y daños en personas y objetos.
  • Page 72: Almacenamiento

    Seguridad del operario (cont.) Manual de Bona Scorpion DCS No debe inhalar el polvo de lijado que se produce al usar una interruptor está en «OFF» antes de conectar la máquina a la red. lijadora. Utilice siempre un respirador para partículas adecuado cuando utilice la lijadora.
  • Page 73 Transporte y manipulación Manual de Bona Scorpion DCS ¿Va a transportar la máquina usted solo? Hágalo así: Desconecte siempre de Desconecte el cable del Retire el tubo flexible de Afloje la rueda con la red eléctrica el cable de motor del cabezal de la la salida del cuerpo del tornillo (A).
  • Page 74: Dos Personas

    Transporte y manipulación (cont.) Manual de Bona Scorpion DCS Dos personas ¿Van a transportar la máquina dos personas? Repita los pasos anteriores hasta el número 8 y después continúe de este modo: Un operario debe sujetar Y el otro debe sujetar el manillar el perno de la protección...
  • Page 75: Introducción

    Lea atentamente este manual de instrucciones antes de usar Consulte las «Advertencias de la máquina» en la página 81. por primera vez la lijadora Bona Scorpion DCS para suelos de madera. Mantenga las manos y la ropa alejadas de las partes mecánicas en movimiento.
  • Page 76: Empezar A Usar La Máquina

    Empezar a usar la máquina Manual de Bona Scorpion DCS Instrucciones de montaje después del transporte Para montar de nuevo la máquina después del transporte, siga este procedimiento: Coloque el manillar en las guías Apriete la palomilla (A). Introduzca el vástago (A) en el laterales (A), (B).
  • Page 77: Instrucciones Para La Conexión Eléctrica

    Empezar a usar la máquina (cont.) Manual de Bona Scorpion DCS Instrucciones para la conexión eléctrica La máquina solo funciona NO exponga la máquina a la lluvia. Esta máquina está Si se usa la máquina con el con la tensión y la frecuencia prevista para usar únicamente en seco.
  • Page 78: Medidas De Prevención Para Los Usuarios

    Medidas de prevención para los usuarios Manual de Bona Scorpion DCS Medidas de seguridad personal El serrín se mueve con el aire y puede ser inhalado cuando se usa la lijadora. Utilice siempre una mascarilla para el polvo cuando trabaje con un equipo de lijar.
  • Page 79: Instrucciones Para El Uso Correcto De La Máquina

    Compruebe que todas las placas, etiquetas, advertencias e instrucciones están bien colocadas en la máquina. Puede solicitar más placas a un distribuidor Bona autorizado. Pueden producirse daños y lesiones si una persona no autorizada efectúa operaciones de mantenimiento o reparaciones.
  • Page 80: Especificaciones De La Máquina

    Especificaciones de la máquina Manual de Bona Scorpion DCS Dimensiones del abrasivo: Expansión (correa): 200 mm x 480 mm (por cada tambor) Ancho del tambor: Expansión: 200 mm Diámetro del tambor: Expansión: 150,5 mm Velocidad del tambor: Expansión: 3000 rpm Motor: (A52) UE −...
  • Page 81: Advertencias De La Máquina

    Advertencias de la máquina Manual de Bona Scorpion DCS Uso prohibido Si se usa la máquina para desplazar objetos Las superficies de trabajo pueden quedar Vigile a los niños para que no jueguen con la o en pendiente pueden provocarse daños muy dañadas si se deja la máquina girando...
  • Page 82 Puesta en marcha de la máquina (cont.) Manual de Bona Scorpion DCS Busque la fuente de Mantenga el cable alimentación. El enchufe alejado del recorrido debe ser compatible con de la máquina. la toma. Para evitar riesgos eléctricos, la toma debe tener descarga a tierra con un fusible de 20 A.
  • Page 83: Funcionamiento De La Aspiradora

    Puesta en marcha de la máquina (cont.) Manual de Bona Scorpion DCS Para lijar, siga estos pasos: Mantenga pulsado el botón «Start» Para detener la (A). Acerque poco a poco el tambor máquina, enganche la al suelo moviendo lentamente hacia palanca de elevación...
  • Page 84: Procedimiento Para El Montaje Del Abrasivo

    Procedimiento para el ajuste de la máquina (cont.) Manual de Bona Scorpion DCS Ajuste de las ruedas Para ajustar la posición de las ruedas, siga estos pasos: Abra la protección de la correa Afloje la tuerca de bloqueo. soltando los tornillos.
  • Page 85: Mantenimiento Habitual

    Mantenimiento habitual Manual de Bona Scorpion DCS Para conservar la máquina en buen estado, deberá revisar y poner a punto periódicamente los siguientes elementos. Compartimento para el serrín (usuario) Tambores (usuario) Ruedas (usuario) Vacíe Compruebe Elimine regularmente regularmente el regularmente la...
  • Page 86: Rodamientos (Servicio Técnico)

    Después de 5000 horas Repuestos Utilice siempre repuestos Bona/Künzle & Tasin. Si no utiliza repuestos Bona/Künzle & Tasin o si las reparaciones/ajustes los realiza personal no autorizado, se perderá la garantía y sus beneficios. La máquina solo puede ser reparada por personal cualificado.
  • Page 87: Situaciones De Emergencia (Usuario)

    PROBLEMA CAUSAS SOLUCIONES No hay tensión de alimentación Compruebe la alimentación o pruebe en otro sitio Póngase en contacto con un distribuidor Bona auto- Conexiones inestables rizado Póngase en contacto con un distribuidor Bona auto- El motor no arranca Interruptor defectuoso...
  • Page 88: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Manual de Bona Scorpion DCS 2006/95 EG, 2006/42 EG, 2004/108 EG, 2011/65 EU, 2012/19 EU KUNZLE & TASIN S.r.l. Sede Dirección Comercial y Centro de Producción Via Circonvallazione Est. 2/6 Via Cajkovskij, 14 27023 Cassolnovo (PV) - Italia 20092 –...
  • Page 89: Eliminación

    Eliminación Manual de Bona Scorpion DCS Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell’Unione Europea. Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme ad altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare, portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Page 90: Viktig Information

    Förord Instruktionsbok för Bona Scorpion DCS VIKTIG INFORMATION: Den här instruktionsboken innehåller viktig information om hur Alla som ska använda maskinen måste förstå hur den maskinen ska hanteras och användas på ett säkert sätt. Läs ska användas och skötas innan maskinen startas. Spara instruktionsboken innan du använder, justerar eller utför service...
  • Page 91: Innehåll

    Innehåll Instruktionsbok för Bona Scorpion DCS Förord Innehåll Förklaring av maskinsymboler Användarens säkerhet Förvaring Transport, förflyttning och hantering Med en person Med två personer Inledning Säker och korrekt användning Typskylt Idrifttagning Montering efter transport eller förflyttning Elanslutning Kablar, förlängningar och stickkontakter Avlägsna slipdamm som uppstår under användning...
  • Page 92: Förklaring Av Maskinsymboler

    Förklaring av maskinsymboler Instruktionsbok för Bona Scorpion DCS Hörselskydd Andningsskydd Elfara. Fara för Läs hela instruktionsboken rekommenderas under rekommenderas under rörliga delar. för användning och användning. användning. underhåll noga innan du använder maskinen. Användarens säkerhet HAZARD eller FARA: WARNING eller VARNING: CAUTION eller FÖRSIKTIGHET:...
  • Page 93 Användarens säkerhet (forts.) Instruktionsbok för Bona Scorpion DCS Läs instruktionsboken för Bona Belt Scorpion DCS innan du Risken för elolycksfall ökar om elkretsen som används inte använder, justerar eller utför service på maskinen. Underlåtenhet är jordad. Jordledaren i nätkabeln får aldrig avlägsnas eller kopplas bort.
  • Page 94: Förvaring

    Användarens säkerhet (forts.) Instruktionsbok för Bona Scorpion DCS Andas inte in slipdammet som uppstår medan maskinen dig alltid om att strömbrytaren är frånslagen (”OFF”) innan du sätter i nätkabeln. används. Använd alltid godkänt andningsskydd med partikelfilter under arbete med sliputrustning.
  • Page 95 Transport, förflyttning och hantering Instruktionsbok för Bona Scorpion DCS Ska du förflytta maskinen själv? Gör så här: Koppla bort Koppla bort motorkabeln Koppla bort slangen från Lossa på skruvvredet utsugningsenhetens nätkabel på utsugningsenhetens utsugningsenheten (A) (A). från eluttaget. överdel från extrauttaget och lyft sedan ut enheten på...
  • Page 96: Med Två Personer

    Transport, förflyttning och hantering (forts.) Instruktionsbok för Bona Scorpion DCS Med två personer Är ni två personer som ska förflytta maskinen? Upprepa steg 1 till 8 och gör sedan så här: Den ena personen Den andra personen greppar det greppar stången över bakre handtaget (B).
  • Page 97: Inledning

    Instruktionsbok för Bona Scorpion DCS Säker och korrekt användning Läs instruktionsboken noga innan du använder trägolvslipmaskinen Trägolvslipmaskinen Bona Scorpion DCS är avsedd för slipning av Bona Scorpion DCS första gången. trägolv. All annan användning som sker utan tillverkarens tillåtelse är förbjuden. Använd INTE maskinen på våta golv.
  • Page 98: Idrifttagning

    Idrifttagning Instruktionsbok för Bona Scorpion DCS Montering efter transport eller förflyttning Så här monterar du ihop maskinen efter transport eller förflyttning: För in handtaget i styrningarna på Skruva åt vingvredet (A). För in stången (A) i kopplingen (B) och sänk sidorna i följd (A), (B).
  • Page 99: Elanslutning

    Idrifttagning (forts.) Instruktionsbok för Bona Scorpion DCS Elanslutning Maskinen fungerar bara med Utsätt INTE maskinen för regn. Maskinen är endast avsedd Använd inte maskinen om spänningen och frekvensen för torr användning. stickkontakten eller nätkabeln Förvara maskinen i en torr byggnad och använd den INTE i är skadad.
  • Page 100: Förebyggande Åtgärder För Användare

    Förebyggande åtgärder för användare Instruktionsbok för Bona Scorpion DCS Personliga säkerhetsåtgärder Slipdamm kan spridas i luften medan slipmaskinen används. Använd alltid dammfiltermask när du använder sliputrustning. Om du inte använder skyddsutrustning medan du slipar kan du skada ögonen och kroppen. Använd alltid skyddsglasögon, skyddskläder och dammfiltermask när du slipar.
  • Page 101: Korrekt Användning

    Underlåtenhet att följa instruktioner på maskinen och i instruktionsboken kan orsaka allvarliga skador. Läs och följ alla säkerhetsanvisningar. Se till att alla typskyltar, etiketter, varningar och instruktioner på maskinen förblir intakta. Nya skyltar kan fås från auktoriserade Bona-återförsäljare. Om underhållsarbete och reparationer utförs av obehörig personal kan det orsaka skador.
  • Page 102: Tekniska Data

    Tekniska data Instruktionsbok för Bona Scorpion DCS Slippapperets mått: Rem: 200 mm × 480 mm (per trumma) Trummans bredd: 200 mm Trummans diameter: 150,5 mm Trummans hastighet: 3 000 v/min Motor: (A52) EU – 230 V, 50 Hz, 1,3 kW Sugenhet: 230 V, 50 Hz –...
  • Page 103: Varningar

    Varningar Instruktionsbok för Bona Scorpion DCS Otillåten användning Använd inte maskinen för att flytta föremål Arbetsytan kan bli allvarligt skadat om Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med eller på ett lutande plan. Det kan orsaka maskinen lämnas påslagen på...
  • Page 104 Starta maskinen (forts.) Instruktionsbok för Bona Scorpion DCS Lokalisera Håll kabeln borta strömförsörjningen. från maskinens Nätuttaget måste passa ihop arbetsområde. med stickkontakten. För att förhindra elolycksfall måste nätuttaget vara jordat med en 20 A säkring. Sätt tillbaka överdelen och Fäll upp slipbandsluckan (A).
  • Page 105: Dammsugning

    Starta maskinen (forts.) Instruktionsbok för Bona Scorpion DCS Gör så här för att slipa: För att stanna Håll starthandtaget intryckt (A). maskinen trycker du på Sänk ned trumman sakta mot lyftspaken till trumman golvet genom att långsamt flytta (A) och släpper trummanöverspaken framåt (B).
  • Page 106: Hjulinställning

    Maskininställningar (forts.) Instruktionsbok för Bona Scorpion DCS Hjulinställning Så här ställer du in hjulet: Öppna skyddskåpan genom att Lossa låsmuttern. lossa på skruvarna. När du skruvar ställskruven medsols sänks trumman på motorfläktsidan mot golvet. När du skruvar ställskruven När du har hittat ett lämpligt motsols lyfts trumman på...
  • Page 107: Rutinunderhåll

    Rutinunderhåll Instruktionsbok för Bona Scorpion DCS För att maskinen ska hållas i gott skick måste följande kontroller och service utföras regelbundet: Slipdammsbehållare (för användaren) Trummor (för användaren) Hjul (för användaren) Dammsug Kontrollera Ta bort smuts från slipdammsbehållaren trumman (A) maskinenheten och hjulen utvändigt...
  • Page 108: Lager (Endast För Servicetekniker)

    Efter de första 5 000 timmarna Reservdelar Använd alltid bara reservdelar från Bona/Künzle & Tasin. Om inte reservdelar från Bona/Künzle & Tasin används, eller om reparationer eller justeringar utförs av obehörig personal, gäller inte garantin. Maskinen får endast repareras av kvalificerad personal.
  • Page 109: Nödsituationer (För Användaren)

    Nödsituationer (för användaren) Instruktionsbok för Bona Scorpion DCS PROBLEM ORSAKER LÖSNINGAR Kontrollera strömförsörjningen eller testa på en Ingen nätspänning annan arbetsplats Instabila anslutningar Kontakta auktoriserad Bona-återförsäljare Motorn startar inte Defekt strömbrytare Kontakta auktoriserad Bona-återförsäljare Defekt kondensator Byt den Defekt motor Kontakta auktoriserad Bona-återförsäljare...
  • Page 110: Försäkran Om Överensstämmelse

    Försäkran om överensstämmelse Instruktionsbok för Bona Scorpion DCS 2006/95 EG, 2006/42 EG, 2004/108 EG, 2011/65 EU, 2012/19 EU KUNZLE & TASIN S.r.l. Huvudkontor Business Management and Production Site Via Circonvallazione Est. 2/6 Via Cajkovskij, 14 27023 Cassolnovo (PV) – Italien 20092 –...
  • Page 111: Avfallshantering

    Avfallshantering Instruktionsbok för Bona Scorpion DCS Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell’Unione Europea. Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme ad altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare, portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Page 112 Prefácio Manual da Bona Scorpion DCS ATENÇÃO: Este manual contém informações importantes sobre a utilização Qualquer pessoa que a utilize deve compreender o modo de e o funcionamento seguros desta máquina. A não leitura funcionamento antes de a colocar a trabalhar. Guarde este deste manual antes de utilizar, ajustar ou realizar operações de...
  • Page 113 Índice Manual da Bona Scorpion DCS Prefácio Índice Chave de símbolos da máquina Segurança do operador Armazenamento Transporte e manuseamento Com uma pessoa Com duas pessoas Introdução Utilização segura e correta Chapa de características da máquina Preparar para a operação Instruções para montagem após o transporte...
  • Page 114: Chave De Símbolos Da Máquina

    Chave de símbolos da máquina Manual da Bona Scorpion DCS Recomenda-se a Recomenda-se a Perigo devido à Perigo devido às Leia as instruções existentes neste utilização de proteção proteção das vias eletricidade. peças móveis. manual de utilizador e auditiva. respiratórias durante manutenção antes de...
  • Page 115 Segurança do operador (cont.) Manual da Bona Scorpion DCS A não leitura do manual da máquina Bona Scorpion DCS Pode ocorrer eletrocussão caso as operações de manutenção antes de utilizar, ajustar ou realizar operações de manutenção e reparação sejam realizadas numa unidade que não esteja devidamente desligada da fonte de alimentação.
  • Page 116: Armazenamento

    Segurança do operador (cont.) Manual da Bona Scorpion DCS Podem ocorrer ferimentos corporais se a máquina receber Não respire o pó de madeira existente no ar durante a utilização da máquina. Use sempre uma máscara com filtro alimentação com o interruptor de alimentação já ligado.
  • Page 117 Transporte e manuseamento Manual da Bona Scorpion DCS Vai transportar a máquina sozinho? Proceda da seguinte forma: Desligue o cabo de Desligue o cabo do motor, Retire o tubo flexível da Desaperte o manípulo alimentação do extrator da na cabeça da unidade saída na base do extrator...
  • Page 118: Com Duas Pessoas

    Transporte e manuseamento (cont.) Manual da Bona Scorpion DCS Com duas pessoas Vai transportar a máquina com duas pessoas? Repita os passos anteriores até ao passo 8 e, em seguida, proceda desta forma: Um operador deve O outro operador deve agarrar agarrar no pino de na pega traseira (B).
  • Page 119: Introdução

    Utilização segura e correta Deve ler este manual de instruções com atenção antes de A lixadeira para soalhos de madeira Bona Scorpion DCS é utilizar a lixadeira para soalhos de madeira Bona Scorpion DCS adequada para a lixagem a seco de soalhos de madeira.
  • Page 120: Preparar Para A Operação

    Preparar para a operação Manual da Bona Scorpion DCS Instruções para montagem após o transporte Para voltar a montar a máquina após o transporte, proceda da seguinte forma: Insira a pega nos guias laterais, na Aperte o manípulo de orelhas (A).
  • Page 121: Instruções Para Ligar À Eletricidade

    Preparação para a operação (cont.) Manual da Bona Scorpion DCS Instruções para ligar à eletricidade A máquina apenas funciona NÃO exponha a máquina à chuva. Esta máquina destina-se Se a máquina for utilizada com a tensão e frequência apenas a utilização a seco.
  • Page 122: Medidas De Prevenção Para Os Utilizadores

    Medidas de prevenção para os utilizadores Manual da Bona Scorpion DCS Medidas de segurança pessoal Durante a utilização da lixadeira, a serradura pode espalhar-se pelo ar e ser inalada. Use sempre uma máscara antipoeira quando utilizar o equipamento de lixagem.
  • Page 123: Conformidade Com As Medidas De Segurança E Os Avisos

    Conformidade com as medidas de segurança e os avisos Manual da Bona Scorpion DCS Se a máquina passar por cima do cabo de alimentação, As peças móveis desta máquina podem provocar ferimentos danificando-o, podem ocorrer ferimentos ou danos. Mantenha graves e/ou danos. Mantenha as mãos, os pés e as roupas o cabo afastado da parte inferior da máquina, de forma a evitar...
  • Page 124: Especificações Da Máquina

    Especificações da máquina Manual da Bona Scorpion DCS Dimensões do abrasivo: Expansão (correia): 200 mm x 480 mm (Por rolo) Largura do rolo: Expansão: 200 mm Diâmetro do rolo: Expansão: 150,5 mm Velocidade do rolo: Expansão: 3000 rpm Motor: (A52) UE − 230 V a 50 Hz − 1,3 kW Unidade de sucção:...
  • Page 125: Avisos Da Máquina

    Avisos da máquina Manual da Bona Scorpion DCS Utilização proibida A utilização da máquina para deslocar As superfícies de trabalho podem ficar As crianças devem ser monitorizadas para garantir objetos ou deslocar a máquina numa gravemente danificadas se a máquina for que não brincam com o...
  • Page 126 Ligar a máquina (cont.) Manual da Bona Scorpion DCS Localize a fonte de Mantenha o cabo alimentação. A tomada tem afastado do trajeto da de ser compatível com a máquina. ficha. Para evitar perigos elétricos, a tomada tem de dispor de uma ligação à terra através de um fusível de 20...
  • Page 127: Funcionamento Do Aspirador

    Ligar a máquina (cont.) Manual da Bona Scorpion DCS Para proceder a operações de lixagem, proceda da seguinte forma: Mantenha o botão “Start” (Arranque) Para parar a máquina, premido (A). Desloque o rolo para engate a alavanca de mais perto do soalho gradualmente, elevação do rolo (A)
  • Page 128: Ajuste Das Rodas

    Procedimentos de ajuste da máquina (cont.) Manual da Bona Scorpion DCS Ajuste das rodas Para ajustar a posição das rodas, proceda da seguinte forma: Abra a proteção de segurança Desaperte a porca de bloqueio. A rotação do parafuso de ajuste...
  • Page 129: Manutenção De Rotina

    Manutenção de rotina Manual da Bona Scorpion DCS Para manter a máquina em boas condições de funcionamento, os seguintes itens devem ser alvo de inspeção e de operações de assistência regularmente. Câmara de serradura (para o utilizador) Rolos (para o utilizador)
  • Page 130: Rolamentos (Apenas Para Serviço De Assistência Técnica)

    Peças sobresselentes Utilize sempre peças sobresselentes Bona/Künzle & Tasin. A não utilização de peças sobresselentes Bona/Künzle & Tasin, bem como a realização de operações de reparação/ajuste por pessoal não autorizado, invalida a garantia e qualquer responsabilidade resultante. A máquina apenas deve ser reparada por pessoal qualificado.
  • Page 131: Situações De Emergência (Para O Utilizador)

    Substitua a correia de transmissão ou contacte um re- certo Correia de transmissão, polias ou rolamentos desgastados vendedor Bona autorizado para substituir as polias e os rolamentos Abrasivo defeituoso Substitua o abrasivo Ajuste da roda incorreto Corrija a posição da roda...
  • Page 132: Declaração De Conformidade

    Declaração de conformidade Manual da Bona Scorpion DCS 2006/95 EG, 2006/42 EG, 2004/108 EG, 2011/65 EU, 2012/19 EU KUNZLE & TASIN S.r.l. Sede social Gestão empresarial e local de produção Via Circonvallazione Est. 2/6 Via Cajkovskij, 14 27023 Cassolnovo (PV) – Itália 20092 –...
  • Page 133: Eliminação

    Eliminação Manual da Bona Scorpion DCS Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell’Unione Europea. Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme ad altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare, portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Page 134 Note preliminari Manuale d'uso e manutenzione Bona Scorpion DCS ATTENZIONE: Questo manuale contiene importanti informazioni per l’utilizzo L’operatore deve conoscere l’utilizzo e il funzionamento della e il funzionamento sicuro di questa macchina. La mancata macchina prima di metterla in moto. Conservare questo lettura di questo manuale prima della messa in funzione o della manuale per futuri riferimenti.
  • Page 135 Indice Manuale d'uso e manutenzione Bona Scorpion DCS Note preliminari Indice Legenda pittogrammi presenti sulla macchina Istruzioni per la sicurezza dell'operatore Immagazzinamento Trasporto e movimentazione Una persona Due persone Introduzione Utilizzo sicuro e corretto Targa dati macchina Messa in servizio...
  • Page 136: Istruzioni Per La Sicurezza Dell'operatore

    Legenda pittogrammi presenti sulla macchina Manuale d'uso e manutenzione Bona Scorpion DCS Durante l’uso è Durante l’uso è Pericolo Pericolo organi Leggere le istruzioni contenute nel manuale consigliato proteggere consigliato proteggere corrente elettrica. in movimento. d’uso e manutenzione l’udito. le vie respiratorie.
  • Page 137 Istruzioni per la sicurezza dell’operatore (Cont.) Manuale d'uso e manutenzione Bona Scorpion DCS La mancata lettura del manuale relativo alla Scorpion DCS prima La manutenzione e/o le riparazioni eseguite su una macchina della messa in funzione o della regolazione o della manutenzione che non sia opportunamente scollegata dalla linea di alimentazione può...
  • Page 138: Trasporto E Movimentazione

    Istruzioni per la sicurezza dell’operatore (Cont.) Manuale d'uso e manutenzione Bona Scorpion DCS Mantenere la macchina collegata La polvere di smerigliatura non deve essere respirata mentre si usa la smerigliatrice. all'alimentazione elettrica durante la Indossare sempre una maschera anti-polvere quando si utilizza l’attrezzatura per smerigliare.
  • Page 139 Trasporto e movimentazione Manuale d'uso e manutenzione Bona Scorpion DCS Trasportate la macchina da soli? Procedete come segue: Scollegare il cavo di Scollegare il cavo motore 3) Staccare il tubo Allentare il pomello a alimentazione dell’estrattore sulla parte superiore flessibile dal bocchello sul vite (A).
  • Page 140 Trasporto e movimentazione (Cont.) Manuale d'uso e manutenzione Bona Scorpion DCS Con due persone Trasportate la macchina in due? Ripetere i punti precedenti fino all’8, poi procedere come segue: Un operatore afferra il L’altro operatore deve afferrare perno di protezione del l’impugnatura posteriore (B).
  • Page 141 Utilizzo sicuro e corretto Si prega di leggere con attenzione e per intero questo manuale La smerigliatrice per pavimenti in legno Bona Scorpion DCS di istruzioni prima di usare per la prima volta la macchina Qx45 è adatta per levigatura a secco di pavimenti in legno. Ogni levigatrice per pavimenti in legno Bona Scorpion DCS.
  • Page 142: Messa In Servizio

    Messa in servizio Manuale d'uso e manutenzione Bona Scorpion DCS Istruzioni per l'assemblaggio dopo il trasporto Per rimontare la macchina dopo il trasporto, procedere come segue: Inserire l’impugnatura nelle guide Stringere il pomello a vite (A). Inserire l'asta (A) nel giunto (B) e laterali in sequenza (A), (B).
  • Page 143 Messa in servizio (Cont.) Manuale d'uso e manutenzione Bona Scorpion DCS Istruzioni per il collegamento elettrico Questa macchina funziona NON esporre la macchina alla pioggia. Questa macchina Se la macchina viene usata solamente con la tensione è solo per uso a secco. Conservare la macchina in...
  • Page 144: Raccomandazioni Sulle Misure Di Prevenzione Per L'utilizzatore

    Raccomandazioni sulle misure di prevenzione per l'utilizzatore Manuale d'uso e manutenzione Bona Scorpion DCS Mezzi di protezione individuale La polvere di smerigliatura si può diffondere nell'aria ed essere respirata mentre si usa la smerigliatrice. Indossare sempre una maschera anti-polvere quando si utilizza l'attrezzatura per smerigliare.
  • Page 145: Istruzioni Per Il Corretto Utilizzo Della Macchina

    Raccomandazioni sulle misure di prevenzione per l'utilizzatore (Cont.) Manuale d'uso e manutenzione Bona Scorpion DCS Le parti in moto di questa macchina possono causare gravi Eseguendo manutenzioni o sostituendo il sacco per le polveri lesioni e/o danni. Mantenere le mani, i piedi e le parti non...
  • Page 146: Caratteristiche Della Macchina

    Caratteristiche della macchina Manuale d'uso e manutenzione Bona Scorpion DCS Dimensione abrasivo: Espansione (cinghia): 200 mm x 480 mm (Per rullo) Larghezza rullo: Espansione: 200 mm Diametro rullo: Espansione: 150,5 mm Velocità rullo: Espansione: 3000 giri/min Motore: (A52) EU − 230 V~50 Hz − 1,3 kW Unità...
  • Page 147: Indicazioni Relative Alla Macchina

    Indicazioni relative alla macchina Manuale d'uso e manutenzione Bona Scorpion DCS Usi non consentiti I bambini devono essere Si possono verificare lesioni o danni usando Si possono verificare danni gravi alla la macchina per spostare altri oggetti o superficie in lavoro se la macchina viene...
  • Page 148 Descrizione per l'avviamento della macchina (Cont.) Manuale d'uso e manutenzione Bona Scorpion DCS Localizzare l'alimentazione Tenere il cavo al di elettrica. La presa deve fuori del percorso essere compatibile con la della macchina. spina. La presa, per evitare pericoli elettrici, deve essere messa a terra e protetta con un fusibile (20 A).
  • Page 149: Procedure Per La Regolazione Della Macchina

    Descrizione per l'avviamento della macchina (Cont.) Manuale d'uso e manutenzione Bona Scorpion DCS Per smerigliare, precedere come segue: Mantenere premuto il pulsante Per fermare la 'Start' (A). Spostare gradualmente macchina agganciare la il rullo verso il pavimento muovendo leva comando rullo (A)
  • Page 150 Procedure per la regolazione della macchina (Cont.) Manuale d'uso e manutenzione Bona Scorpion DCS Regolazione delle ruote Per regolare la posizione delle ruote si procede come segue: Aprire la protezione di sicurezza Allentare il controdado Ruotando la vite di della cinghia allentando le viti.
  • Page 151: Manutenzione Da Eseguire Periodicamente

    Manutenzione da eseguire periodicamente Manuale d'uso e manutenzione Bona Scorpion DCS Per mantenere la macchina in buone condizioni di lavoro è necessario controllare e effettuare la manutenzione periodica dei seguenti articoli. Camera di smerigliatura (rivolto all'utilizzatore) Rullo (rivolto all'utilizzatore) Ruote (rivolto all'utilizzatore)
  • Page 152: Albero Motore

    Parti di ricambio Usare sempre parti di ricambio originali Bona/Künzle &Tasin. La garanzia e le responsabilità conseguenti decadono nel caso di utilizzo di parti di ricambio non originali Bona/Künzle & Tasin e di riparazioni o regolazioni eseguite da personale non autorizzato.
  • Page 153 Situazioni di emergenza (rivolto all'utilizzatore) Manuale d'uso e manutenzione Bona Scorpion DCS PROBLEMA CAUSE SOLUZIONI Mancanza di tensione d'alimentazione Controllare l'alimentazione e le connessioni Connessioni instabili Contattare un distributore Bona autorizzato Il motore non parte Interruttore difettoso Contattare un distributore Bona autorizzato...
  • Page 154: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Manuale d'uso e manutenzione Bona Scorpion DCS 2006/95 CE, 2006/42 CE, 2004/108 CE, 2011/65 UE, 2012/19 UE KUNZLE & TASIN S.r.l. Sede legale Direzione e sito di produzione Via Circonvallazione Est. 2/6 Via Cajkovskij, 14 27023 Cassolnovo (PV) - Italia 20092 –...
  • Page 155: Smaltimento

    Smaltimento Manuale d'uso e manutenzione Bona Scorpion DCS Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell’Unione Europea. Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme ad altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare, portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Page 156 06/2019 Edition bona.com...

Table des Matières