Fig.2
Apoye en el suelo el soporte barra (4), observe la posición del agujero (M).
Sitúe el soporte (3) y atorníllelo con los tornillos (31) junto con las arandelas (38) y las tuercas (36), atornille el
tornillo inferior (30), junto con la arandela (38).
A continuación coloque el soporte barra (5) observe la posición del agujero (N).
Atorníllelo al soporte central (3), con los tornillos (31) junto con las arandelas (38) y las tuercas (36), atornille el
tornillo inferior (30), junto con la arandela (38).
Rest the support bar (4) on the ground, note the position of hole (M).
Position the bracket (3) and secure using screws (31) along with the washers (38) and nuts (36), secure the bottom
screw (30), along with washer (38).
Next, fit the support bar (5), note the position of hole (N).
Secure the central bracket (3) using screws (31) along with the washers (38) and nuts (36), secure the bottom
screw (30), along with washer (38).
Appuyer le support de barre (4) sur le sol et observer la position du trou (M).
Positionner le support (3) et le visser en utilisant les vis (31), les rondelles (38) et les écrous (36) et visser la vis
inférieure (30) avec la rondelle (38).
Puis, positionner le support de la barre (5) et observer la position du trou (N).
Positionner le support central (3) et le visser en utilisant les vis (31), les rondelles (38) et les écrous (36) et visser la
vis inférieure (30) avec la rondelle (38).
Stellen Sie die Stützstange (4) auf den Boden, beachten Sie dabei die Position des Loches (M).
Platzieren Sie die Stütze (3) und befestigen Sie sie mit den Schrauben (31), den Unterlegscheiben (38) und den
Muttern (36). Ziehen Sie die untere Schraube (30) mit der Unterlegscheibe (38) fest.
Stellen Sie dann die Stützstange (5) auf den Boden, beachten Sie dabei die Position des Loches (N).
Befestigen Sie sie mit den Schrauben (31), den Unterlegscheiben (38) und den Muttern (36) an der mittleren
Stütze (3). Ziehen Sie die untere Schraube (30) mit der Unterlegscheibe (38) fest.
10