This light uses high-intensity LEDs. DO NOT stare directly into the light while it is on, as momentary blindness
and/or permanent eye damage may occur.
Cette ampoule utilise des lumières de haute intensité. NE PAS regarder directement dans l'ampoule pendant
qu'elle est allumée, car une cécité momentanée et/ou des lésions oculaires permanentes peuvent se produire.
Esta bobilla usa luces de alta intensidad. NO mire directamente a la luz mientras está encendida, ya que puede
causar ceguera momentánea y/o daño permanente a los ojos.
0.196" Diameter
on 2.975" Radius
3 @ 120°
0.264" Diameter
on 2.5" Radius
2 @ 180°
101-AP
0.189" Diameter
0.261" Diameter
on 1.75" Radius
on 3.125" Radius
2 @ 180°
3 @ 120°
1" NPT THREADED
PIPE MOUNT
Mounting / Montage / Montaje
1. Remove the four screws in the side of the aluminum housing.
Retirez les quatre vis sur le côté du boîtier en aluminium.
Retire los cuatro tornillos en el lado de la armazón de aluminio.
2. Slide the plastic base out of the aluminum case. Do not damage the gasket !!
Faites glisser la base en plastique hors du boîtier en aluminium. Ne pas endommager le joint!!
Deslice la base de plástico fuera de la caja de aluminio. No dañar la junta!!
3. Determine which knockouts on the base will work best for your application and clear them
using a punch or other appropriate tool.
Déterminez quelles alvéoles défonçables sur la base fonctionneront le mieux pour votre
application et nettoyez-les à l'aide d'un poinçon ou d'un autre outil approprié.
Determine qué entradas seccionables en la base funcionarán mejor para su aplicación y
límpielas con un punzón u otra herramienta apropiada.
4. Using the plastic mounting base as a template, mark the appropriate holes on the mounting
surface.
En utilisant la base de montage en plastique comme gabarit, marquez les trous appropriés sur
la surface de montage.
Usando la base de montaje de plástico como plantilla, marque los orificios apropiados en la
superficie de montaje.
5. Drill a 3/8" hole in the marked locations. Then, if applicable, drill a 3/8" hole for the wires in the
center of the outer holes.
CAUTION: Take care not to drill through the headliner of the vehicle below.
Percez un trou de 3/8 po dans les endroits marqués puis, si applicable, percez un trou de 3/8
po pour les fils au centre des trous extérieurs.
ATTENTION: Veillez à ne pas percer la garniture de toit du véhicule ci-dessous.
Perfore un orificio de 3/8 pulgadas en los lugares marcados. Entonces, si se aplica, perfore un
orificio de 3/8 pulgadas para los alambres en el centro de los orificios exteriores
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no perforar el forro del techo del vehículo debajo.
6. Insert the rubber well nuts into the mounting holes so the wider lip
rests on the mounting surface.
Insérez les écrous en caoutchouc dans les trous de montage
pour que la lèvre la plus large repose sur la surface de montage.
Inserte las tuercas de goma en los orificios de montaje para que el reborde más ancho
descanse sobre la superficie de montaje.
7. Route the wires through the center hole and install the screws through the base, into the well
nuts, and tighten until snug.
Faites passer les fils à travers le trou central et installez les vis à travers la base, dans les
écrous du puits, et serrez jusqu'à ce qu'ils soient bien serrés.
Pase los cables por el orificio central e instale los tornillos a través de la base, en las tuercas,
y apriételos hasta que queden ajustados.
8. Place the light on the base and reinstall the four screws.
Placez la lumière sur la base et réinstallez les quatre vis.
Coloque la luz en la base y vuelva a instalar los cuatro tornillos.
-2-