Télécharger Imprimer la page

Brinno PHV132512 Manuel De L'utilisateur page 2

Visionneur d'oeil de porte
Masquer les pouces Voir aussi pour PHV132512:

Publicité

-01
WEEE Directive & Product Disposal
At the end of its serviceable life, this product should not be
treated as household or general waste. It should be handed
over to the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment, or returned to the supplier
for disposal.
Internal / Supplied Batteries
This symbol on the battery indicates that the battery is to
be collected separately.This battery is designed for separate
collection at an appropriate collection point.
Directive WEEE & Mise au Rebut du Produit
En fin de vie, ce produit ne devrait pas être traité comme un
déchet ménager ou ordinaire. Il devrait être remis à un centre
de collecte pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques, ou rapporté au vendeur pour sa mise au rebut.
Piles Internes / Externes
Ce symbole sur la pile indique que celle-ci doit être mise au
rebut de façon séparée. Cette pile doit être remise à un centre
de collecte approprié.
Directive WEEE & Mise au Rebut du Produit
En fin de vie, ce produit ne devrait pas être traité comme un
déchet ménager ou ordinaire. Il devrait être remis à un centre
de collecte pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques, ou rapporté au vendeur pour sa mise au rebut.
Piles Internes / Externes
Ce symbole sur la pile indique que la pile doit être mise au
rebut séparément. Cette pile doit être remise à un centre de
collecte approprié.
Directorio de WEEE y Disposición del producto
En el final de su vida útil, este producto no se debe tratar como
la basura de casa o general. Debe ser entregado al punto
aplicable de la colección para el reciclaje de equipo eléctrico y
electrónico, o vuelto al surtidor para la disposición.
Baterías internas/proporcionadas
Este símbolo en la batería indica que la batería debe ser
recogida por separado. Esta batería se diseña para la colección
separada en un punto apropiado de colección.
WEEE Directive & Product Disposal
No fim da sua vida prestativa, este produto não deveria
ser tratado como gasto doméstico ou geral. Ele deveria ser
entregado ao ponto de coleta adequado para a reciclagem de
equipamento elétrico e eletrônico, ou retornado ao fornecedor
para disposição.
Interno / Baterias fornecidas
Este símbolo na bateria indica que a bateria vai ser controlada
separadamente. Esta bateria é desenhada para coleção
separada num ponto de coleta adequado.
WEEE Directive & Product Disposal
Al termine della sua durata d`uso, questo prodotto non puo'
essere disposto con I rifiuti domestici. Fare riferimento ai centri
di raccolta differenziata specifici per apparecchiature elettriche
ed elettroniche.
Batterie Interne/Alimentazione
Questo simbolo presente sulla batteria indica che il prodotto
deve essere disposto in modo separato. Questa batteria e'
stata designata per essere disposta separatamente in punti di
raccolta specifici.
WEEE使用指导及产品处置
在接近产品使用期末时,不能将其作为家用废品或一般废品
来对待,应将其送至电气及电子设备循环回收点,或是归还
给供应商来做处置。
内部/供应电池
电池上的这一符号提示电池必须单独回收。
按照电池的设计,应将这种电池单独回收至适当的回收点。
WEEE-Richtlinie & Entsorgung des Produktes
Nach dem Ablauf der Nutzungsdauer ist dieses Produkt
gesondert und nicht zusammen mit dem allgemeinen Abfall
und Hausmüll zu entsorgen. Bringen Sie das Produkt an eine
entsprechende Sammelstelle für die Wiederverwertung von
Elektrogeräten oder elektronischen Geräten oder für die
richtige Entsorgung zum Händler zurück.
Interne / mitgelieferte Batterien
Dieses Symbol auf der Batterie weist darauf hin, dass die
Batterie für die Entsorgung gesondert zu sammeln ist.
Diese Batterie ist für eine gesonderte Sammlung an eine
entsprechende Sammelstelle zurückzubringen.
WEEE Direktivet & Återvinning
I slutet av sin livslängd får denna produkt inte behandlas som
hushållsavfall eller allmänt avfall.
Produkten bör överlämnas till uppsamlingsplats för återvinning
av elektriska och elektroniska produkter, eller returneras till
leverantören för omhändertagande.
Interna / medföljande batterier
Denna symbol på batteriet visar att batteriet skall samlas in
separat.
Detta batteri är avsedd för separat insamling vid lämpligt
insamlingsställe.
WEEE Directive & Product Disposal
В конце своего срока службы, этот продукт не должен
рассматриваться в качестве бытовых или общих отходов.
Он должен быть передан в соответствующий приемный
пункт для переработки электрического и электронного
оборудования, или возвращен поставщику для утилизации.
Оригинальные батарейки
Этот символ на батарейке указывает, что батарейка должна
утилизироваться отдельно. Эта батарейка предназначена
для раздельной утилизации на соответствующем пункте
сбора.
WEEE指令と製品処分の方法について
製品としての寿命が尽きても、当製品は家庭廃棄物または一般ご
みとして処分しないでください。最寄の電気、電子製品リサイク
ル拠点に引き渡すか、或いは処分のため供給業者に返還してくだ
さい。
内部/付属電池
電池に標示されているこのマークは、本体とは別に処分されるべ
きであることを意味します。
電池は電池専門の回収拠点でなければ処分できません
WEEE 지침 및 제품처리
소비자에 의해 사용된 후 소각 • 매립되지 않은 전기 • 전자
장비들을 생산자로 하여금 일정한 비율로 회수 • 재활용하
도록 의무화한 지침.
내장/공급된 배터리
이 심벌이 부착된 배터리는 반드시 리사이클링하거나 적절
하게 분리 수거 되어야 합니다. 이 배터리는 적당한 수거 장
소에 분리 수거되도록 설계된 것입니다.
WEEE指南及產品處置
本產品使用期將屆時,請勿以家庭或一般廢棄物處理,應交
由各地的電器及電子設備回收站處理,或者退還給供應商處
置。
內部/供應電池
標示於電池的此圖示,表示該電池必須分開回收。
此電池應交由適當的回收站來分開處理。
Notice
EN Notice
Please turn the flange 25 degrees to the
left (counter clockwise ) to remove the flange
from the unit and prepare to install.
CA
Avertissement
Veuillez tourner la bride de 25 degrés vers
la gauche (sens anti-horaire) pour séparer la
bride de l'unité pour préparer l'installation.
FR
Avertissement
Veuillez tourner la bride de 25 degrés vers la
gauche (sens anti-horaire) pour séparer la bride
de l'unité pour préparer l'installation.
ES
Aviso
Por favor gire el reborde 25 grados a la
izquierda (en contra de las agujas del reloj)
para quitar el reborde de la unidad y
prepararse para la instalación.
PT
Noticia
Por favor gire o flange 25 degraus à
esquerda(contra sentido horário) para
remover o flange da unidade e preparar a
instalar.
IT
Informazioni
Prego ruotare di 25 gradi le flangi verso
sinistra (in senso orario) per rimuovere le
flangi stesse per prepararsi all`installazione.
DE
Hinweis
Zum Entfernen des Flansches von der
Vorrichtung und vor dem Einpassen muss
dieser um 25 Grad nach links gedreht werden
(Gegenuhrzeigerrichtung).
01-
SV
tillkännagivande
Vrid först flänsen 25 grader åt vänster
(motsols) för att ta bort den från enheten och
påbörja sedan installationen.
RU
Важно
Поверните, пожалуйста, базу на 25
градусов влево (против часовой стрелки)
чтобы снять подошву с аппарата и
приготовиться к установке.
AR
JP
注意
ドアに取り付ける前に、ベースアタッチメ
ントを左回り(時計と反対回り)に25度回転
させて本体から取り外してください。
주의사항
KO
플랜지를 왼쪽으로 25도 정도의 각도로
돌려(반시계 방향) 유니트에서 플랜지를
제거한 후 설치할 준비를 하십시오.
ZHT
注意
請先將固定座向左(逆時針方向)轉動25
度,從機身上取下以便安裝。
ZHS
注意
请将安装盘向左(反时针方向)转动25
度,从产品单元上取下安装盘以备安装。

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Phv132514