Hoşgeldiniz - Trisa electronics Forno Gusto Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Содержание |
Spis treści
| İçindekiler |
Указания по безопасности |
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Indicaţii de siguranţă
| Указания за безопасност
Приветствуем Вас |
Serdecznie witamy
Bine aţi venit!
| Сърдечно добре дошли
Технические характеристики |
Dane techniczne
Date tehnice
| Технически данни
Общий вид прибора |
Schemat orientacyjny urządzenia
Prezentarea generală a aparatului
| Преглед на уреда
Перед использованием в первый раз |
Înainte de prima întrebuinţare
| Преди първата употреба
Эксплуатация |
Użycie
| Kullanımı |
Вертел для гриля |
Rożen obrotowy do grillu
Tepusa rotitoare a gratarului
| Шиш за скара
Очистка |
Czyszczenie
| Temizleme |
Указание по поводу гарантии |
Informacja dotycząca gwarancji
Garanţia – Informaţii
| Указание за гаранция
50
Cuprins
| Съдържание
| Güvenlik Bilgileri |
| Hoşgeldiniz |
| Teknik Bilgiler |
| Cihaz Hakkında Bilgiler |
Przed pierwszym użyciem
| İlk Kullanımdan Önce |
Modul de utilizare
| Използване
| Döner ızgara şişi |
Curăţire
| Почистване
| Garanti Açıklaması |
Приветствуем Вас |
Bine aţi venit!
Ознакомьтесь со всеми указаниями в данном руководстве по эксплуатации. Бережно храните руководство по эксплуа-
24
тации и передавайте его тому, кто окажется пользователем впоследствии. Используйте прибор по назначению, согласно
данной инструкции. Соблюдайте указания по безопасности. Прибор лучше всего эксплуатировать с устройством защитного
отключения (макс. 30 mA).
Proszę przeczytać wszystkie informacje zamieszczone w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję obsługi proszę przechowywać
51
starannie i przekazać ją następnym użytkownikom. Urządzenia wolno używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem, zgodnie
z niniejszą instrukcją obsługi. Proszę stosować się do wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Urządzenia używać najlepiej z
wyłącznikiem ochronnym FI (maks. 30 mA).
51
Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce bu güvenlik talimatını ve kullanım kılavuzunu sonuna kadar dikkatli bir şekilde okuyunuz.
Bu sayede cihazı güvenli ve sağlıklı bir şekilde kullanabilirsiniz. Cihazı başkasına verdiğinizde ya da başka kullanıcılar için kulla-
nım talimatını birlikte vermeyi unutmayınız. Cihaz sadece öngörüldüğü amaç için bu kılavuza uygun olarak kullanılabilir. Cihazı
topraklanmış prizde kullanınız (max. 30 mA). Ürünü düşürmeyiniz. Darbelere maruz kalmamasını sağlayınız. Ambalaj üzerindeki
52
işaretlemelere uyunuz.
Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare menţionate în continuare. Păstraţi această broşură şi predaţi-o ulterior persoanei care urmea-
ză să utilizeze acest aparat. Este interzisă utilizarea aparatului în alte scopuri, decât cele pentru care a fost fabricat. Acordaţi atenţie
53
instrucţiunilor de siguranţă. Din motive de siguranţă se recomandă racordarea aparatului la o priză securizată tip FI (max. 30 mA).
Прочетете посочените в ръководството за употреба информации. Съхранете грижливо ръководството за употреба и
го предайте на следващите потребители. Уредът може да се използва само за определената в това ръководство цел.
Съблюдавайте указанията за безопасност. Уредът трябва да е включен към дефектнотоков прекъсвач (макс. 30 mA).
54
56
57
Технические характеристики |
59
Date tehnice
| Технически данни
1600 W
Мощность
Moc
Güç
Capacitatea
Капацитет
23 l
Ёмкость
Pojemność
Kapasite
Capacitatea
Капацитет
Serdecznie witamy
| Hoşgeldiniz |
| Сърдечно добре дошли
Dane techniczne
| Teknik Bilgiler |
295 mm
345 mm
90 cm
445 mm
Длина провода
Размер
Długość przewodu
Wymiary
Kablo uzunluğu
Boyutlar
Lungimea cablului
Dimensiuni
Дължина на кабела
Размери
100 – 230 °C
60 min.
Температура
Таймер
Temperatura
Timer
Sıcaklık
Ayarlı saat
Temperatura
Ceasul de copt
Температура
Таймер
51

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

7362.427362.4212

Table des Matières