Trisa electronics Forno Gusto Mode D'emploi page 22

Table des Matières

Publicité

Obsah |
Tartalomjegyzék
| Sadržaj |
Bezpečnostní pokyny |
Biztonsági előírások
Varnostni predpisi
| Bezpečnostné pokyny
Vítejte |
Szívélyesen üdvözöljük
| Dobro došli |
Technické údaje |
Műszaki adatok
| Tehnički podaci |
Všeobecný |
A készülék bemutatása
| Predstavljanje aparata |
Predstavitev naprave
| Prehľad spotrebiča
Před prvním použitím |
Az első használat előtt
Pred prvo uporabo
| Pred prvým použitím
Použití přístroje |
A készülék használata
Uporaba naprave
| Použitie prístroja
Otočný grilovací rožeň |
Grill forgó nyárs
Vrtljivo nabodalo za žar
| Otočný ražeň
Čištění |
Tisztítás
| Čišćenje |
Čiščenje
Upozornění k záruce |
Garancia – tájékoztatás
Opozorilo o garanciji
| Upozornenie na záruku
42
Kazalo
| Obsah
| Sigurnosni propisi |
Prisrčno dobrodošli
| Srdečne Vás vítame
Tehnični podatki
| Technické údaje
| Prije prve uporabe |
| Uporaba aparata |
| Okrećući šiljak za roštilj |
| Čistenie
| Garancija – Uputa |
Vítejte |
Szívélyesen üdvözöljük
Prisrčno dobrodošli
Přečtěte si prosím informace uvedené v tomto návodu k použití. Návod k použití pečlivě uschovejte a předejte ho dalším uživa-
14
telům spolu s výrobkem. Výrobek smí být používán pouze k určenému účelu, a to v souladu s tímto návodem k použití. Přístroj
zapojte nejlépe přes proudový chránič (max. 30 mA).
Kérjük, gondosan olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg, s további felhasználóknak is adja át. A készüléket
csak a meghatározott célra, a jelen használati útmutató alapján szabad használni. A biztonsági előírásokat be kell tartani. Legjobb,
43
ha a készüléket FI-védőrelével használja (max. 30 mA).
Molimo pažljivo pročitati uputstvo za uporabu. Sačuvajte uputstvo za uporabu i predajtega drugim korisnicima. Aparat se može
koristiti samo namjenski, temeljem priloženoguputstva za uporabu. Sigurnosni se propisi moraju poštivati. Uređaj je najbolje
43
pogoniti preko FI-sklopke (maks. 30 mA).
Skrbno preberite vse informacije v teh navodilih za uporabo. Navodila za uporabo skrbno shranite in jih predajte naslednjemu
uporabniku. Napravo je dovoljeno uporabljati le v namen, predviden v teh navodilih za uporabo. Upoštevajte varnostne napotke.
Najbolje je, da naprava deluje na FI zaščitnem stikalu (maks. 30 mA).
44
Prosím, prečítajte si všetky informácie uvedené v tomto návode na obsluhu. Tento návod na obsluhu dôkladne uschovajte a
odovzdajte ho nasledujúcemu užívateľovi spotrebiča. Spotrebič smie byť prevádzkovaný iba v súlade s jeho určením a v súlade s
návodom na obsluhu. Dodržiavajte bezpečnostné pokyny. Najvhodnejšie je zapojenie prístroja cez prúdový chránič (max. 30 mA).
45
46
48
49
Technické údaje |
58
Tehnični podatki
1600 W
Příkon
Teljesítmény
Snaga
Moč
Výkon
23 l
Kapacita
Kapacitás
Kapacitet
Zmogljivost
Kapacita
| Dobro došli |
| Srdečne Vás vítame
Műszaki adatok
| Tehnički podaci |
| Technické údaje
295 mm
345 mm
90 cm
445 mm
Délka kabelu
Rozměry
Kábelhosszúság
Méretek
Dužina kabla
Dimenzije
Dolžina kabla
Mere
Dĺžka kábla
Rozmery
100 – 230 °C
60 min.
Teplota
Minutka
Hőmérséklet
Időzítő
Temperatura
Timer
Temperatura
Časovno stikalo
Teplota
Timer
43

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

7362.427362.4212

Table des Matières