Trisa electronics Forno Gusto Mode D'emploi page 19

Table des Matières

Publicité

Geräteübersicht |
Description de l'appareil
Appliance description
| Visión general del aparato
Backblech
Backrost
Plaque
Grille
Teglia da forno
Griglia da forno
Baking tray
Baking grill
Bandeja del horno
Rejilla del horno
Glas-Ofentüre
Handgriff
Porte en verre
Poignée
Sportello del forno in vetro
Impugnatura
Glass oven-door
Handle
Puerta del horno de cristal
Mango
Halter für Backblech / -rost
Support pour grille / plaque
Pinze prenditeglia per teglia / griglia da forno
Holder for baking tray / grill
Soporte para bandeja / rejilla de cocción
36
| Descrizione dell'apparecchio |
100 – 230 °C
Bedienpanel
Backtemperatur
Panneau de commande
Température de cuisson
Pannello di controllo
Temperatura del forno
Operating panel
Baking temperature
Panel de mando
Temperatura de cocción
Ober- / Unterhitze /
Grill-Drehspiess
Convection par le haut / bas /
Tournebroche
Calore in alto / in basso /
Spiedo per il grill
Top / Bottom heat /
Grill rotating-spit
Calentar arriba / Calentar abajo /
Pincho giratorio para grill
0 – 60 Min.
Backzeit
Temps de cuisson
Tempo di cottura
Baking time
Tiempo de cocción
Backzeit eingestellt
Temps de cuisson réglé
Tempo di cottura impostato
Baking time set
Ajustar el tiempo de cocción
Kontrollleuchte
Programm beendet
Témoin
Programme fini
Spie di controllo
Programma terminato
Pilot light
Program finished
Luz de control
Programa finalizado
Halter für Grill-Drehspiess
Grill-Drehspiess
Support pour tournebroche
Tournebroche
Pinze prenditeglia per lo spiedo per grill
Spiedo per il grill
Holder for grill rotating spit
Grill rotating spit
Soporte para pincho giratorio de grill
Pincho giratorio para grill
Vor Erstgebrauch |
Avant la première utilisation
Before using the appliance for the first time
Gerät aufstellen |
Installer l'appareil
| Montare l'apparecchio |
1
min. 30 cm
min. 10 cm
min. 10 cm
min. 10 cm
Gerät reinigen |
Nettoyer l'appareil
| Pulire l'apparecchio |
2
Siehe Kapitel «Reinigung»
Voir chapitre «Nettoyage»
Vedi capitolo «Pulizia»
See chapter «Cleaning»
Véase el capítulo «Limpieza»
Gerät vorbereiten |
Préparer l'appareil
3
Blech + Rost einschieben
Schliessen
Introduire plaque + grille
Fermer
Introdurre la teglia e la griglia
Chiudere
Insert tray and grill plate
Close
Introducir la bandeja + la rejilla
Cerrar
20 Min. aufheizen |
Chauffer 20 min.
4
Temperatur einstellen
Heizfunktion einstellen
Régler la température
Régler la fonction de chauffage
Impostare la temperatura
Impostazione la funzione del calore
Set temperature
Set heating function
Ajustar la temperatura
Ajustar la función de cocción
Herstellrückstände werden verbrannt. Rauch- / Geruchsentwicklung möglich – lüften!
Les résidus de fabrication sont carbonisés. Odeurs / fumée est possible – ouvrez une fenêtre!
Gli scarti si bruciano. Odori / fumo e possibile – aprire una finestra!
Residue from manufacturers is burned. Smell / smoke may develop – open a window!
Los residuos de fabricación se queman. Es posible que se formen olores / humo. ¡Ventilar!
| Prima del primo impiego |
| Antes del primer uso
Setting up the appliance
| Colocar el aparato
Abstände beachten! Nicht für den Einbau geeignet.
Respecter les distances! Ne convient pas pour le montage.
Rispettare le distanze! Non idoneo per il montaggio a incasso.
Note surrounding spaces! Not suitable for building in.
Tener en cuenta las distancias! No apto para empotrar.
Cleaning the appliance
| Limpiar el aparato
| Preparare l'apparecchio |
Preparing the appliance
| Preparar el aparato
Einstecken
Enficher
Collegare
Plug in
Enchufar
| Far scaldare per 20 min. |
Heat up for 20 min.
| Calentar 20 min.
Zeit einstellen / Starten
Régler la durée / Démarrer
Impostare il tempo / Avviare
Select time / Start
Ajustar el tiempo / Iniciar
37

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

7362.427362.4212

Table des Matières