Velleman DVM 1500 Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour DVM 1500:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

DVM
M1500
DIGITAL
L MULTIMETER
DETECTO
OR
DIGITAL
LE MULTIMETE
SPANNI
NGSDETECTOR
MULTIM
MÈTRE NUMÉRI
SANS CO
ONTACT
MULTÍM
METRO DIGITA
CONTAC
CTO
DIGITAL
LMULTIMETER
SPANNU
UNGSDETEKTO
USER MAN
NUAL
GEBRUIKE
ERSHANDLEIDING
NOTICE D
'EMPLOI
MANUAL D
DEL USUARIO
BEDIENUN
NGSANLEITUNG
R + NO CONTA
ER + CONTACT
R
IQUE + DÉTEC
L + DETECTOR
R + BERÜHRUN
OR
G
ACT AC VOLTAG
TLOZE AC
CTEUR DE TENS
R DE TENSIÓN
NGSLOSER AC-
3
 
16
 
29
 
42
 
55
GE
SION CA
N CA SIN
-

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Velleman DVM 1500

  • Page 1 M1500 DIGITAL L MULTIMETER R + NO CONTA ACT AC VOLTAG DETECTO DIGITAL LE MULTIMETE ER + CONTACT TLOZE AC SPANNI NGSDETECTOR MULTIM MÈTRE NUMÉRI IQUE + DÉTEC CTEUR DE TENS SION CA SANS CO ONTACT MULTÍM METRO DIGITA L + DETECTOR R DE TENSIÓN N CA SIN CONTAC...
  • Page 2 LCD touches rétro-éclairage sélecteur rotati bornes zona de detecc ión sin contacto pantalla LCD teclas retroiluminació selector girator bornes berührungslose e EF- DETECT-Messu LCD-Display Tasten Hintergrundbele euchtung Drehschalter Buchsen 16.04.2010 © ©Velleman nv...
  • Page 3 Refer to th he Velleman® Se ervice and Qualit y Warranty on th he last pages of th his manual. ed symbols...
  • Page 4 This is an installa ation category CA AT III 600V / CA AT II 1000V measuring g instrument. Ne ever use this equip pment in a higher category tha an indicated. Refe r to §4 Overvolta /installation cate egory. 16.04.2010 © ©Velleman nv...
  • Page 5 10m apa art from a T III- or 20m apart t from a CAT IV-en nvironment. E.g. h household liances, portable t tools… 16.04.2010 © ©Velleman nv...
  • Page 6 , or r circuits using und derground wiring e e.g. garden lighting, , pool-pump... This device is only suitable for measu urements up to 60 00V in CAT III and up to o 1000V in CAT II 16.04.2010 © ©Velleman nv...
  • Page 7 Press aga ain to HOLD return to norm mal mode. Selection of th e relative measure ement mode. This s key function is only y available in the V V, A, Ω, °C and CA AP ranges. 16.04.2010 © ©Velleman nv...
  • Page 8 AC oltages are present t; it is not a fully r reliable way to det termine hether a circuit is s safe to touch witho out risk of electric cal shocks. 16.04.2010 © ©Velleman nv...
  • Page 9: Voltage Measurement

    Ω the meter needs a few secon ds to stabilize the read-out. o Shoul d the measured re esistance exceed t the current range o or in case of an open circuit, the d display will show “ OL”. 16.04.2010 © ©Velleman nv...
  • Page 10 Subtr ract this value from m the measu ured value of the c circuit. 16.04.2010 © ©Velleman nv...
  • Page 11: Current Measurement

    µAmA jack) • Set the rotary switch to th he 400mA range f for measurements s up to 400mA (only when test pr robe is connected to the µAmA jack) 16.04.2010 © ©Velleman nv...
  • Page 12 CAT I and CAT II enviro onments (see §4) • Use th his meter only in a a pollution degree 2 environment (se ee §5) Ideal work king conditions inc lude: 16.04.2010 © ©Velleman nv...
  • Page 13 ± (1.0% of rdg + 3 digits) Input impe edance: 10MΩ Max. input t voltage: 1000V AC volta Rang solution Accuracy 10mV ± ± (1.0% of rdg + 3 digits) 00mV ± ± (1.2% of rdg + 3 digits) 16.04.2010 © ©Velleman nv...
  • Page 14 ~ 0°C 1°C ± ± (5.0% of rdg + 4 digits) 0°C ~ 4 400°C 1°C ± ± (1.0% of rdg + 3 digits) 400°C ~ 1 1,000°C 1°C ± ± (2.0% of rdg + 3 digits) 16.04.2010 © ©Velleman nv...
  • Page 15: Frequency Measurements

    © COPYRIGHT NOTICE This manual is copyrighted. The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Page 16 We erd het toestel bes schadigd tijdens h transport, installeer het dan niet en raadpleeg g uw dealer. ® Raadpleeg de Velleman ervice- en kwalit teitsgarantie ach hteraan deze hand leiding. bruikte symb bolen Dit symbool staa at voor instructie...
  • Page 17 Vervang beschadig gde of verloren acc cessoires enkel doo accessoires van he etzelfde type of me et dezelfde specific caties. Bestel reserveacce ssoires zoals meet tsnoeren bij uw de ealer. 16.04.2010 © ©Velleman nv...
  • Page 18 Spannin ngspieken zijn kortsto ondige uitbarsting en van energie die e geïnduceerd wor rden in een systeem d oor bvb. bliksemin nslag op een hoog spanningslijn. De bestaan nde categorieën vo olgens EN 61010- 1 zijn: 16.04.2010 © ©Velleman nv...
  • Page 19 • Metingen aan distributieborden en buiteninstallaties. Hieronder vallen de tellerkast en toestellen/circuits buiten of los van de huiselijke omgeving zoals kringen in schuurtjes, tuinhuisjes en vrijstaande garages- of kringen verbonden via ondergrondse leidingen zoals tuinverlichting of vijverpompen. 16.04.2010 ©Velleman nv...
  • Page 20 D Deze functie is enkel besch hikbaar in de V- en n de Ω-bereiken. HOLD Bevriest de ge emeten waarde op p het lcd-scherm. D Druk 16.04.2010 © ©Velleman nv...
  • Page 21 Verg ewis uzelf ervan da at condensatoren die zich in het circ cuit bevinden ontla aden zijn. 16.04.2010 © ©Velleman nv...
  • Page 22 • Druk op RANGE om het be ereik manueel in t e stellen. • Verbind de meetsnoeren m met het te meten circuit. • De geme eten weerstand ka an afgelezen worde en op het display. 16.04.2010 © ©Velleman nv...
  • Page 23: Continuï Ïteitstest/Doo

    Met ten van diodes die e zich in een circuit t bevinden kan fou ultaten opleveren, , het is best de dio odes los te koppele en van het etcircuit. 16.04.2010 © ©Velleman nv...
  • Page 24 • Koppel d de zwarte aansluit tplug van het therm mokoppel aan op d de COM- en de ro ode aansluitplug va an het thermokopp pel aan op de VΩ °CHz- bus (the ermokoppel type K 16.04.2010 © ©Velleman nv...
  • Page 25 Algem meen onderhou Maak het t toestel geregeld sc choon met een voc chtige, niet pluizen nde doek. Gebruik ge een alcohol of solv venten. 16.04.2010 © ©Velleman nv...
  • Page 26 Achtergron ndverlichting Automatisc che uitschakeling ja, na 15min. . Zoemer piept na 14min. ter indicatie Voeding 3 x 1.5V AAA A-batterijen Afmetinge 156 x 82 x 29 Gewicht ± 220g (met batterijen) 16.04.2010 © ©Velleman nv...
  • Page 27 ± (3.0% v.d. uitlezing + 8 digits) Bescherming tegen overbelasting: F500mA/250V-zekering voor µA- en mA-bereiken, 10A niet beveiligd Max. ingangstroom: 400mA voor µA en mA-bereiken, 10A voor 10A bereik. Max. circuitspanning voor alle stroombereiken: 250V Frequentiebereik: 40Hz ~ 400Hz 16.04.2010 ©Velleman nv...
  • Page 28 Voor een a accurate meting: a amplitude tussen 1 1Vrms en 3Vrms Gebruik d dit toestel enkel met originele ac ccessoires. Vellem man nv is niet aans prakelijk voor sc chade of kwetsu ren bij (verkeerd 16.04.2010 © ©Velleman nv...
  • Page 29 © AUTEURS SRECHT Velleman n v heeft het auteurs recht voor deze han ndleiding. Alle wereldw wijde rechten voorbeho ouden. Het is niet toeg gestaan om deze han...
  • Page 30 éplacé d’un endro it froid à un endroit chaud, c ceci afin d’éviter la a condensation et les erreurs de mesure. Protéger l’appareil des chocs. Éviter de secouer l’appar reil pendant l’opération 16.04.2010 © ©Velleman nv...
  • Page 31 ! N Ne jamais toucher des bornes ibres lorsque l’app pareil est connecté au circuit. É Éteindre le multimè ètre et retirer les s sondes de mesure avant le emplacement des piles ou des fusib les. 16.04.2010 © ©Velleman nv...
  • Page 32 ; • circuits d directement conne ectés au réseau éle ectrique mais limit tés à : mesu rages d’appareils m monophasés conn ectés au secteur é électrique par m moyen d’une fiche ; 16.04.2010 © ©Velleman nv...
  • Page 33: Deg Gré De Pollut

    Degré d de la poussiè ère conductrice, ou u par la pluie ou la a neige pollution (environnem ent exposé au ple in air, et à des tau d’humidité et t de particules fine es élevés). 16.04.2010 © ©Velleman nv...
  • Page 34 écifications de chaq que gamme de me esurage. • Éviter de e toucher les fiche es d'entrée inutilisé ées quand le mètr re est relié à une co onnexion que vous s êtes en train de t tester. 16.04.2010 © ©Velleman nv...
  • Page 35: Détecteu Ur De Tension

    • Lire la v valeur affichée. Remarque e : La valeur affich hée d’un mesurage e CC est précédée e de « - » lors de l a présence d’une polarité négative s sur la sonde rouge 16.04.2010 © ©Velleman nv...
  • Page 36: Mesure De Résistance

    à la cathode • Le multi mètre affiche la te ension directe app roximative de la d diode. Le multimè ètre affiche « OL » lors d’une connex xion inversée. 16.04.2010 © ©Velleman nv...
  • Page 37: Mesure De Capacité

    • Choisir l a gamme « °C ». la température am mbiante s’affiche lo orsque la sonde th hermique n’est pas s connectée. 16.04.2010 © ©Velleman nv...
  • Page 38: Mesure De Courant

    L’entr retien en géné éral Nettoyer r égulièrement l’app pareil à l’aide d’un chiffon humide no pelucheux . Éviter l’utilisation n d’alcools et de so olvants. 16.04.2010 © ©Velleman nv...
  • Page 39: Remp Placement Des Fusibles

    ( indication polarité « - » affiché au tomatiquement fonction ge el d’affichage rétro-éclai rage extinction automatique oui, après 15 m min ; tonalité après s 14 min alimentatio 3 piles 1,5 V typ pe R03 16.04.2010 © ©Velleman nv...
  • Page 40 : fusible F500 mA/250 V pour gammes µA et mA ; gamme 10 A non protégée courant d’entrée max. : 400 mA pour gammes µA et mA ; 10 A pour gamme 10 A tension circuit max. pour toutes les gammes : 250 V 16.04.2010 ©Velleman nv...
  • Page 41 : am plitude entre 1 V R RMS et 3 V RMS N’employ yer cet appareil q qu’avec des acce essoires d’origine e. SA Velleman ne sera aucune ment responsab ble de dommages s ou 16.04.2010 © ©Velleman nv...
  • Page 42 ¡Ojo! ; inform mación important a negligencia de es sta información pu ede causar una sit tuación eligrosa. C (« alternating cu urrent » o corriente e alterna) 16.04.2010 © ©Velleman nv...
  • Page 43 No es apto o para el uso indus strial. Véase el cap pítulo 5 « Grado d de contaminació ón ». Mantenga el a aparato lejos del a lcance de persona s no capacitadas y niños. 16.04.2010 © ©Velleman nv...
  • Page 44 Elevadas crest tas de tensión pod rían dañar el mult tímetro al realizar medici iones en televisore es o circuitos de a limentación conmutados 16.04.2010 © ©Velleman nv...
  • Page 45 10m de un 16.04.2010 ©Velleman nv...
  • Page 46 ADVERTE NCIA: Este apara ato ha sido diseñad do según la norma a EN 61010-1, gra ado de contamin ación 2, lo que im mplica restriccione s de uso con respe ecto a la 16.04.2010 © ©Velleman nv...
  • Page 47 • Utilice e l aparato sólo al re espetar los valores s de la categoría d sobreten nsión/instalación m mencionados. Nun ca mida tensiones s que pueden sobrepasar los va lores mencionados 16.04.2010 © ©Velleman nv...
  • Page 48: Detecto R De Tensión C

    • Nota: e l valor que se visu ualiza para una me edición CC va prec cedido por « - » si e está presente una polaridad negativ va en la punta de p prueba roja. 16.04.2010 © ©Velleman nv...
  • Page 49 • El multím metro visualiza la tensión directa ap proximativa del dio odo. El multíme etro visualiza « OL » en caso de una conexión invertid 16.04.2010 © ©Velleman nv...
  • Page 50 • Seleccio one el rango « °C » ». la temperatura ambiente se visua aliza si la sonda té érmica no está con nectada. 16.04.2010 © ©Velleman nv...
  • Page 51: Medir La Corriente

    16.04.2010 © ©Velleman nv...
  • Page 52 CD de 3 dígitos co indicación a automática de las funciones y símbolos indicación sobre rango sí (« OL ») indicador d de batería baja sí ( indicación polaridad se visualiza a automáticament e « - » 16.04.2010 © ©Velleman nv...
  • Page 53 250 V Corriente CA rango resolución precisión 4000 µA 1 µA ± (1,5% + 5 dígitos) 400 µA 0,1 mA 10 A 10 mA ± (3,0% of + 8 dígitos) 16.04.2010 ©Velleman nv...
  • Page 54 9 Hz ,01 Hz 999,9 9 Hz 0,1 Hz ± (0,1% + 1 d dígito) 9,999 1 Hz 99,99 10 Hz 199,99 9 kHz 00 Hz > 200 00 Hz o especificado @ > > 200 kHz 16.04.2010 © ©Velleman nv...
  • Page 55 S Se pueden modif ficar las especifica aciones y el cont tenido de este m manual sin previo o aviso.
  • Page 56 Sie e nur Batterien und d Sicherungen des s gleichen Typs (siehe te chnische Daten). Bemerkung: dies ist die Überse etzung der Warnun ng, die sich auch auf der R Rückseite des Gerä ätes befindet 16.04.2010 © ©Velleman nv...
  • Page 57 Hersteller keine Haftung. Beachten Sie, dass das Gerät si ch in der richtigen n Position befindet, ehe Sie es mit dem Te estkreis verbinden Messen Sie nie e in Kreisen mit S pannungen > 600 16.04.2010 © ©Velleman nv...
  • Page 58 Messun ngen auf rimärversorgungse ebene. CAT IV emerken Sie, dass Sie für Messunge n an Geräten, der uleitungskabel sich h außer Haus befin nden (sowohl ober - als nterirdisch), ein CA AT IV-Multimeter v verwenden müssen 16.04.2010 © ©Velleman nv...
  • Page 59 Schutz und d den Schutz vor V Verschmutzung, de er in einer bestimm mten Umgebung g gilt, hängt in hoh hem Maße von der r Isolierung und de er Qualität des Gehäu uses ab. 16.04.2010 © ©Velleman nv...
  • Page 60 Schalten Sie mit t dieser Taste die Hintergrundbeleuc chtung ein und aus. Diese F Funktion ist nicht i im EF- -Bereich v verfügbar. Dreh- Wählen Sie mit dem Drehschalter die gewünschten Funktionen schalter und Bereiche au 16.04.2010 © ©Velleman nv...
  • Page 61 über die Tatsache, ob ein Kreis spannungslo os ist oder cht in Bezug auf S chutz vor Stromsc chläge! • Stellen S Sie den Drehschalt ter auf den EF- -B Bereich. Die grüne e LED leuchtet 16.04.2010 © ©Velleman nv...
  • Page 62 Sie zuerst die Prüfspitzen mi iteinander. Merken n Sie sich n angezeigten Wid erstandswert der M Messleitungen. Zie ehen Sie dies sen Wert danach v vom gemessenen W Widerstandswert i m Kreis 16.04.2010 © ©Velleman nv...
  • Page 63 • Drücken n Sie auf RANGE u m den Bereich ma anuell einzustellen • Verbinde en Sie die Messleit tungen mit dem K ondensator, den S Sie messen möchten n. Der Wert ersche eint im Display. 16.04.2010 © ©Velleman nv...
  • Page 64 Kreis en mit ner Spannung > 250V Fü r Strommessunge en bis zu max. 400 0mA verwenden Si e den µA AmA-Anschluss, fü r Strommessunge n bis zu max. 10A erwenden Sie den 10A-Anschluss 16.04.2010 © ©Velleman nv...
  • Page 65 • Entferne en Sie die Sicherun ng aus dem Sicher rungshalter und le egen Sie eine neu ue Sicherung gleic hen Typs ein (F50 00mA/250V, Ø 5 x 20mm). • Schließe en Sie das Gerät w wieder. 16.04.2010 © ©Velleman nv...
  • Page 66 Min. Summer ertön nt nach 14 Min. zur Anze eige Stromvers sorgung 3 x 1.5V AAA A-Batterien Abmessun 156 x 82 x 29 Gewicht ± 220g (mit Batterien) Zubehör Bedienungsan nleitung, Messleitu ungen, Batterien, K-T Typ-Fühler 16.04.2010 © ©Velleman nv...
  • Page 67 Schutz vor Überlast: F500mA/250V- Sicherung für den µA- und mA- Bereich, 10A nicht geschützt Max. Eingangstrom: 400mA für den µA- und mA-Bereich, 10A für den 10A Bereich. Max. max. Kreisspannung für alle Strombereiche: 250V Frequenzbereich: 40Hz ~ 400Hz 16.04.2010 ©Velleman nv...
  • Page 68 9kHz 10Hz 199,9 9kHz 100Hz > 20 0kHz 100Hz nicht spezifizie Amplitude in Bezug auf Freq quenzmessung (Ein ngangsspannung): : 0.6Vrms bis max.25 50Vrms Für eine ge enaue Messung: A Amplitude zwischen n 1Vrms und 3Vrm 16.04.2010 © ©Velleman nv...
  • Page 69 DVM1500 Rev. 01 Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
  • Page 70 (see article’s manual). • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to Velleman® service- en refund the retail value totally or partially...
  • Page 71 50% van de Velleman® kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. Velleman® jouit d’une expérience de plus • Valt niet onder waarborg: de 35 ans dans le monde de l’électronique - alle rechtstreekse of onrechtstreekse avec une distribution dans plus de 85 pays.
  • Page 72 Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung par une tierce personne sans l’autorisation im Werte von 100% der Kaufsumme im explicite de SA Velleman® ; - frais de Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach transport de et vers Velleman® si l’appareil Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen n’est plus couvert sous la garantie.
  • Page 73 En el caso improbable de - se calcula gastos de transporte de y a que surgieran problemas a pesar de todas Velleman® si el aparato ya no está las precauciones, es posible apelar a cubierto por la garantía.

Table des Matières