ZEISS
Knowledge of this manual is required for the operation of the instrument. Would you therefore please make yourself familiar with the
contents of this manual and pay special attention to hints concerning safe operation of the instrument. The specifications are subject
to change; the manual is not covered by an update service. Unless expressly authorized, forwarding and duplication of this document,
as well as utilization and communication of its contents are not permitted. Violations will entail an obligation to pay compensation. All
rights reserved in the event of granting of patents or registration of a utility model.
Die Kenntnis dieser Anleitung ist für die Bedienung des Gerätes erforderlich. Bitte machen Sie sich deshalb mit dem Inhalt vertraut und
befolgen Sie besonders Hinweise, die den sicheren Umgang mit dem Gerät betreffen. Änderungen im Interesse der technischen
Weiterentwicklung bleiben vorbehalten; das Handbuch unterliegt nicht dem Änderungsdienst. Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser
Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhalts sind nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen
verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patenterteilung oder Gebrauchsmuster-Eintragung vorbehalten.
L'utilisation de l'appareil suppose la bonne connaissance du présent mode d'emploi. Nous vous prions par conséquent de lire attentivement les
informations contenues dans ce document et de respecter notamment les consignes relatives à la sécurité d'utilisation. Le fabricant se réserve le droit
d'apporter des modifications techniques en fonction de l'évolution des technologies. Ces modifications ne sont pas automatiquement prises en compte
dans le mode d'emploi qui accompagne chaque appareil. Toute divulgation, reproduction ou publication du présent document, même partielle, est
interdite sans notre autorisation écrite. Toute infraction donne droit au versement de dommages et intérêts. Tous les droits sont réservés en cas de
délivrance d'un brevet ou de dépôt d'un modèle d'utilité.
El manejo de este equipo presupone el conocimiento de las presentes instrucciones. Por eso le rogamos familiarizarse con su contenido y
observar en particular las indicaciones que se refieren al manejo seguro del mismo. Nos reservamos el derecho a modificaciones en interés del
desarrollo técnico; el manual no está sujeto al servicio de actualización. Sin nuestro consentimiento expreso no se autoriza ni la entrega y
reproducción de este manual, ni el aprovechamiento y la comunicación de su contenido. Cualquier contravención implica el pago de una
indemnización. Reservados todos los derechos para el otorgamiento de patentes o el registro de modelos de utilidad.
A operação deste equipamento pressupõe o conhecimento das presentes instruções. Por isso, favor familiarizar-se com seu conteúdo e
observar, em particular, as indicações referidas à operação segura do mesmo. Nos reservamos o direito a modificações em interesse do
desenvolvimento técnico, o manual não está sujeito ao serviço de atualização. Sem nosso expresso conhecimento não é autorizada nem a
entrega, nem a reprodução deste manual, nem o aproveitamento e a comunicação de seu conteúdo. Qualquer contravenção implica o
pagamento de uma indenização. Reservados todos os direitos para o outorgamento de patentes ou o registro de modelos de utilidade.
La conoscenza delle presenti istruzioni per l'uso è indispensabile per l'operazione di quest'attrezzatura. Si prega, quindi, di familiarizzarsi con il
suo contenuto e osservare, in particolare, le avvertenze riguardanti la manipolazione sicura dell'attrezzatura. Riservate tutte le modifiche
nell'interesse dello sviluppo tecnico. Questo manuale non è coperto dal Servizio di aggiornamento. La trasmissione e la riproduzione, lo
sfruttamento e la comunicazione del contenuto di questo documento non sono permessi, se non concessi espressamente. Qualsiasi
contravvenzione implica l'obbligo al risarcimento. Riservati tutti i diritti nel caso della registrazione di brevetto o di modello di utilità.
Знание настоящей инструкции необходимо для обслуживания прибора. Поэтому просим ознакомиться с её содержанием и,
прежде всего, следовать указаниям, касающимся безопас-ного обращения с прибором. Оставляем за собой право изменений в
интересах технического усовершенствования. Настоящая инструкция по эксплуатации не подлежит корректировке или
актуализации. Передача и тиражирование этого документа, а также использование и сообщение его содержания не допускаются
без особого разрешения. В случае нарушений полагается возмещение убытков. Право на выдачу патента или регистрацию
промышленной модели остаётся за нами во всех случаях.
版 权
操作本仪器必须先阅读本手册内容。因此请务必熟悉本手册内容,尤其要遵从有关仪器正确操作的注意事项。技术可能会有更新,此手册
不含升级服务。未经授权禁止复制,利用和转载本手册内容。如有违背必须承担相应赔偿责任。保留所有申请专利或者样品注册权利。
本書の知識は本機器を操作するために必要です。そのため¬内容を理解し、特に本機器を安全に扱うための注意事項をお守りください。
技術的改良により、本書の内容は予告なく変更される場合があります。ハンドブックは¬は自動的に更新されません。署名による許可な
く、本書の転載および複製、その内容の評価および伝達は禁止されています。違反行為には損害賠償の義務があります。特許権の付与
または実用新案登録により生じたすべての権利は、権利所有者に帰属します。
ّ ﺑﺎﻟﺘﻌﺎﻣﻞ اﻟﺴﻠﯿﻢ ﻣﻊ اﻟﺠﮭﺎز. وﯾﺤﺘﻔﻆ
ﺻﺎﻧﻊ اﻟﺠﮭﺎز
اﻟﺪﻟﯿﻞ وﻧﺴﺨﮫ
ھﺬا
ﻟﻤﻀﻤﻮن
إﻓﺸﺎء
ﻛﻞ
ع ﻧﻤﻮذج
ﯾدا إ
أو
اﺧﺘﺮاع
ﺑﺮاءة
ﻋﻠﻰ
Issued by:
Carl Zeiss Microscopy GmbH
Carl-Zeiss-Promenade 10
07745 Jena, Germany
microscopy@zeiss.com
www.zeiss.com/microscopy
Number of this manual:
435425-7144-008
Date of issue:
Version 1, 06/30/2016
II
COPYRIGHT
اﻟﻤﺘﻌﻠ ﻘ ّ ﺔ
اﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎت
إﻟﻰ
واﻻﻧﺘﺒﺎه
ﺟﮭﺎز. و ﯾ ُ ﻤﻨﻊ
ﻟﻜﻞ
اﻟﻤﺮﻓﻖ
اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل
دﻟﯿﻞ
اﻟﺤﺼﻮل
ﺣﺎﻟﺔ
ﻓﻲ
ﻣﺤﻔﻮظﺔ
اﻟﺤﻘﻮق
ﻛﻞ
.
Carl Zeiss Suzhou Co., Ltd.
Modern Industrial Square 3-B, No. 333,
XingPu Road SIP 215126 Suzhou, China
435425-7144-008
ﻣﻀﻤﻮﻧﮫ ﺑ ﺪ ّ ﻗﺔ
ﻗﺮاءة
ﻓﺎﻟﺮﺟﺎء
ھﺬا. وﻟﺬﻟﻚ
ﻓﻲ
ﺗﻠﻘﺎﺋ ﯿ ً ﺎ
ﻣ ُ ﺘﻀﻤﻨﺔ
ﻏﯿﺮ
ﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎت ﻣﻮاﺻﻠﺔ اﻟﺘﻄﻮﯾﺮ. وھﺬه اﻟﺘﻌﺪﯾﻼت
ت
ﯾﺿﺎ
ﺗﻌﻮ
ﻟﺪﻓﻊ
ﺻﺎﺣﺒﮭﺎ
ﺗﻌ ﺮ ّض
ﻟﺬﻟﻚ
ﻣﺨﺎﻟﻔﺔ
Distribuido no Brasil por:
Carl Zeiss do Brasil Ltda.
Av. Das Nações Unidas, 21711, Jurubatuba,
04795-100, São Paulo, Brasil
Registro ANVISA: 10332030099
Responsável Técnico: Eduardo Ricardo Rodrigues
CREA/SP: 5062083030
Stand M LED
اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم
دﻟﯿﻞ
ﻋﻠﻰ
اﻻطﻼع
ﯾﺳﺗﻠزم
اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺠﮭﺎز
وﻓ ﻘ ً ﺎ
ﺗﻌﺪﯾﻼت
ﻛﻞ
.
ﻣﻨﺎ
ﺻﺮﯾﺤﺔ
ﻣﻮاﻓﻘﺔ
ﺑﺪون
ﺟﺰﺋ ﯿ ً ﺎ
06/2016
إﻟﺤﺎق
ﺑﺤﻖ
وﻧﺸﺮه وﻟﻮ
.
اﻟﻤﻨﻔﻌﺔ