ATTENTION Pour votre sécurité et pour une utilisation ● Si vous décidez de mettre au rebut l’ap- correcte de l’appareil, avant d’installer et pareil, débranchez-le de la prise murale, d’utiliser l’appareil pour la première fois, coupez le câble de connexion (aussi lisez attentivement cette notice, y compris proche de l’appareil que vous le pouvez) les mise en garde et les conseils utiles...
Sécurité électrique ● Nous ne pouvons pas être tenus pour responsables de tout incident causé par ● ATTENTION — N’endommagez pas le une mauvaise installation électrique. circuit de réfrigération. ● Le cordon d’alimentation ne doit pas être ● ATTENTION — N’utilisez pas d’appareils rallongé.
Utilisation quotidienne Attention ! Nettoyage et entretien ● Ne stockez jamais de substances ou de liquides inflammables à l’intérieur de ● Avant tout entretien, débranchez l’ap- l’appareil ; cela provoquerait un risque pareil et coupez le courant. d’explosion. ● Ne faites pas fonctionner d’autres ●...
Dépannage ● Dès que possible, évitez que l’appareil ne touche les parois murales et/ou ne soit en contact avec des éléments chauds (com- presseur, condensateur) afin d’éviter les ● Tout opération électrique doit être risques d’incendie. Respectez toujours effectuée par un technicien qualifié et bien les consignes d’installation.
Instructions de sécurité Attention: N’obstruer aucune grille Cet appareil est conforme à toutes les di- de ventilation de l’appareil. rectives européennes en vigueur et à leurs modifications éventuelles et est conforme notamment aux normes suivantes : Attention : Ne pas stocker de substances explosives comme les bombes d’aérosol avec un ●...
PROTECTION DE L ’ ENVIRONNEMENT Les matériaux d’emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l’environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet. Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d’autres déchets.
Pour apprendre à connaître votre cave à vin Éclairage Filtre à charbon Clayette en bois Joint d’étanchéité Plaque signalétique Poignée de porte Plinthe Panneau de commande Serrure Pieds réglables fig.1...
Avant la mise en service Caracteristiques techniques À réception, contrôler que l’appareil n’est pas endommagé. Les dommages dûs Le câblage et les raccordements électriques au transport doivent être notifiés à votre des systèmes d’alimenta¬tion électrique fournisseur avant toute utilisation de votre doivent respecter les normes électriques cave à...
Mise en service et installation Température ambiante La classe climatique figure sur la plaque signalétique (voir page 18). Remarque: l’appareil fonctionne mieux à des températures ambiantes de 10 ° à 32°C Installation. La surface sur laquelle l’appareil est placé doit être plane et horizontale. Ne pas utiliser de cadre ou autre support.
Page 11
L’appareil vu de dessus. Ventilation. Si l’appareil est placé près d’un mur, s’as- Il est important que l’appareil soit bien ven- surer que la distance au mur est suffisante tilé et que l’air puisse circuler librement au- pour que la porte puisse être assez ouverte dessus, en dessous et autour de l’appareil.
Les pièces intercalaires au dos de l’appa- reil sont là pour assurer la circulation d’air. Monter les deux caches livrés avec l’appa- reil (voir fig. 7) fig. 7 Mise en place Il est important que l’appareil soit placé sur une surface parfaitement plane. Pour ce faire, ajuster les pieds réglables de devant en les tournant pour lever ou baisser (fig.
Porte réversible La porte peut s’ouvrir aussi bien à droite qu’à gauche ; pour modifier son sens d’ouverture, procéder comme suit : 1. Coucher l’appareil et enlever la char- 2. Démonter la charnière supérieure 3. Retourner la porte de verre (sur le FZ nière du haut.
Utilisation et fonctionnement fig. 9 Commande électronique régnant dans la partie inférieure de l’appa- reil. L’indicateur de température est équipé La commande électronique assure le main- d’un filtre intégré simulant la température tien des températures programmées dans régnant dans les bouteilles. C’est pourquoi les deux parties de l’appareil.
jusqu’au bas de l’armoire pour la conser- Réglage de la température vation de différents types de crus, de la dans le bas de l’appareil façon suivante, en partant du haut: Appuyer sur la touche SET2. La tempéra- ● vins rouges corsés +16 à +19 °C ture dans le bas de l’appareil peut alors être augmentée ou baissée à...
Dégivrage, nettoyage et entretien Dégivrage automatique de la cave à vin Le dégivrage de la cave à vin est automa- tique ; l’eau de dégivrage s’écoule par un tuyau et est recueillie dans un bac spécial placé au-dessus du compresseur. Elle s’évapore ensuite sous l’action de la cha- leur dégagée par le compresseur.
Recherche de pannes éventuelles Panne Cause possible Remède L’appareil ne fonc- L’appareil est éteint. Appuyer sur le bouton marche- tionne pas arrêt. Panne de courant ; fusible grillé Contrôler l’alimentation élec- ou disjoncteur déclenché ; prise trique. Contrôler le fusible ou le mal enfoncée.
Garantie, pièces de rechange et service après-vente Les pannes ou les dommages dûs directe- ment ou indirectement à une utilisation in- Pièces de rechange correcte ou fautive, un entretien insuffisant, Lors de la commande de pièces de un encastrement, une mise en place ou un rechange, indiquer le type, numéro de raccordement incorrect, un incendie, un ac- produit, le numéro de série et de production...
Mise au rebut Avis aux utilisateurs concernant la Pour les utilisateurs profession- collecte et l’élimination des piles et des nels au sein de l’Union euro- appareils électriques et électroniques péenne usagés. Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous rensei- Apposé...
Page 20
VIP150 Désignation Valeur / Value Unité / Unit Marque / Trade mark LA SOMMELIERE Référence du modèle / Model reference VIP150 Catégorie du modèle d’appareil de réfrigération / Category of the household refrigerating appliance model Classe d’efficacité énergétique / Energy efficiency class Consommation d’énergie de “209 ” kWh par an, calculée sur la base du résultat obtenu pour 24 heures dans des conditions d’essai normalisées. La consommation d’énergie réelle dépend des conditions d’utilisation et de l’emplacement de l’appareil. / Energy consumption “209 ” kWh per year, based on standard test results for 24 hours. Actual energy consumption will depend on how the appliance is used and where it is located.
Page 21
VIP180 Désignation Valeur / Value Unité / Unit Marque / Trade mark LA SOMMELIERE Référence du modèle / Model reference VIP180 Catégorie du modèle d’appareil de réfrigération / Category of the household refrigerating appliance model Classe d’efficacité énergétique / Energy efficiency class Consommation d’énergie de “218 ” kWh par an, calculée sur la base du résultat obtenu pour 24 heures dans des conditions d’essai normalisées. La consommation d’énergie réelle dépend des conditions d’utilisation et de l’emplacement de l’appareil. / Energy consumption “218 ” kWh per year, based on standard test results for 24 hours. Actual energy consumption will depend on how the appliance is used and where it is located.
Page 24
LA SOMMELIERE 143 boulevard Pierre Lefaucheux 72230 ARNAGE (France) Nous nous réservons le droit d’apporter toutes modifications à nos produits 8124788 rev 04...