Masquer les pouces Voir aussi pour VIP 195 N:

Publicité

Liens rapides

VIP 195 N
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour La Sommeliere VIP 195 N

  • Page 1 VIP 195 N Mode d’emploi...
  • Page 2: Avant D'utiliser La Cave À Vin

    Avant d’utiliser la cave à vin. Puisque l’appareil contient un réfrigérant L’appareil ne doit pas être AVERTISSEMENT: Inflammable, il est essentiel de s’assurer exposé à la pluie. que les conduits du fluide réfrigérant ne Cet appareil n’est pas AVERTISSEMENT: sont pas endommagés. La norme EN378 conçu pour une utilisation précise que la pièce dans laquelle vous par de jeunes enfants ou...
  • Page 3: Pour Apprendre À Connaître Votre Cave À Vin

    Pour apprendre à connaître votre cave à vin. Éclairage Panneau de commande Filtre à charbon Clayette en bois Joint d’étanchéité Plaque signalétique Plinthe Serrure Pieds réglables fig.1...
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire. Mise en service et installation. Avant d’utiliser la cave à vin ....2 Pour apprendre à connaître votre cave à Pour des raisons de sécurité et de fonction- vin ............3 nement, l’appareil ne doit pas être placé à Avant la mise en service..
  • Page 5 L’appareil vu de dessus. Si l’appareil est placé près d’un mur, s’as- surer que la distance au mur est suffisante pour que la porte puisse être assez ouverte pour retirer les rayonnages (fig. 4). fig. 4 1075 Ventilation. Il est important que l’appareil soit bien ven- tilé...
  • Page 6: Caracteristiques Techniques

    Les pièces intercalaires au dos de l’appa- reil sont là pour assurer la circulation d’air. Monter les deux caches livrés avec l’appa- reil (voir fig. 7) fig. 7 Mise en place. Il est important que l’appareil soit placé sur une surface parfaitement plane. Pour ce faire, ajuster les pieds réglables de devant en les tournant pour lever ou baisser (fig.
  • Page 7: Porte Réversible

    Porte réversible. La porte peut s’ouvrir aussi bien à droite qu’à gauche ; pour modifier son sens d’ouverture, procéder comme suit : 1. Coucher l’appareil et enlever la char- 2. Démonter la charnière supérieure 3. Retourner la porte de verre (sur le FZ nière du haut.
  • Page 8: Utilisation Et Fonctionnement

    Utilisation et fonctionnement. Utilisation et fonctionnement. fig. 9 Commande électronique régnant dans la partie inférieure de l’appa- reil. L’indicateur de température est équipé La commande électronique assure le main- d’un filtre intégré simulant la température tien des températures programmées dans régnant dans les bouteilles.
  • Page 9: Dispositifs D'alarme

    Eclairage de réglage réel du capteur placé dans le bas de l’appareil. Pour éteindre, appuyez sur Eclairage permanent Réglage de la température Pour la présentation de vos vins, vous dans le bas de l’appareil pouvez opter pour un éclairage permanent Appuyer sur la touche SET2.
  • Page 10: Dégivrage, Nettoyage Et Entretien

    Dégivrage, nettoyage et entretien. Dégivrage automatique de la lentement l’intérieur de la cave par la porte, causant une légère différence de tempéra- cave à vin . ture entre le haut et le bas. Le dégivrage de la cave à vin est automa- La différence oscillera entre 0 et 3 °C, selon tique ;...
  • Page 11: Recherche De Pannes Éventuelles

    Recherche de pannes éventuelles. Panne Cause possible Remède L’appareil ne fonc- L’appareil est éteint. Appuyer sur le bouton marche- tionne pas arrêt. Panne de courant ; fusible grillé Contrôler l’alimentation élec- ou disjoncteur déclenché ; prise trique. Contrôler le fusible ou le mal enfoncée.
  • Page 12: Garantie, Pièces De Rechange Et Service Aprés-Vente

    Garantie, pièces de rechange et service après-vente. Les pannes ou les dommages dûs directe- Pièces de rechange ment ou indirectement à une utilisation in- Lors de la commande de pièces de correcte ou fautive, un entretien insuffisant, rechange, indiquer le type, numéro de un encastrement, une mise en place ou un produit, le numéro de série et de production raccordement incorrect, un incendie, un ac-...
  • Page 13: Mise Au Rebut

    Mise au rebut. Avis aux utilisateurs concernant la Pour les utilisateurs profession- nels au sein de l’Union euro- collecte et l’élimination des piles et des péenne appareils électriques et électroniques usagés. Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous rensei- Apposé...
  • Page 14 VIP195N Désignation Marque / Trade mark LA SOMMELIERE Référence du modèle / Model reference VIP195N Catégorie du modèle d’appareil de réfrigération / Category of the household refrigerating appliance model Classe d’efficacité énergétique / Energy efficiency class Consommation d’énergie de “218” kWh par an, calculée sur la base du résultat obtenu pour 24 heures dans des conditions d’essai normalisées. La consommation d’énergie réelle dépend des conditions d’utilisation et de l’emplacement de l’appareil. / Energy consumption “218” kWh per year, based on standard test results for 24 hours. Actual energy consumption will depend on how the appliance is used and where it is located.
  • Page 16 Nous nous réservons le droit d’apporter toutes modifications à nos produits 8124789-01...

Table des Matières