Electrolux Masterpiece ESB9300 Mode D'emploi page 27

Table des Matières

Publicité

Puhastamine ja hooldus /
Limpieza y mantenimiento /
1. Kiirpuhastus. Valage kannu soe vesi
EE
ja lisage paar tilka puhastusvahendit.
Segage vesi ja nõudepesuvahend,
vajutades nuppu "Boost". Lõpetuseks
loputage kannu jooksva vee all.
1. Quick cleaning: Pour warm water
EN
into the jug, add a few drops of
detergent. Mix water and detergent
by pressing the "Boost" button. Finally,
rinse the jug under running water.
1. Limpieza rápida: Vierta agua
ES
templada en el vaso y añada unas
pocas gotas de detergente. Mezcle
el agua y el detergente pulsando
tecla "Boost". Por último, aclare el
vaso con agua corriente.
1. Pikapuhdistus: Kaada kannuun
FI
lämmintä vettä ja lisää joukkoon
muutama tippa astianpesuainetta.
Sekoita vesi ja pesuaine painamalla
"Boost"-painiketta. Huuhtele kannu
lopuksi juoksevalla vedellä.
Cleaning and care
Puhdistaminen ja hoitaminen
2. Mootori korpuse ja juhtpaneeli
puhastamine: Lülitage mikser välja
ja eemaldage toitejuhe. Pühkige
mootori korpust niiske lapiga.
Hoiatus! Ärge kunagi kastke
korpust, pistikut või toitejuhet vette
või muusse vedelikku.
2. Thorough cleaning of the motor
housing and interface: Turn the
blender off and unplug the power
cord. Wipe the motor housing with a
damp cloth.
Warning! Never immerse the
housing, plug, or cord in water or any
other fluid.
2. Limpieza minuciosa del
compartimento del motor y
la interfaz: Apague la licuadora
y desenchufe el cable de
alimentación. Limpie la carcasa del
motor con un paño húmedo.
Advertencia: No sumerja la base,
el enchufe ni el cable en agua ni otros
líquidos.
2. Moottorin kotelon ja
käyttöpaneelin perusteellinen
puhdistus: Sammuta sekoitin ja
irrota pistoke pistorasiasta. Pyyhi
moottorikotelo kostealla liinalla.
Varoitus! Älä koskaan upota
moottorin koteloa, pistoketta tai
virtajohtoa veteen tai muuhun
nesteeseen.
3. Kannu puhastamine:
Märkus. Lõiketerade koostu ei saa
eemaldada.
Eemaldage kaas ja mõõtenõu.
Loputage lõiketerade koost
vee ja puhastusvahendiga ning
pange kaas, mõõtenõu ja kann
nõudepesumasinasse, et need
korralikult puhtaks pesta.
Ettevaatust! Käsitsege hoolikalt,
lõiketerad on väga teravad!
3. Thorough cleaning of the jug:
Note! The Blade assembly is not
removable.
Remove the lid and measuring cup.
Rinse the blade assembly in water
and detergent and place then lid,
measuring cup and jug into the
dishwasher for thorough cleaning.
Caution! Handle carefully, the
blades are very sharp!
3. Limpieza minuciosa de la jarra:
Nota: El conjunto de la cuchilla no se
puede extraer.
Retire la tapa y el vaso medidor.
Lave el conjunto de la cuchilla con
agua y detergente e introduzca la
tapa, el vaso medidor y la jarra en
el lavavajillas para una limpieza
exhaustiva.
Precaución: manejar con cuidado,
las cuchillas están muy afiladas.
3. Kannun perusteellinen puhdistus:
Huomio! Teräyksikköä ei voi irrottaa.
Irrota kansi ja mittakuppi.
Huuhdo teräyksikkö vedellä ja
puhdistusaineella ja laita sitten
kansi, mittakuppi ja kannu
astianpesukoneeseen.
Varoitus! Käsittele varoen, terät
ovat erittäin teräviä!
BG
CS
DA
DE
EE
EN
ES
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
pL
pT
RO
RU
SK
SL
SR
SV
TR
UK
27

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières