Alustamine /
Introducción /
7. Ettevaatust! Ärge asetage käsi või
EE
esemeid segamise ajal kannu sisse.
Pärast tihedate segude töötlemist
laske seadmel enne järgmist
kasutamist 5 minutit seista.
7. Caution! Keep hands and utensils
EN
out of the blending jug while
blending. After processing heavy
loads, let the appliance rest for 5
minutes before next use.
7. Precaución: Al batir, no acerque
ES
las manos ni ningún utensilio a la
jarra de la batidora. Tras procesar
alimentos consistentes, deje el
aparato en reposo durante 5 minutos
antes de su próximo uso.
7. Huomio! Älä laita käsiä tai
FI
keittiövälineitä kannuun käytön
aikana. Kun laitetta on käytetty
suurella kuormituksella, anna sen
jäähtyä 5 minuutin ajan ennen
seuraavaa käyttöä.
26
www.electrolux.com
Getting started
Aluksi
8. Boosterimisfunktsioon.
pulseerimiseks vajutage nuppu Boost
(A) ja hoidke seda all, kui soovite
võimsust hetkeks suurendada.
Smuuti valmistamise funktsioon:
vajutage üks kord nuppu Smoothie
(B), et purustada jää ja segada smuuti
soovitud konsistentsini valitud
programmi abil. Blender seiskub
automaatselt, kui programm lõpetab.
8. Boost Function: Press the "Boost"
button (A) and hold it down for
pulsing, when you need a short burst
of power.
Smoothie Function: Press the
"Smoothie" button once (B) to get ice
crushed and your smoothie blended
to the desired consistency with the
specific program. The blender will
stop automatically when the program
is ready.
8. Función de impulsos: Utilice esta
función cuando no necesite mucha
potencia. Para ello, mantenga pulsado el
botón "Boost" (A) el tiempo que desee.
Función para elaborar batidos: Pulse
el botón "Smoothie" (B) una vez para
picar el hielo y mezclar el batido hasta
que éste alcance la consistencia deseada
con el programa específico. La batidora
se detendrá automáticamente cuando el
programa haya finalizado.
8. Sykäystoiminto: Paina Boost-
sykäyspainiketta (A) kun haluat
lyhytkestoisen, tehokkaamman
sekoituksen.
Smoothie-toiminto: Paina Smoothie-
painiketta (B) kerran, kun haluat
murskata jäätä tai muita kovia
aineksia ja sekoittaa smoothien
erityisellä ohjelmalla, joka tekee
koostumuksesta juuri sopivan.
Tehosekoitin sammuu automaattisesti
ohjelman päätteeksi.
B
A
A
9. Jää purustamise funktsioon: jää
purustamise funktsiooni käivitamiseks
vajutage nuppu Ice Crush (A). (Parima
tulemuse saavutamiseks töödelge
korraga väikseid koguseid.)
Jookide valmistamise funktsioon: joogi
segamiseks vajutage nuppu Drink (B).
Suppide valmistamise funktsioon: supi
segamiseks vajutage nuppu Soup (C).
Ettevaatust! Ärge käivitage blenderit
tühjalt. Kuuma vedeliku töötlemise kohta
vt jaotist 4.
9. Ice Crush Function: Press the "Ice
Crush" button (A) to start the Ice
Crush program. (For best results, work
in small batches.)
Drink Function: Press the "Drink"
button (B) to mix a drink.
Soup Function: Press the "Soup"
button (C) to mix soup.
Caution! Never run the blender
empty. When processing hot liquids,
see step 4.
9. Función para picar hielo: Pulse el botón
"Ice Crush" (A) para iniciar el programa
para picar hielo. (Para obtener unos
resultados óptimos, trabaje en pequeñas
cantidades).
Función para elaborar bebidas: Pulse el
botón "Drink" (B) para mezclar una bebida.
Función para elaborar sopas: Pulse el
botón "Soup" (C) para mezclar sopas y
cremas.
Precaución: No ponga en funcionamiento
la batidora si está vacía. Cuando procese
líquidos calientes, consulte el paso 4.
9. Jäämurskaustoiminto: Käynnistä
jäänmurskausohjelma painamalla Ice
Crush -painiketta (A). (Saat parhaan
tuloksen murskaamalla pieniä eriä
kerrallaan.)
Juomatoiminto: Sekoita juoma
painamalla Drink-painiketta (B).
Keittotoiminto: Sekoita keitto
painamalla Soup-painiketta (C).
Huomio! Älä koskaan käytä
tehosekoitinta tyhjänä. Jos käsittelet
kuumia nesteitä, katso vaihe 4.
B
C