Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Instruction Book
Sport Blender
ESB24xx, ESB25xx, ESB26xx
GB INSTRUCTION BOOK
MODE D'EMPLOI
FR
AR
BG БРОШУРА С ИНСТРУКЦИ И
CZ NÁVOD K POUŽITÍ
DE GEBRAUCHSANWEISUNG
DK VEJLEDNING
KASUTUSJUHEND
EE
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Elettrodomestici da Cucina
OHJEKIRJA
FI
HR KNJIŽICA S UPUTAMA
HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
ISTRUZIONI
IT
INSTRUKCIJŲ KNYGA
LT
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
LV
NO BRUKSANVISNING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
Electrolux ESB2300
RO MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
UPUTSTVO
RS
RU ИН С ТРУКЦ ИЯ
BRUKSANVISNING
SE
NAVODILA
SI
SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE
TR EL KITABI
UA П ОС ІБ Н ИК КОР ИС ТУВА ЧА
o

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux ESB24 Serie

  • Page 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Electrolux ESB2300 cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Elettrodomestici da Cucina Instruction Book Sport Blender ESB24xx, ESB25xx, ESB26xx GB INSTRUCTION BOOK OHJEKIRJA RO MANUAL DE INSTRUCŢIUNI MODE D’EMPLOI...
  • Page 2 www.electrolux.com...
  • Page 3 www.electrolux.com...
  • Page 4 УКРАЇНСЬКА WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 5 www.electrolux.com...
  • Page 6 ENGLISH Thank you for choosing an Electrolux product. In order to ensure the best results, always use original Electrolux accessories and spare parts. They have been designed especially for your product. This product is designed with the environment in mind. All plastic parts are marked for recycling purposes.
  • Page 7 • Do not use this appliance to stir paint. Danger, could result in an explosion! • Do not exceed the maximum filling volume as indicated on the appliance. • This appliance is intended for domestic use only. The manufacturer cannot accept any liability for possible damage caused by improper or incorrect use. www.electrolux.com...
  • Page 8 Apple ¼ - ½ Cauliflower 30-50 Apple and cauliflower 10 sec x (4-6) times Lemon ¼ Water Apple Banana 10 sec x (4-6) times Vitamine Papaya Milk Celery 10 sec x (4-6) times Celery and tomato Tomato ½ Water www.electrolux.com...
  • Page 9 This symbol on the product or on its packaging indicates that the product may not be treated as household waste. To recycle your product, please take it to an official collection point or to an Electrolux service center that can remove and recycle the battery and electric parts in a safe and professional way. Follow your country’s rules for the separate collection of electrical products and rechargeable batteries.
  • Page 10 Merci d’avoir choisi un produit Electrolux. Pour garantir les meilleurs résultats, utilisez toujours des accessoires et pièces de rechange Electrolux d’origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre produit. Ce produit est conçu dans le souci du respect de l’environnement. Tous les éléments en plastique sont marqués d’un symbole de recyclage.
  • Page 11 • Ne pas dépasser le volume de remplissage maximal, comme indiqué sur l‘appareil. • Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d’une utilisation incorrecte ou inadaptée de l’appareil. www.electrolux.com...
  • Page 12 Le bol et le bloc de lame ne sont pas Installez le bol et le bloc de lame selon les instructions de la marche. correctement installés sur la base du “Notice d’utilisation”. mixeur. Le système de verrouillage de sécurité empêche l’appareil de se mettre en marche. www.electrolux.com...
  • Page 13 électriques de façon sûre et professionnelle. Suivez les réglementations de votre pays concernant la récupération séparée des parties électriques et des batteries rechargeables. Electrolux se réserve le droit de modifier un produit, ses informations ou ses caractéristiques sans notification préalable. www.electrolux.com...
  • Page 14 !‫• ال تستخدم هذا الجهاز لتقليب الدهانات. خطر، قد ينتج عنه انفجار‬ .‫• ال تتجاوز الحد األقصى لسعة الملء المشار إليها على األجهزة‬ ‫• الجهاز مصمم لالستخدام المنزلي فقط. ال تتحمل الشركة المصنعة أي مسؤولية عن التلف‬ .‫المحتمل الناتج عن االستخدام غير المناسب أو غير الصحيح‬ www.electrolux.com...
  • Page 15 ‫. لضمان الحصول على أفضل النتائج، استخدم دائ م ًا منتجات وقطع غيار‬ ‫شكرً ا لك على اختيار منتج‬ Electrolux Electrolux ‫األصلية. فقد ص ُ ممت خصيص ً ا لمنتجك. روعي في تصميم هذا المنتج الحفاظ على البيئة. جميع األجزاء البالستيكية عليها عالمات‬...
  • Page 16 ‫الخاص بك، يرجى نقله إلى نقطة تجميع رسمية أو إلى مركز خدمة إلكترولوكس حتى يمكن إزالة البطارية واألجزاء‬ ‫الكهربائية وإعادة تدويرهم بطريقة آمنة ومهنية. اتبع القواعد المعمول بها في بلدك المتعلقة بالجمع المنفصل للمنتجات‬ .‫الكهربائية والبطاريات القابلة إلعادة الشحن‬ .‫ بالحق في تغيير المنتجات والمعلومات والمواصفات دون إشعار‬Electrolux ‫تحتفظ شركة‬ www.electrolux.com...
  • Page 17 ‫التفاح والقرنبيط‬ ‫) مرات‬ ( ٍ ‫ثوان‬ ‫قطعة‬ ¼ ‫الليمون‬ ‫مل‬ ‫المياه‬ ‫جم‬ ‫تفاح‬ ‫جم‬ ‫موز‬ ‫فيتامين‬ ‫) مرات‬ ( ٍ ‫ثوان‬ ‫جم‬ ‫بابايا‬ ‫مل‬ ‫حليب‬ ‫جم‬ ‫كرفس‬ ‫قطعة‬ ½ ‫الطماطم‬ ‫الكرفس والطماطم‬ ‫) مرات‬ ( ٍ ‫ثوان‬ ‫مل‬ ‫المياه‬ www.electrolux.com...
  • Page 18 БЪЛГАРСКИ Благодарим Ви, че избрахте продукт на Electrolux. За да си гарантирате най-добрите резултати, винаги използвайте оригинални аксесоари и резервни части на Electrolux. Те са произведени специално за Вашия продукт. Този продукт е разработен с мисъл за околната среда. Всички пластмасови части са обозначени с цел рециклиране.
  • Page 19 • Не разбърквайте боя с уреда. Опасност, може да доведе до експлозия! • Не превишавайте максималния обем на запълване, посочен върху уреда. • Този уред е предназначен само за битова употреба. Производителят не може да поеме каквато и да е отговорност за вероятно повреждане причинено от неправилно или неподходящо използване. www.electrolux.com...
  • Page 20 10 сек. x (4-6) пъти Лимони ¼ шт. Вода мл Ябълка гр Банан гр Витамин 10 сек. x (4-6) пъти Папая гр Мляко мл Целина гр Целина и домати Домати ½ шт. 10 сек. x (4-6) пъти Вода мл www.electrolux.com...
  • Page 21 Този симвъл върху продукта или върху опаковката му указва, че продуктът може да не се изхвърля като домакинскии уреди. За рециклиране на продукта ви го занесете на официално място за събиране на електроуреди или център на Electrolux, който може да извади и рециклира безопасно и професионално батерията и електрическите части. Изпълнявайте правната уредба на вашата...
  • Page 22 ČEŠTINA Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky Electrolux. Nejlepší výsledky vždy zajistíte použitím originálního příslušenství a náhradních dílů značky Electrolux. Toto příslušenství bylo navrženo speciálně pro váš výrobek. Tento výrobek je navržen s ohledem na životní prostředí. Všechny plastové součásti jsou označeny pro účely recyklace.
  • Page 23 • Tento spotřebič nepoužívejte k míchání barev. Hrozí nebezpečí výbuchu! • Nepřeplňujte spotřebič nad vyznačené maximum. • Tento přístroj je určen pouze pro domácí použití. Výrobce nepřijímá odpovědnost za žádné škody způsobené nevhodným nebo nesprávným používáním. www.electrolux.com...
  • Page 24 10 S x (4-6) krát Jogurt Jablka ¼ - ½ Květák 30-50 Jablko a květák 10 S x (4-6) krát Citrón ¼ Voda Jablka Banán Vitamín 10 S x (4-6) krát Papája Mléko Celer Celer a rajčata Rajčata ½ 10 S x (4-6) krát Voda www.electrolux.com...
  • Page 25 Electrolux, kde mohou baterii a další elektrické součásti vyjmout a recyklovat bezpečným a profesionálním způsobem. Postupujte podle zákonů platných ve vaší zemi, které se týkají sběru separovaných odpadních elektrických výrobků a nabíjecích baterií. Společnost Electrolux si vyhrazuje právo měnit výrobky, informace i technické údaje bez předchozího upozornění. www.electrolux.com...
  • Page 26 DEUTSCH Danke das Sie sich für ein Produkt von Electrolux entschieden haben. Um beste Ergebnisse zu erzielen, empfehlen wir das passende Original-Zubehör von Electrolux zu verwenden. Dieses wurde speziell für Ihr Produkt entwickelt auch unterm dem Aspekt die Umwelt zu schützen, daher sind alle Plastik-Teile recycelfähig.
  • Page 27 • Verwenden Sie das Gerät nicht zum Umrühren von Farbe. Unmittelbar drohende Gefahr einer Explosion! • Überschreiten Sie nicht die auf dem Gerät ausgewiesene maximale Füllmenge. • Dieses Gerät ist nur für den Einsatz im Haushalt geeignet. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für durch unsachgemäßen Einsatz verursachte mögliche Schäden. www.electrolux.com...
  • Page 28 ¼ - ½ Blumenkohl 30-50 Apfel und Blumenkohl 10 Sek x (4-6) Mal Zitrone ¼ Stck. Wasser Apfel Banane Vitamine 10 Sek x (4-6) Mal Papaya Milch Sellerie Sellerie und Tomate Tomate ½ Stck. 10 Sek x (4-6) Mal Wasser www.electrolux.com...
  • Page 29 Kundendienst von Electrolux, bei dem Batterie als auch elektrische Bauteile sicher und professionell entsorgt werden. Beachten Sie die jeweiligen lokalen Vorschriften für die Entsorgung von Elektrogeräten und wiederaufladbaren Batterien. Electrolux behält sich das Recht vor, Produkte, Informationen und Spezifikationen zu verändern ohne vorherige Ankündigung. www.electrolux.com...
  • Page 30 DANSK Tak fordi du valgte et Electrolux produkt. For at sikre de bedste resultater, skal du altid bruge originalt Electrolux tilbehør og reservedele. De er designet specielt til dit produkt. Dette produkt er designed med miljøet i tankerne. Alle plastikdele er mærket til genanvendelse.
  • Page 31 • Brug ikke apparatet til at røre maling med. Fare for eksplosion! • Overskrid ikke det maksimale fyldningsrumfang, som angivet på apparatet. • Dette apparat er kun til brug i private husholdninger. Producenten påtager sig intet ansvar for eventuelle beskadigelser, der skyldes forkert brug. www.electrolux.com...
  • Page 32 ¼ - ½ Blomkål 30-50 Æble og blomkål 10 Sek x (4-6) gange Citron ¼ stk. Vand Æble Banan Vitamin 10 Sek x (4-6) gange Papaya Mælk Bladselleri Bladselleri og tomat Tomater ½ stk. 10 Sek x (4-6) gange Vand www.electrolux.com...
  • Page 33 For at genbruge dit produkt bedes du aflevere det på et officielt indsamlingssted eller på et Electrolux servicecenter, der kan fjerne og genbruge batteriet og elektriske dele på en sikker og professionel måde. Følg dit lands regler for den separate indsamling af elektriske produkter og genopladelige batterier.
  • Page 34 õpetatakse ja kui nad mõistavad seadmega kaasnevaid ohte. Lapsed ei tohi seadmega mängida. • Seadme võib ühendada ainult sellise toitevõrguga, mille pinge ja sagedus vastavad tüübisildil toodud andmetele! www.electrolux.com...
  • Page 35 • Ärge kasutage seda seadet värvi segamiseks. See on ohtlik ja võib kaasa tuua plahvatuse! • Täitmisel ärge ületage seadmele märgitud maksimaalset taset. • Seade on mõeldud üksnes koduseks kasutamiseks. Tootja ei vastuta mingil juhul vale või mittesihtotstarbelise kasutamise tagajärjel tekkinud võimalike kahjude eest. www.electrolux.com...
  • Page 36 Õun ¼ - ½ Lillkapsas 30-50 Õun ja lillkapsas 10 S x (4-6) korda Sidrun ¼ Vesi Õun Banaan Puuviljad 10 S x (4-6) korda Papaia Piim Seller Seller ja tomat Tomat ½ 10 S x (4-6) korda Vesi www.electrolux.com...
  • Page 37 ümberkäitlemiseks ametlikku kogumispunkti või Electroluxi teeninduskeskusesse, kus aku ja elektriosad suudetakse turvaliselt ja professionaalselt eemaldada. Järgige oma riigi elektritoodete ja akude eraldi kogumist käsitlevaid reegleid. Electrolux jätab endale õiguse muuta ilma sellest ette teatamata tooteid, teavet ja tehnilisi andmeid. www.electrolux.com...
  • Page 38 SUOMI Kiitämme, että olet valinnut Electroluxin tuotteen. Varmistaaksesi parhaan lopputuloksen käytä aina alkuperäisiä Electrolux -lisätarvikkeita ja -varaosia. Ne on erityisesti suunniteltu tuotettasi varten. Tämä tuote on suunniteltu ympäristö huomioon ottaen. Kaikki muoviset osat on merkitty kierrätystä varten. OSAT A. Tiivis juomakorkki D.
  • Page 39 • Älä käytä tätä laitetta maalin sekoittamiseen. Muutoin olemassa on räjähdysvaara! • Älä ylitä laitteessa olevaa maksimitäyttömerkintää. • Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön. Valmistaja ei vastaa mahdollisista vahingoista, jotka johtuvat laitteen epäasianmukaisesta tai väärästä käytöstä. www.electrolux.com...
  • Page 40 10 sekuntia (4–6) kertaa Jugurtti Omena ¼ - ½ Kukkakaali 30-50 Omena ja kukkakaali 10 sekuntia (4–6) kertaa Sitruuna ¼ Vesi Omena Banaani Vitamiini 10 sekuntia (4–6) kertaa Papaija Maito Selleri Selleri ja tomaatti Tomaatit ½ 10 sekuntia (4–6) kertaa Vesi www.electrolux.com...
  • Page 41 Kierrätä tuote viemällä se viralliseen keräyspisteeseen tai Electrolux-huoltoliikkeeseen, joka osaa irrottaa ja kierrättää akun ja sähköosat turvallisella ja ammattimaisella tavalla. Noudata oman maasi sähköromun ja ladattavien akkujen keräystä koskevia sääntöjä. Electrolux pidättää oikeuden muuttaa tuotteita, tietoja ja määrityksiä ilman ennakkoilmoitusta. www.electrolux.com...
  • Page 42 HRVATSKI Zahvaljujemo vam što ste odabrali proizvod tvrtke Electrolux. Kako biste uvijek postigli najbolje rezultate, upotrebljavajte isključivo originalni pribor i rezervne dijelove tvrtke Electrolux. Izrađeni su posebno za vaš proizvod. Ovaj proizvod izrađen je tako da nije štetan za okoliš. Svi plastični dijelovi označeni su za recikliranje.
  • Page 43 • Ovaj uređaj ne upotrebljavajte za miješanje boja. Opasno, može doći do eksplozije! • Ne prekoračujte maksimalnu količinu punjenja navedenu na uređaju. • Uređaj je namijenjen samo za korištenje u kućanstvu. Proizvođač ne prihvaća nikakvu odgovornost za moguće štete nastale zbog neodgovarajućeg ili nepravilnog korištenja uređaja. www.electrolux.com...
  • Page 44 RECEPTI MAKSIMALNO VRIJEME RADA POD VELIKIM OPTEREĆENJEM MAKSIMALNI KAPACITET 1 min 600 ml PREPORUČENA BRZINA MIJEŠANJA Količina Jedinica Vrijeme / Brzina Recept Sastojci Mrkva Krumpir Usitnjavanje sirovog povrća 10 s x (2-3) puta Voda Mrkva Mikasnje kuhanog povrća Krumpir 10 s x (2-3) puta Tikvice Voda Voda...
  • Page 45 Aparat nemojte koristiti za miješanje tijesta, pire- krumpira, mesa i sličnih sastojaka. U slučaju bilo kakvih budućih problema, kontaktirajte ovlašteni Electrolux servisni centar. ODLAGANJE Ovaj simbol na proizvodu označava da proizvod sadrži bateriju koja se ne smije odlagati zajedno s kućanskim otpadom.
  • Page 46 MAGYAR Köszönjük, hogy Electrolux készüléket vásárolt! A legjobb eredmények biztosítása érdekében mindig eredeti Electrolux tartozékokat és alkatrészeket használjon. Ezeket kifejezetten az Ön készülékéhez tervezték. A készüléket a környezetvédelem szem előtt tartásával tervezték. Minden műanyag alkatrész újrahasznosításra vonatkozó jelzéssel rendelkezik. A KÉSZÜLÉK RÉSZEI A.
  • Page 47 • Ne használja a készüléket feték keverésére. Veszélyes, robbanáshoz vezethet! • Ne lépje túl a készüléken feltüntetett maximális töltési mennyiséget. • Ez a készülék kizárólag háztartási használatra alkalmas. A gyártó nem vállal semmilyen kötelezettséget a helytelen vagy nem rendeltetésszerű használat miatt bekövetkezett esetleges károkért. www.electrolux.com...
  • Page 48 Szárított sárgabarack Ananász-sárgabarack turmix 4-6-szor 10 másodpercig Joghurt Alma ¼ - ½ Karfiol 30-50 Alma és karfiol 4-6-szor 10 másodpercig Citrom ¼ Víz Alma Banán Vitamin 4-6-szor 10 másodpercig Papaya Zeller Zeller és paradicsom Paradicsom ½ 4-6-szor 10 másodpercig Víz www.electrolux.com...
  • Page 49 és az elektromos alkatrészeket biztonságosan és professzionálisan tudják kiszerelni és újrahasznosítani. Az elektromos termékek és a tölthető akkumulátorok elkülönített gyűjtéséhez tartsa be országa szabályait. Az Electrolux fenntartja a jogot, hogy külön értesítés nélkül megváltoztassa a termékeket, az információkat és a specifikációkat. www.electrolux.com...
  • Page 50 ITALIANO Grazie per aver scelto un prodotto Electrolux. Per ottenere i risultati migliori, usate sempre gli accessori e i ricambi originali Electrolux, in quanto sono stati realizzati appositamente per il vostro prodotto. Questo prodotto è stato progettato pensando alla protezione all’ambiente. Tutte le parti in plastica sono contrassegnate ai fini del riciclaggio.
  • Page 51 • Non utilizzare l‘apparecchiatura per mescolare la vernice. Pericolo di esplosione! • Non superare le quantità massime indicate sull‘apparecchiatura. • Questo apparecchio è concepito esclusivamente per uso domestico. Il produttore declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni causati da uso improprio o non corretto. www.electrolux.com...
  • Page 52 Mela ¼ - ½ Cavolfiore 30-50 Mela e cavolfiore 10 sec. per 4-6 volte Limone ¼ Acqua Mela Banana Vitamine 10 sec. per 4-6 volte Papaya Latte Sedano Sedano e pomodoro Pomodoro ½ 10 sec. per 4-6 volte Acqua www.electrolux.com...
  • Page 53 Per riciclare il prodotto, consegnarlo ad un punto di raccolta ufficiale o ad un Centro di Assistenza Electrolux in grado di rimuovere e riciclare la batteria e le parti elettriche in modo sicuro e professionale. Rispettare le disposizioni locali per quanto riguarda la raccolta differenziata di prodotti elettrici e batterie ricaricabili.
  • Page 54 LIETUVIŠKAI Dėkojame, kad pasirinkote „Electrolux“ gaminį. Norėdami užtikrinti geriausius rezultatus, visuomet naudokite originalius „Electrolux“ priedus ir atsargines dalis. Jie sukurti specialiai Jūsų gaminiui. Šis gaminys sukurtas galvojant apie aplinką. Visos plastikinės dalys yra paženklintos perdirbimo tikslais. SUDEDAMOSIOS DALYS A. Nuo išsiliejimų apsaugantis dangtelis D.
  • Page 55 • Nenaudokite šio prietaiso dažams maišyti. Pavojus, galimas sprogimas! • Neviršykite maksimalaus pripildymo tūrio, kaip nurodyta ant prietaiso. • Šis prietaisas skirtas naudoti tik buityje. Gamintojas neprisiima jokios atsakomybės už galimą žalą, padarytą netinkamai naudojant prietaisą arba naudojant jį ne pagal paskirtį. www.electrolux.com...
  • Page 56 ¼ - ½ Žiediniai kopūstai 30-50 Obuoliai ir žiediniai kopūstai 4–6 kartus po 10 sek. Citrinos ¼ Vanduo Obuoliai Bananai Vitaminai 4–6 kartus po 10 sek. Papajos Pienas Salierai Salierai ir pomidorai Pomidorai ½ 4–6 kartus po 10 sek. Vanduo www.electrolux.com...
  • Page 57 Šis simbolis ant gaminio ar jo pakuotės rodo, kad gaminio negalima laikyti buitinėmis atliekomis. Norėdami perdirbti savo gaminį, nuneškite jį į oficialų surinkimo punktą arba „Electrolux“ techninės priežiūros centrą, kur bus galima saugiai ir profesionaliai išimti ir perdirbti akumuliatorių ir elektrines dalis. Laikykitės savo šalies taisyklių...
  • Page 58 LATVIEŠU Paldies, ka izvēlējāties Electrolux izstrādājumu. Labākam sniegumam izvēlieties oriģinālos Electrolux piederumus un rezerves daļas. Tie ir paredzēti tieši jūsu izstrādājumam. Šis izstrādājums veidots, domājot par apkārtējo vidi. Visas plastmasas daļas ir paredzētas pārstrādei. SASTĀVDAĻAS A. No izlīšanas aizsargāts dzeramais vāciņš...
  • Page 59 • Nelietojiet šo ierīci, lai maisītu krāsu. Tas ir bīstami, var izraisīt sprādzienu! • Nepārsniedziet maksimālo uzpildes apjomu, kas norādīts uz ierīces. • Ierīce ir paredzēta tikai mājsaimniecības vajadzībām. Ražotājs neuzņemas atbildību par iespējamiem bojājumiem, kas var rasties ierīces neatbilstošas vai nepareizas izmantošanas dēļ. www.electrolux.com...
  • Page 60 Ziedkāposti Ananāss ripiņās Žāvētas aprikozes Ananāsu-aprikožu dzēriens 10 s x (4–6) reizes Jogurts Āboli ¼ - ½ Ziedkāposti 30-50 Āboli un ziedkāposti 10 s x (4–6) reizes Citrons ¼ gab. Ūdens Ābols Banāns Vitamīns 10 s x (4–6) reizes Papaija Piens Selerija Selerija un tomāti Tomāti ½ gab. 10 s x (4–6) reizes Ūdens www.electrolux.com...
  • Page 61 Šis simbols uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka produktu nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkritumiem. Lai produktu nodotu pārstrādei, lūdzu, nogādājiet to oficiālā savākšanas punktā vai Electrolux apkalpošanas centrā, lai akumulatora un elektrisko daļu noņemšana un pārstrāde notiktu droši un profesionāli. Ievērojiet savas valsts noteikumus par elektroierīču un lādējamo akumulatoru atsevišķu savākšanu.
  • Page 62 NORSK Takk for at du velger et Electrolux-produkt. For å sikre de beste resultatene, må du alltid bruke originale tilbehør og reservedeler fra Electrolux. De er spesielt designet for produktet ditt. Dette produktet er utformet med miljøet i tankene. Alle plastdeler er merket for resirkuleringsformål.
  • Page 63 • Bruk ikke dette produktet til å røre maling. Fare, kan føre til eksplosjon! • Ikke overskrid det maksimale fyllevolumet som er angitt på produktet. • Dette apparatet er bare beregnet på husholdningsbruk. Produsenten påtar seg ikke erstatningsansvar for eventuelle skader som følge av upassende eller feilaktig bruk. www.electrolux.com...
  • Page 64 Blomkål Ananas i biter Tørkede aprikoser Ananas og aprikos smoothie 10 S x (4–6) ganger Yoghurt Eple ¼ - ½ Blomkål 30-50 Eple og blomkål 10 S x (4–6) ganger Sitron ¼ Vann Apple Banan Vitamin 10 S x (4–6) ganger Papaya Melk Selleri Selleri og tomat Tomat ½ 10 S x (4–6) ganger Vann www.electrolux.com...
  • Page 65 For å resirkulere produktet, kan du ta den med til et offisielt innsamlingssted eller til et Electrolux-servicesenter som kan fjerne og gjenvinne batteriet og elektriske deler på en trygg og profesjonell måte. Følg ditt lands regler for separat innsamling av elektriske produkter og oppladbare batterier.
  • Page 66 Dziękujemy za wybór produktu Electrolux. Aby uzyskać najlepsze efekty, należy zawsze używać oryginalnych akcesoriów i części zamiennych firmy Electrolux. Zostały one zaprojektowane specjalnie do tego produktu. Ten produkt zaprojektowano z myślą o ekologii. Wszystkie części z tworzyw sztucznych oznaczono jako nadające się...
  • Page 67 • Nie używać urządzenia do mieszania farb. Może to grozić eksplozją! • Nie napełniać urządzenia powyżej oznaczenia maksymalnej pojemności. • Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku nieprawidłowego lub niezgodnego z przeznaczeniem użytkowania. www.electrolux.com...
  • Page 68 ¼ - ½ Kalafior 30-50 Jabłko i kalafior 10 sekund po 4–6 razy Cytryna ¼ szt. Woda Jabłko Banany Witaminy 10 sekund po 4–6 razy Papaja Mleko Seler Seler i pomidor Pomidor ½ szt. 10 sekund po 4–6 razy Woda www.electrolux.com...
  • Page 69 Electrolux, który wymontuje baterię i części elektroniczne podda je recyklingowi w profesjonalny, bezpieczny sposób. Należy stosować się do krajowych przepisów oddzielnej zbiórki produktów elektrycznych i baterii akumulatorowych. Firma Electrolux zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w produktach, danych technicznych i informacji bez uprzedniego powiadomienia. www.electrolux.com...
  • Page 70 ROMÂNĂ Vă mulțumim pentru că ați ales un produs Electrolux. Pentru asigurarea celor mai bune rezultate, folosiți întotdeauna accesorii și piese de schimb originale Electrolux. Acestea au fost proiectate special pentru produsul dumneavoastră. Acest produs este proiectat cu atenție față de mediu. Toate piesele din plastic sunt marcate în scopul reciclării.
  • Page 71 • Nu utilizaţi acest aparat pentru a amesteca vopsea. Pericol, se poate produce o explozie! • Nu depăşiţi volumul maxim de umplere indicat pe aparat. • Acest aparat este destinat numai utilizării în mediul casnic. Producătorul nu poate accepta nicio răspundere pentru eventuale daune produse de utilizarea necorespunzătoare sau incorectă. www.electrolux.com...
  • Page 72 ¼ - ½ Conopidă 30-50 Măr şi conopidă 10 s de (4-6) ori Lămâie ¼ bucăţi Apă Lapte Mere Vitamine 10 s de (4-6) ori Banane Papaya Ţelină Ţelină şi roşie Roşii ½ bucăţi 10 s de (4-6) ori Apă www.electrolux.com...
  • Page 73 Pentru reciclare, produsul trebuie dus la un punct de colectare sau la un centru de service Electrolux, care poate demonta şi recicla bateria şi componentele electrice într-un mod sigur şi profesional. Pentru colectarea separată a produselor electrice şi bateriilor reciclabile, urmaţi reglementările în vigoare la nivel naţional.
  • Page 74 Hvala Vam na odabiru Electrolux proizvoda. Kako biste osigurali najbolje rezultate, uvek koristite originalnu dodatnu opremu i rezervne delove kompanije Electrolux. Oni su dizajnirani posebno za Vaš proizvod. Ovaj proizvod je dizajniran s pažnjom na životnu sredinu. Svi plastični delovi obeleženi su u svrhu recikliranja.
  • Page 75 • Ne koristite ovaj uređaj za mešanje boje. Opasnost, može doći do eksplozije! • Nemojte da sipate više od maksimalne zapremine punjenja označene na uređaju. • Ovaj aparat je namenjen samo za kućnu upotrebu. Proizvođač ne preuzima odgovornost za moguću štetu do koje je došlo neodgovarajućom ili pogrešnom upotrebom. www.electrolux.com...
  • Page 76 ¼ - ½ Karfiol 30-50 Jabuka i karfiol 10 sek. x (4-6) puta Limun ¼ kom. Voda Jabuka Banana Vitamin 10 sek. x (4-6) puta Papaja Mleko Celer Celer i paradajz Paradajz ½ kom. 10 sek. x (4-6) puta Voda www.electrolux.com...
  • Page 77 Da biste reciklirali ovaj proizvod odnesite ga na zvanično mesto prikupljanja ili u servisni centar kompanije Electrolux gde se baterije i električni delovi mogu ukloniti i reciklirati na siguran i profesionalan način. Pridržavajte se pravila vaše zemlje za odvojeno prikupljanje električnih proizvoda i punjivih baterija.
  • Page 78 РУССКИЙ Благодарим вас за выбор продукции Electrolux. Для достижения наилучших результатов всегда используйте оригинальные аксессуары и запчасти Electrolux. Они разработаны специально для этого продукта. Этот продукт разработан с учетом экологических требований. На всех пластиковых деталях присутствует маркировка относительно последующей переработки.
  • Page 79 • Не используйте данный прибор для размешивания краски. Это опасно и может привести к взрыву! • Не превышайте максимальный объем наполнения, указанный на самом приборе. • Данное устройство предназначено для использования только в домашних условиях. Изготовитель не несет ответственности за возможный ущерб от неправильной эксплуатации. www.electrolux.com...
  • Page 80 Прибор не подключен к источнику Подключите прибор к источнику Прибор не включается. питания. питания. Емкость и режущий блок Установите емкость и режущий блок в неправильно зафиксированы соответствии с указаниями в разделе на основании. Защитная “Инструкции”. блокировочная система не позволяет включить прибор. www.electrolux.com...
  • Page 81 Этот символ на изделии или на упаковке изделия указывает на то, что их нельзя классифицировать как бытовые отходы. Для утилизации изделия отправьте его в официальный пункт сбора отходов или в сервисный центр Electrolux, который сможет безопасным и профессиональным образом произвести удаление и утилизацию батареи и электрических компонентов. Соблюдайте правила вашей страны в...
  • Page 82 SVENSKA Tack för att du valt en produkt från Electrolux. Använd alltid originaldelar och tillbehör från Electrolux för bästa resultat. De har konstruerats speciellt för din produkt. Den här produkten har tillverkats med miljön i åtanke. Alla plastdelar är märkta i återvinningssyfte.
  • Page 83 • Använd inte denna produkt för att blanda målarfärg. Fara! Kan orsaka explosion! • Överskrid inte den maximala fyllningsvolym som står angiven på produkten. • Apparaten är endast avsedd för hushållsbruk. Tillverkaren ansvarar inte för eventuell skada orsakad av olämplig eller felaktig användning. www.electrolux.com...
  • Page 84 Äpple ¼ - ½ Blomkål 30-50 Äpple och blomkål 10 sek. x (4–6) gånger Citron ¼ Vatten Äpple Banan Vitamin 10 sek. x (4–6) gånger Papaya Mjölk Selleri Selleri och tomat Tomat ½ 10 sek. x (4–6) gånger Vatten www.electrolux.com...
  • Page 85 För att återvinna produkten ska du ta den till en officiell uppsamlingsplats eller till ett Electrolux servicecenter som kan ta bort och återvinna batteriet och elektriska delar på ett säkert och professionellt sätt. Följ ditt lands bestämmelser för separat insamling av elektriska produkter och uppladdningsbara batterier.
  • Page 86 Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka Electrolux. Da bi zagotovili najboljše rezultate, vedno uporabljajte originalne dodatke in rezervne dele Electrolux. Ti so bili zasnovani posebej za vaš izdelek. Ta izdelek je zasnovan z mislijo na okolje. Vsi plastični deli so označeni za recikliranje.
  • Page 87 • Te naprave ne uporabljajte za mešanje barve. Nevarnost, lahko pride do eksplozije! • Ne prekoračite največje količine, ki je navedena na napravi. • Aparat je namenjen samo za domačo uporabo. Izdelovalec ne more prevzeti kakršnekoli odgovornosti za škodo, povzročeno z neustrezno ali nepravilno uporabo. www.electrolux.com...
  • Page 88 4–6-krat 10 s Jogurt Jabolko ¼ - ½ Cvetača 30-50 Jabolko in cvetača 4–6-krat 10 s Limona ¼ kosa Voda Jabolko Banana Vitamini 4–6-krat 10 s Papaja Mleko Zelena Zelena in paradižnik Paradižnik ½ kosa 4–6-krat 10 s Voda www.electrolux.com...
  • Page 89 Upoštevajte pravila v vaši državi za ločeno zbiranje električnih izdelkov in baterij za ponovno polnjenje. Podjetje Electrolux si pridržuje pravico, da spremeni izdelke, informacije in specifikacije brez predhodnega obvestila. www.electrolux.com...
  • Page 90 SLOVENČINA Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok spoločnosti Electrolux. Ak chcete dosiahnuť čo najlepšie výsledky, vždy používajte originálne príslušenstvo a náhradné diely od spoločnosti Electrolux. Boli navrhnuté špeciálne pre váš výrobok. Tento výrobok bol vyrobený s ohľadom na životné prostredie. Všetky plastové časti sú označené na recyklačné...
  • Page 91 • Nepresahujte maximálny objem naplnenia, ktorý je uvedený na spotrebiči. • Tento prístroj je určený len na používanie v domácnosti. Ak sa prístroj používa na iné ako stanovené účely alebo sa používa nesprávne, v prípade poškodenia neposkytuje výrobca na prístroj záruku. www.electrolux.com...
  • Page 92 Jablko ¼ - ½ Karfiol 30-50 Jablko a karfiol 10 S x (4-6) razy Citrón ¼ Voda Jablko Banán Vitamíny 10 S x (4-6) razy Papája Mlieko Zeler Zeler a paradajka Paradajka ½ 10 S x (4-6) razy Voda www.electrolux.com...
  • Page 93 Electrolux, aby bola zabezpečená demonáž batérie a elektrických častí bezpečným a profesionálnym spôsobom. Riaďte sa pravidlami platnými vo svojej krajine, ktoré sa týkajú oddeleného zberu elektrických produktov a nabíjateľných batérií. Spoločnosť Electrolux si vyhradzuje právo na zmenu produktov, informácií a špecifikácií bez upozornenia. www.electrolux.com...
  • Page 94 TΫRKÇE Bir Electrolux ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. En iyi sonuçları elde etmek için daima orijinal Electrolux aksesuarlarını ve yedek parçalarını kullanın. Ürününüz için özel olarak tasarlanmışlardır. Bu ürün çevresel faktörler göz önüne alınarak tasarlanmıştır. Tüm plastik parçalar geri dönüşüm amacıyla işaretlenmiştir.
  • Page 95 • Bu cihazı boya karıştırmak için kullanmayın. Tehlikelidir, patlamaya neden olabilir! • Cihazın üzerinde belirtilen maksimum dolum hacmini aşmayın. • Bu cihaz, yalnızca ev kullanımı amacıyla tasarlanmıştır. Üretici, uygun olmayan veya hatalı kullanımdan kaynaklanan hasarlar açısından herhangi bir sorumluluk kabul etmez. www.electrolux.com...
  • Page 96 Yoğurt Elma ¼ - ½ Karnabahar 30-50 Elma ve karnabahar 10 saniye x (4-6) kere Limon ¼ adet Elma Vitamin 10 saniye x (4-6) kere Papaya Süt Kereviz Kereviz ve domates Domates ½ adet 10 saniye x (4-6) kere www.electrolux.com...
  • Page 97 Ürününüzü geri dönüştürmek için lütfen resmi bir toplama noktasına veya batarya ve elektrikli parçaları güvenli ve profesyonel bir şekilde sökebilecek ve geri dönüştürebilecek bir Electrolux servis merkezine götürün. Elektrikli ürünlerin ve şarj edilebilir bataryaların ayrı toplanması için ülkenizin kurallarına uyun.
  • Page 98 УКРАЇНСЬКА Дякуємо вам за вибір продукції Electrolux. Для досягнення найкращих результатів завжди використовуйте оригінальні аксесуари та запчастини Electrolux. Вони розроблені спеціально для цього продукту. Цей продукт розроблений з урахуванням екологічних вимог. На всіх пластикових деталях присутнє маркування щодо подальшої переробки.
  • Page 99 • Не використовуйте прилад для змішування фарби. Це небезпечно й може призвести до вибуху! • Не перевищуйте максимальний об‘єм, зазначений на приладі. • Прилад призначений виключно для домашнього використання. Виробник не відповідає за можливу шкоду, спричинену неналежним чи неправильним використанням. www.electrolux.com...
  • Page 100 4-6 рази по 10 с. Лимон ¼ шт. Вода мл Яблуко г Банан г Вітамін 4-6 рази по 10 с. Папайя г Молоко мл Селера г Селера з помідорами Помідори ½ шт. 4-6 рази по 10 с. Вода мл www.electrolux.com...
  • Page 101 центру Electrolux, який зможе безпечним і професійним чином провести видалення та утилізацію батареї та електричних компонентів. Дотримуйтесь правил вашої країни щодо роздільного збирання відходів електротехнічних виробів і акумуляторних батарей. Electrolux залишає за собою право вносити зміни у продукцію, інформацію і технічні характеристики без попереднього повідомлення. www.electrolux.com...
  • Page 102 Ref: SBBC2 PNC: 900169029/7 Chopper Coffee Grinder Ref: SBC1 Ref: SBG1 PNC: 900168896/0 PNC: 900168895/2 3483 E ESB24xx25xx26xx 02 01 1017 Share more of our thinking at www.electrolux.com electrolux.com/shop Electrolux Floor Care AB S:t Göransgatan 143 S-105 45 Stockholm Sweden...

Ce manuel est également adapté pour:

Esb25 serieEsb26 serieEsb2300