Medisana 41000 Mode D'emploi
Medisana 41000 Mode D'emploi

Medisana 41000 Mode D'emploi

Peigne à poux électrique lcs
Masquer les pouces Voir aussi pour 41000:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

Elektrischer Läusekamm LCS
Electric lice comb LCS
Peigne à poux électrique LCS
Pettine antipidocchi elettrico LCS
Peine antipiojos eléctrico LCS
Pente anti- piolhos eléctrico LCS
Elektrische luizenkam LCS
Sähkökäyttöinen täikampa LCS
Elektrisk luskam LCS
ΗλεκτρÈκ‹ ¯τ¤να γÈα „ε›ρες LCS
Art. 41000
Gebrauchsanweisung
Manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de manejo
Bitte sorgfältig lesen!
Please read carefully!
A lire attentivement s.v.p.!
Da leggere con attenzione!
¡Por favor lea con cuidado!
Manual de instruções
Por favor ler cuidadosamente!
A.u.b. zorgvuldig lezen!
Gebruiksaanwijzing
Käyttöohje
Lue huolellisesti läpi!
Bruksanvisning
Läses noga!
√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘
¶·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medisana 41000

  • Page 1 Peine antipiojos eléctrico LCS Pente anti- piolhos eléctrico LCS Elektrische luizenkam LCS Sähkökäyttöinen täikampa LCS Elektrisk luskam LCS ΗλεκτρÈκ‹ ¯τ¤να γÈα „ε›ρες LCS Art. 41000 Gebrauchsanweisung Bitte sorgfältig lesen! Manual de instruções Por favor ler cuidadosamente! A.u.b. zorgvuldig lezen! Manual...
  • Page 2: Table Des Matières

    D Gebrauchsanweisung P Manual de instruções 1 Sicherheitshinweise ......... 1 Avisos de segurança .
  • Page 3 ON/OFF switch EIN/AUS-Schalter Cleaning brush Reinigungsbürste Batteriefachabdeckung Battery compartment lid Kammzinken Comb teeth Schutzkappe Protective cap...
  • Page 4 Bouton MARCHE/ARRÊT AAN/UIT-schakelaar Brosse de nettoyage Reinigingsborstel Cache du compartiment des piles Afdekking batterijvak Dents du peigne Kamtanden Cache de protection Beschermkap Interruttore acceso/spento ON/OFF-kytkin Spazzolino per la pulizia Puhdistusharja Copertura del vano batteria Paristolokeron kansi Denti del pettine Kamman piikit Calotta di protezione Suojus Interruptor de CON./DESCON.
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Herzlichen Dank Mit dem elektrischen Läusekamm LCS haben Sie ein Qualitätsprodukt von MEDISANA erworben. Damit Sie den gewünschten Erfolg erzielen und recht lange Freude an Ihrem elektrischen Läusekamm LCS von MEDISANA haben, empfehlen wir Ihnen, die nachstehenden Hinweise zum Gebrauch und zur Pflege sorgfältig zu lesen...
  • Page 6: Wissenswertes

    Bitte prüfen Sie zunächst, ob das Gerät vollständig ist. Zum Liefer umfang gehören: Lieferumfang und Verpackung • 1 MEDISANA Elektrischer Läusekamm LCS mit Reinigungsbürste • 1 Batterie 1,5 V (Typ AA, LR 6) • 1 Gebrauchsanweisung Verpackungen sind wiederverwendbar oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.
  • Page 7 Kamms durch einen Ton angezeigt. Der Betrieb erfolgt mit handelsüblichen AA-Batterien. Der MEDISANA elektrische Läusekamm LCS ist für Erwachsene und Kinder über 3 Jahre gleichermaßen geeignet. Der Kamm ist auch für die Anwendung bei Haustieren, wie Hunden und Katzen, geeignet.
  • Page 8: Anwendung

    Zum Schutz setzen Sie bei Nichtgebrauch immer die Schutz- kappe auf das Gerät. 6. Weil der MEDISANA Elektrische Läusekamm LCS vor allem ausgewachsene Läuse tötet, müssen Sie die tägliche Anwendung noch für ca. zwei Wochen fortsetzen, um sicher zu gehen, dass alle Läuse vernichtet worden sind.
  • Page 9: Verschiedenes

    : 173 x 63 x 23 mm Gewicht : 75 g inklusive Batterie Stromversorgung : 1,5 V= , Batterie (Typ AA, LR 6) Artikel Nr. : 41000 EAN-Nummer : 4015588410000 Im Zuge ständiger Produktverbesserungen behalten wir uns technische und gestalterische Änderungen vor.
  • Page 10: Garantie

    Defekt an und legen eine Kopie der Kaufquittung bei. bedingungen Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingungen: 1. Auf MEDISANA Produkte wird ab Verkaufsdatum eine Garantie für drei Jahre gewährt. Das Verkaufsdatum ist im Garantiefall durch die Kaufquit- tung oder Rechnung nachzuweisen.
  • Page 11: Important

    MEDISANA. To achieve the best results and ensure a long life of reliable operation of your MEDISANA electric lice comb LCS, we recommend that you carefully read through the following instructions on using and caring for the product.
  • Page 12: Useful Information

    The unit is powered by conventional AA batteries. The MEDISANA electric lice comb LCS is suitable for adults and children over the age of 3. The comb can also be applied to household pets, such as dogs...
  • Page 13: Inserting / Removing The Battery

    When not in use, always put the protective cap back on the unit. 6. Since the MEDISANA electric lice comb LCS is particularly effective against adult lice, continue using the comb for about 2 weeks to ensure that you eliminate all lice.
  • Page 14: Operating

    3 Operating • You can supplement the application of your electric lice comb by using a Helpful tips if chemical agent. For unusual cases, please consult a physician. you are afflicted • Be aware that medicines are only available from a pharmacist and may by head lice only be available with a prescription.
  • Page 15: Cleaning And Maintenance

    : approx. 75 g incl. battery Power supply : 1,5 V= , Battery (type AA, LR 6) Article number : 41000 EAN number : 4015588410000 In accordance with our policy of continual product improvement, we reserve the right to technical and design changes without notice.
  • Page 16: Warranty

    The following warranty terms apply: 1. The warranty period for MEDISANA products is three years from date of purchase. In case of a warranty claim, the date of purchase has to be proven by means of the sales receipt or invoice.
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    Vous avez acheté un peigne à poux électrique LCS, un produit de qualité de MEDISANA. Pour que vous obteniez les résultats escomptés et que vous profitiez long- temps de votre peigne à poux électrique LCS de MEDISANA, nous vous recommandons de lire attentivement les instructions suivantes pour l’utilisation et l’entretien.
  • Page 18: F 1 Consignes De Sécurité / 2 Informations Utiles

    Veuillez vérifier si l'appareil est au complet. La fourniture comprend: Éléments fournis • 1 peigne à poux électrique LCS MEDISANA et emballage avec brosse de nettoyage • 1 pile 1,5 V (type AA, LR 6) •...
  • Page 19: Le Peigne À Poux Électrique Lcs De Medisana Anéantit Efficacement Les Poux

    2 Informations utiles / 3 Utilisation Le peigne à poux électrique LCS de MEDISANA anéantit efficacement les poux Particularités de tête - sans utilisation de moyens chimiques. Il fonctionne en créant une du peigne à poux tension entre les dents tuant aussi bien les œufs que les poux en cas de contact.
  • Page 20: Conseils En Cas D'infection Par Des Poux

    Placez toujours le cache de protection sur l’appareil quand vous ne l’utilisez plus. 6. Comme le peigne à poux électrique LCS MEDISANA tue avant tout les poux adultes, vous devez poursuivre l’utilisation quotidienne pendant environ deux semaines afin d’être sûr d’avoir anéanti tous les poux.
  • Page 21: Nettoyage Et Entretien

    : environ 75 g pile incl. Alimentation électrique : 1,5 V= , pile (type AA, LR 6) Numéro d’article : 41000 Numéro EAN : 4015588410000 Dans le cadre du travail continu d’amélioration des produits, nous nous réservons le droit de procéder à des modifications...
  • Page 22: Garantie

    Les conditions de garantie sont les suivantes: 1. Une garantie de trois ans à compter de la date d’achat est accordée sur les produits MEDISANA. En cas d’intervention de la garantie, la date d’achat doit être prouvée en présentant le justificatif d’achat ou la facture.
  • Page 23: Norme Di Sicurezza

    MEDISANA. Per ottenere i risultati desiderati ed ususfruire a lungo del pettine antipidocchi elettrico LCS di MEDISANA vi raccomandiamo di leggere attentamente le istruzioni d’uso e di manutenzione riportate qui di seguito. Leggere attentamente le seguenti norme di sicurezza prima di utilizzare l’apparecchio e conservare le...
  • Page 24: Materiale In Dotazione E Imballaggio

    Innanzitutto controllare che l’apparecchio sia completo. Il materiale consegnato consta di: Materiale in dotazione e • 1 MEDISANA Pettine antipidocchi elettrico LCS imballaggio con spazzolino per la pulizia • 1 batteria 1,5 V (tipo AA, LR 6) • 1 opuscolo d’istruzioni per l’uso Le confezioni sono riutilizzabili o possono essere riciclate.
  • Page 25: Informazioni Interessanti

    Contemporaneamente, un segnale indica l’attività. L’apparecchio funziona per mezzo di batterie AA comunemente in commercio. Il pettine antipidocchi elettrico LCS della MEDISANA è adatto sia per gli adulti sia per i bambini al di sopra dei 3 anni. Il pettine può essere utilizzato anche per gli animali domestici, come i cani e i gatti.
  • Page 26: I 3 Modalità D'impiego

    Per proteggere l’apparecchio quando non è in uso deve essere sempre rimessa la sua calotta di protezione 6. Poiché il pettine antipidocchi elettrico LCS della MEDISANA uccide pre- valentemente i pidocchi adulti, per essere sicuri che tutti i pidocchi vengano uccisi deve essere utilizzato quotidianamente per circa due settimane.
  • Page 27: Pulizia E Manutenzione

    : ca. 75 g comprese la batteria Alimentazione : 1,5 V= , Batterie (tipo AA, LR 6) Numero di articolo : 41000 Codice EAN : 4015588410000 Alla luce dei costanti miglioramenti dei prodotti, ci riserviamo la facoltà di apportare qualsiasi modifica tecnica e strutturale.
  • Page 28: Garanzia

    Valgono le seguenti condizioni di garanzia: 1. I prodotti MEDISANA hanno una garanzia di tre anni a partire dalla data di vendita. La data di acquisto deve essere comprovata in caso di garanzia dalla ricevuta di acquisto o dalla fattura.
  • Page 29: Indicaciones De Seguridad

    Con el peine antipiojos eléctrico LCS ha adquirido un producto de calidad de MEDISANA. Para que pueda obtener el resultado deseado y disfrute mucho tiempo de su peine antipiojos eléctrico LCS de MEDISANA, le recomendamos que lea atentamente las indicaciones sobre su uso y cuidado que le presentamos a continuación.
  • Page 30: Volumen De Suministros Y Embalaje

    Primeramente compruebe por favor que el aparato esté completo. El volumen de entrega comprende: Volumen de suministros • 1 peine antipiojos eléctrico LCS MEDISANA y embalaje con cepillo limpiador • 1 pila de 1,5 V (tipo AA, LR 6) • 1 instrucciones de manejo El embalaje es reutilizable o puede reciclarse.
  • Page 31: Informaciones Interesantes

    2 Informaciones interesantes / 3 Aplicación El peine antipiojos eléctrico LCS de MEDISANA elimina eficazmente los piojos Particularidades (sin utilizar productos químicos). Produce una tensión entre los dientes que del peine al contacto mata instantáneamente tanto a los huevos como a los piojos. La antipiojos eléctrico...
  • Page 32: Aplicación

    Cuando no utilice el aparato, coloque siempre la caperuza protectora sobre éste para protegerlo. 6. Debido a que el peine antipiojos eléctrico MEDISANA LCS mata sobre todo los piojos adultos, debe continuar con la aplicación diaria durante unas dos semanas todavía para asegurarse de eliminar todos los piojos.
  • Page 33: Generalidades

    : aprox. 75 g incl. la pila Alimentación de corriente : 1,5 V= , Pilas (tipo AA, LR 6) N° de articolo : 41000 Código EAN : 4015588410000 Con vistas a mejoras de la calidad del producto, nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas y de diseño.
  • Page 34: Garantía

    En este caso, se aplicarán las siguientes condiciones de garantía: 1. Con relación a los productos de MEDISANA, se ofrece una garantía por un período de tres años a partir de la fecha de compra. En caso de una reclamación, la fecha de compra debe probarse mediante el recibo de...
  • Page 35: Avisos De Segurança

    Com o pente anti-piolhos electrónico LCS, adquiriu um produto de qualidade da MEDISANA. Para que possa obter o resultado pretendido e desfrutar durante muito tempo do seu pente anti-piolhos electrónico LCS da MEDISANA, recomendamos que leia cuidadosamente as indicações seguintes para a utilização e a conservação do aparelho.
  • Page 36 Por favor verifique primeiro se o aparelho está completo. Do volume de fornecimento fazem parte: Material fornecido e embalagem • 1 Pente anti-piolhos electrónico LCS da MEDISANA com escova de limpeza • 1 pilha de 1,5V (tipo AA, LR 6) • 1 instruções de uso As embalagens podem ser reutilizadas ou podem ser eliminadas através da...
  • Page 37: Informações Gerais

    é indicada através de um som. O funcionamento é realizado com uma pilha AA normal. O pente anti-piolhos electrónico LCS da MEDISANA destina-se a adultos e crianças com idades superiores a 3 anos. O pente também é adequado para a aplicação em animais domésticos, como cães e gatos.
  • Page 38: Aplicação

    Como protecção, em caso de não utilização, coloque sempre a tampa de protecção no aparelho. 6. Como o pente anti-piolhos electrónico LCS da MEDISANA aniquila sobre- tudo piolhos crescidos, terá de continuar a aplicação diária durante aprox. duas semanas para se certificar de que todos os piolhos foram mortos.
  • Page 39: Limpeza E Conservação

    Peso : ca. 75 g incl. pilha Abastecimento de tensão : 1,5 V= , pilha (tipo AA, LR 6) Número de artigo : 41000 Número EAN : 4015588410000 Devido aos constantes melhoramentos do produto, reservamos o direito a proceder a alterações técnicas e estéticas.
  • Page 40: Garantia

    Em caso de garantia aplicam-se as seguintes condições: 1. Aos produtos MEDISANA concedemos uma garantia de três anos a partir da data de compra. Em caso de garantia, a data de compra tem de ser comprovada através do recibo de compra ou factura.
  • Page 41: Veiligheidmaatregelen

    MEDISANA. Om het gewenste succes te halen en lang plezier aan uw elektronische hoofd- luiskam LCS van MEDISANA te beleven, raden we u aan om de volgende aanwijzingen voor het gebruik en het onderhoud zorgvuldig te lezen. Lees voor het gebruik van het apparaat de hieronder...
  • Page 42: Wetenswaardigheden

    • Plaats bij niet-gebruik de beschermkap altijd op het toestel. Vergelijk de verpakkingsinhoud met de hieronder beschreven onderdelen. Levering en • 1 MEDISANA elektronische hoofdluiskam LCS verpakking met reinigingsborstel • 1 batterij 1,5 V (type AA, LR 6) • 1 gebruiksaanwijzing Het verpakkingsmateriaal kan opnieuw worden gebruikt of gerecycled.
  • Page 43: Batterij Plaatsen/ Verwijderen

    2 Wetenswaardigheden / 3 Het Gebruik De elektronische hoofdluiskam LCS van MEDISANA vernietigt op een doel- Bijzonderheden treffende manier hoofdluizen zonder het gebruik van chemische middelen. Hij van de MEDISANA werkt met een spanning tussen de tanden, die zowel eitjes alsook luizen bij elektronische contact onmiddellijk doodt.
  • Page 44: Het Gebruik

    Ter bescherming plaatst u bij niet-gebruik altijd de beschermkap op het toestel. 6. Omdat de MEDISANA elektronische hoofdluiskam LCS vooral volgroeide luizen doodt, moet u de dagelijkse toepassing nog gedurende ca. twee weken voortzetten om zeker te zijn dat alle luizen vernietigd worden.
  • Page 45: Reiniging En Onderhoud

    : ca. 75 g incl. batterij Spanning : 1,5 V= , batterij (type AA, LR 6) Artikelnummer : 41000 EAN Code : 4015588410000 In het kader van onze voortdurende inspanningen naar verbeteringen, behouden wij ons het recht voor om qua vormgeving en op technisch gebied veranderingen aan ons product door te voeren.
  • Page 46: Garantie

    Voor garantie gelden de volgende voorwaarden: 1. Voor de producten van MEDISANA geldt een garantietermijn van drie jaar vanaf de datum van aankoop. Deze kan door middel van de ver- koopbon of factuur worden aangetoond.
  • Page 47: Turvallisuusohjeita

    Sydämellinen Sähkökäyttöinen täikampa LCS on MEDISANAn laatutuote. kiitos Lue seuraavat ohjeet käyttöä ja huoltoa koskien, niin sähkökäyttöinen täikampa LCS MEDISANA toimii tarkoituksenmukaisesti ja se kestää pitkään. Lue käyttöohje kokonaan ennen laitteen ensimmäistä käyttöä. Säilytä käyttöohjeet siltä varalta, että tarvitset Tärkeää...
  • Page 48: Tietämisen Arvoista

    Täit ovat kaikkien ongelma, eivät pelkästään koulujen ja päiväkotien. Vastoin yleisiä oletuksia, täit asuttavat kaikenlaisia hiuksia – ei pelkästään pesemättömiä tai likaisia. Sähköinen täikampa LCS MEDISANA tuhoaa tehokkaasti täitä – ilman kemial- lisia aineita. Se toimiin piikkien välisen jännitteen avulla, joka tappaa sekä Erikoisuuksia munat että...
  • Page 49: Käyttö

    5. Älä unohda katkaista laitteesta virtaa ja puhdistaa sitä käytön jälkeen. Suojaa laite aina suojuksella, kun sitä ei käytetä 6. Koska MEDISANA sähkökäyttöinen täikampa LCS tappaa ennen kaikkea täysikasvuiset täit, tulee käyttöä jatkaa vielä kahden viikon ajan, sen varmistamiseksi, että kaikki täit on tuhottu.
  • Page 50 3 Käyttö • Sähkökäyttöisen täikamman käyttöä voi vahvistaa kemiallisten aineiden Vinkkejä täiden käytöllä. Erikoistapauksissa kannattaa kysyä neuvoa lääkäriltä. • Ota huomioon, että lääkkeitä saa vain apteekista ja ne ovat ehkä vain ilmaantuessa reseptillä saatavissa. Kemiallisia aineita tulisi aina sivuvaikutusten vuoksi käyttää...
  • Page 51: Tekniset Tiedot

    : 173 x 63 x 23 mm Paino : noin 75 g ml. paristo Jännitelähde : 1,5 V= , Paristo (tyyppi AA, LR 6) Tuotenumero : 41000 EAN koodi : 4015588410000 Jatkuvan tuotekehittelyn myötä pidätämme itsellämme oikeuden teknisiin ja muotoilullisiin muutoksiin.
  • Page 52: Takuu

    Jos laite tulee lähettää huoltoon, ilmoita vika ja lähetä laitteen korjausehdot mukana kopio ostokuitista. Tällöin ovat voimassa seuraavat takuuehdot: 1. MEDISANA-tuotteille myönnetään kolmen vuoden takuu myyntipäiväyk- sestä. Myyntipäiväys tulee todistaa takuutapauksessa ostokuitilla tai laskulla. 2. Materiaali- tai valmistusvioista johtuvat puutteet korjataan takuuaikana maksutta.
  • Page 53: Säkerhetshänvisningar

    Den elektriska luskammen LCS är en kvalitetsprodukt från MEDISANA. För att användningen ska ge önskat resultat, och för att du ska kunna an- vända den elektriska luskammen LCS från MEDISANA så länge som möjligt, rekommenderar vi att du läser nedanstående anvisningar om användning och skötsel noga.
  • Page 54: Värt Att Veta

    Kammen avger en akustisk signal vid aktivering. MEDISANA För luskammen används vanliga AA-batterier. luskammen LCS Den elektriska MEDISANA luskammen LCS är avsedd både för vuxna och för barn över tre år. Kammen kan även användas på husdjur, som hundar eller katter.
  • Page 55: Användning

    5. Glöm inte att stänga av apparaten och rengöra den noggrant efter använd- ningen. Sätt alltid på skyddet när apparaten inte används. 6. Eftersom den elektriska MEDISANA luskammen LCS dödar framför allt fullvuxna löss, måste den användas varje dag i ca två veckor för att säker- ställa att alla löss dödas.
  • Page 56 3 Användning • Behandlingen med den elektriska luskammen kan komplementeras med Tips och råd kemiska medel. Fråga läkaren vid speciellt svåra fall. • Tänk på att läkemedel mot huvudlöss endast finns på apoteket, i vissa fall är om huvudlöss dessa receptbelagda. På grund av möjliga biverkningar ska kemiska medel endast användas när man är helt säker på...
  • Page 57: Rengöring Och Vård

    Vikt : ca. 75 g inkl. batteri Spänningsförsörjning : 1,5 V= , batteri (typ AA, LR 6) Artikelnummer : 41000 EAN kod : 4015588410000 Som följd av ständigt pågående produktförbättringar förbehåller vi oss rätten till tekniska förändringar samt förändringar i utförande.
  • Page 58: Garanti

    Följande garantiförutsättningar gäller: 1. På MEDISANA produkter lämnas tre års garanti, från inköpsdatum. Inköpsdatum ska vid garantiförehavanden förevisas med inköpskvitto eller faktura. 2. Felaktigheter på grund av material- eller tillverkningsfel åtgärdas kost- nadsfritt under garantiperioden.
  • Page 59: Ëá›Â˜ Áè· Ùëó ·Ûê¿Ïâè

    ÔÈfiÙËÙ·˜ Ù˘ MEDISANA . ¢¯·ÚÈÛÙԇ̠°È· Ó· ÂÈÙ‡¯ÂÙ ÙÔÓ ÂÈı˘ÌËÙfi ÛÙfi¯Ô Î·È Ó· ·ÍÈÔÔÈ‹ÛÂÙ ۈÛÙ¿ ÙËÓ ËÏÂÎÙÚÈ΋ ¯Ù¤Ó· ÁÈ· „›Ú˜ LCS Ù˘ MEDISANA Û·˜ Û˘ÓÈÛÙԇ̠ӷ ‰È·‚¿ÛÂÙ Ì ÚÔÛÔ¯‹ ÙȘ ·Ú·Î¿Ùˆ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ Î·È Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ Ù˘ Û˘Û΢‹˜. ¶ÚÈÓ ı¤ÛÂÙ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙË Û˘Û΢‹, ‰È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο...
  • Page 60 ¶·Ú·Î·Ïԇ̠ÂϤÁÍÙ ·Ú¯Èο ·Ó Ë Û˘Û΢‹ Â›Ó·È Ï‹Ú˘. ΔÔ ÂÚȯfiÌÂÓÔ ·Ú¿‰ÔÛ˘ Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÈ: ¶ÂÚȯfiÌÂÓÔ ·Ú¿‰ÔÛ˘ Î·È ñ 1 MEDISANA ∏ÏÂÎÙÚÈ΋ ¯Ù¤Ó· ÁÈ· „›Ú˜ LCS Û˘Û΢·Û›· Ì ‚Ô˘ÚÙÛ¿ÎÈ Î·ı·ÚÈÛÌÔ‡ ñ 1 Ì·Ù·Ú›· 1,5 V (Ù‡Ô˘ AA, LR 6) ñ 1 Ô‰ËÁ›· ¯Ú‹Û˘...
  • Page 61: Ãú‹Ûèì☠Ïëúôêôú›Â

    ŸÙ·Ó Ë ¯Ù¤Ó· Â›Ó·È ÂÓÂÚÁÔÔÈË̤ÓË ·ÎÔ‡ÁÂÙ·È ¤Ó·˜ ‹¯Ô˜. ∏ Û˘Û΢‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Ì ÙȘ Û˘ÓËıÈṲ̂Ó˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ ∞∞. ∏ ËÏÂÎÙÚÈ΋ ¯Ù¤Ó· ÁÈ· „›Ú˜ LCS Ù˘ MEDISANA ÂӉ›ÎÓ˘Ù·È ÁÈ· ÂÓ‹ÏÈÎÔ˘˜ Î·È ·È‰È¿ ¿Óˆ ÙˆÓ 3 ÂÙÒÓ. ∏ ¯Ù¤Ó· ÂӉ›ÎÓ˘Ù·È, Â›Û˘, Î·È ÁÈ· Ù· ηÙÔÈΛ‰È· ˙Ò·, fiˆ˜ Û·ÏÔÈ Î·È Á¿Ù˜.
  • Page 62: ∂Ê·úìôá

    Ó· ÙËÓ Î·ı·Ú›˙ÂÙÂ. ŸÙ·Ó ‰ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Û˘Û΢‹, ÁÈ· ÚÔÛÙ·Û›· ‚¿˙ÂÙ ÙÔ ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi η¿ÎÈ ÛÙË Û˘Û΢‹. 6. ∂Âȉ‹ Ë ËÏÂÎÙÚÔÓÈ΋ ¯Ù¤Ó· ÁÈ· „›Ú˜ LCS Ù˘ MEDISANA ÛÎÔÙÒÓÂÈ Î˘Ú›ˆ˜ ·ÓÂÙ˘Á̤Ó˜ „›Ú˜, ı· Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Û˘Û΢‹ ηıËÌÂÚÈÓ¿ Î·È ÁÈ· ÂÚ›Ô˘ 2 ‚‰ÔÌ¿‰Â˜, ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ...
  • Page 63 : 173 x 63 x 23 mm μ¿ÚÔ˜ : ÂÚ. 75 g Ì Ì·Ù·Ú›· Δ¿ÛË ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ : 1,5 V= , ª·Ù·Ú›· (Ù‡Ô˘ AA, LR 6) ∞ÚÈıÌfi˜ ›‰Ô˘˜ : 41000 ∞ÚÈıÌfi˜ EAN : 4015588410000 ™Ù· Ï·›ÛÈ· Û˘Ó¯ÒÓ ‚ÂÏÙÈÒÛÂˆÓ ÙˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ ‰È·ÙËÚԇ̠ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· Ù¯ÓÈÎÒÓ ‹ Û¯ËÌ·ÙÈÎÒÓ ÙÚÔÔÔÈ‹ÛˆÓ.
  • Page 64: Áá‡Ëûë

    ÂÏ·ÙÙÒÌ·ÙÔ˜, ÂÈÛ˘Ó¿ÙÔÓÙ·˜ Î·È ¤Ó· ·ÓÙ›ÁÚ·ÊÔ Ù˘ ·fi‰ÂÈ͢ ·ÁÔÚ¿˜. °È· ÙËÓ ÂÁÁ˘ËÙÈ΋ ·Í›ˆÛË ÈÛ¯‡Ô˘Ó ÔÈ ·ÎfiÏÔ˘ıÔÈ fiÚÔÈ ÂÁÁ‡ËÛ˘: 1. °È· Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· MEDISANA ·Ú¤¯ÂÙ·È ÂÁÁ‡ËÛË ÙÚÈÒÓ ÂÙÒÓ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË ÂÁÁ˘ËÙÈ΋˜ ·Í›ˆÛ˘ Ë ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜ ı· Ú¤ÂÈ Ó· ·Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÙ·È Ì¤Ûˆ ·fi‰ÂÈ͢...
  • Page 65 Fax: 0211 - 37 04 97 Internet: www.medisana.pt eMail: medisana@t-online.de D&L Marketing Oy MEDISANA HEALTHCARE UK LTD. Juvan teollisuuskatu 23 City Business Centre 41 St. 02920 Espoo Olav’s Court Surrey Quays Tel.: + 358 / 9 - 85 53 08 0...
  • Page 66 MEDISANA AG Itterpark 7-9 40724 Hilden Tel.: +49 (0) 2103 / 2007-60 Fax: +49 (0) 2103 / 2007-626 eMail: info@medisana.de Internet: www.medisana.de 41000 08/2007...

Table des Matières