FR Mode d’emploi 1 Consignes de sécurité....2 Informations utiles....... 3 Utilisation........4 Divers.......... 5 Garantie........Klappen Sie bitte diese Seite auf und lassen Sie sie zur schnellen Orientierung aufgeklappt. Please fold out this page and leave it folded out for quick reference. Veuillez déplier cette page et la laisser dépliée afin de vous orienter plus rapidement.
Page 3
Gerät und Bedienelemente Device and controls Appareil et éléments de commande Apparecchio ed elementi per la regolazione Dispositivo y elementos de control Aparelho e elementos de comando Toestel en bedieningselementen Laite ja käyttölaitteet Apparaten och komponenter Συσκευή και στοιχεία χειρισμού...
Page 4
Poignée Boîtier de lampe inclinable avec insert en verre céramique Lampe infrarouge Bouton marche/arrêt Bouton TIMER (minuterie) Pied Écran LCD Icône « Ne pas toucher le verre »...
1 Consignes de sécurité REMARQUE IMPORTANTE! TOUJOURS CONSERVER! Lisez attentivement le mode d’emploi, et en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser l’appareil. Conservez bien ce mode d’emploi. Vous pourriez en avoir besoin par la suite. Lorsque vous remettez l’appareil à un tiers, mettez-lui impérativement ce mode d’emploi à...
Page 6
1 Consignes de sécurité • Utilisez l’appareil conformément à sa destination, comme indiqué dans la notice. • Toute autre utilisation annule les droits à la garantie. • Consignes de N’utilisez pas l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est sécurité tombé...
Page 7
Recommandations importantes ... pour votre santé • Les thérapies avec la lampe à infrarouge MEDISANA IR 885 ne sauraient en aucun cas remplacer le diagnostic et le traitement médical. • Après une blessure ou une intervention chirurgicale, le traitement ne doit être effectué...
Page 8
1 Consignes de sécurité • N’appliquez pas la lampe sur le visage. Lors de l’application, fer- mez toujours les yeux pour éviter les blessures à la rétine ; ne regardez jamais directement dans la lumière infrarouge. Vous pou- vez également couvrir vos yeux avec un tampon de coton. •...
2 Informations utiles Merci de votre confiance et félicitations ! Merci ! Avec la lampe infrarouge IR 885, vous avez fait l’acquisition d’un produit de qualité MEDISANA. Cet appareil est destiné aux traitements cosmétiques et thérapeutiques nécessitant une chaleur infrarouge particulièrement intense qui pénètre en profondeur dans la peau.
3 Utilisation Traitement thérapeutique Champ La lampe à infrarouge MEDISANA IR 885 accompagne les traitements thérapeu- d’application tiques effectués à la maison et peut être utilisée en marge de mesures indiquées de la lampe par le médecin, par exemple en cas de : infrarouge •...
Utiliser les lampes suivantes: Osram Haloline 230V/300W, R7S ou Philips Plusline Pro Small 230V/300W, R7S. Une lampe de remplacement approprié peut être commandée sous MEDISANA, no d’art. 88259. Si l’ampoule de la lampe ou la surface en verre céramique se brise, débranchez immédiatement la fiche du secteur et n’utilisez plus l’appareil.
Page 12
élimination écologique. Pour plus de renseignements sur l’élimination des déchets, veuillez vous adresser aux services de votre commune ou bien à votre revendeur. Nom et modèle MEDISANA lampe infrarouge IR 885 Caractéris- Alimentation électrique 220-240V~ 50/60 Hz...
Les conditions de garantie sont les suivantes: 1. Une garantie de trois ans à compter de la date d’achat est accordée sur les produits MEDISANA. En cas d’intervention de la garantie, la date d’achat doit être prouvée en présentant le justificatif d’achat ou la facture.
Page 17
MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS DEUTSCHLAND eMail: info@medisana.de Internet: www.medisana.de 88257 West Ver. 1.6 03/2014...