Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation and operating instructions
Notice de montage et de mise en service
Istruzioni per il montaggio e l'uso
EA-Nr.:
7612982074653
FAR-Best.-Nr.: 2000100375
ZAQUA007
EA-Nr.:
7612982135088
FAR-Best.-Nr.: 2000102691
ZAQUA094
Franke Aquarotter GmbH, Germany
ZMI_001_2000100375-ZAQUA007_#SALL_#AQU_#V2.fm/02.08.11
Montage- en bedrijfsinstructies
Montaż i instrukcja obsługi
Návod pro montáž a provoz
DE
EN
FR
IT
NL
PL
CS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Franke ZAQUA007

  • Page 1 Montage- en bedrijfsinstructies Notice de montage et de mise en service Montaż i instrukcja obsługi Istruzioni per il montaggio e l’uso Návod pro montáž a provoz EA-Nr.: 7612982074653 FAR-Best.-Nr.: 2000100375 ZAQUA007 EA-Nr.: 7612982135088 FAR-Best.-Nr.: 2000102691 ZAQUA094 Franke Aquarotter GmbH, Germany ZMI_001_2000100375-ZAQUA007_#SALL_#AQU_#V2.fm/02.08.11...
  • Page 2 ...................3 Please refer to the graphics in the German Installation and Operating Instructions..................8 Les graphiques sont disponibles dans la notice de montage et de mise en service allemande..................13 Per le grafiche fare riferimento alle Istruzioni per il montaggio e l’uso in tedesco.
  • Page 3: Table Des Matières

    Electromagnetic compatibility Pulse width modulation SELV Safety Extra Low Voltage EA No. European article number FAR Order No. Franke-AQUAROTTER Order No. Conversion 1 mm = 0.03937 inches 1 inch = 25.4 mm All length specifications in the graphics are in mm.
  • Page 4: Important Notes

    Important Notes • Installation, commissioning and maintenance are to be performed only by a qualified technician according to the instructions provided. • Legal requirements and the technical connection regulations of the local electricity supply companies must be complied with. • Only appliances with protection class III (SELV) may be connected to the unit. •...
  • Page 5: Scope Of Delivery

    Output Output DC (SELV): Rated voltage 24 V DC Range 22 – 28.8 V (preset to 25 V) Rated current: 0.5 A at 25 V AC Ripple: < 150 mVpp (at 20 MHz) Efficiency: 82 % Current limitation: Connections: 5-pin system connector Scope of Delivery Quantity Description...
  • Page 6: Connection Example

    Connection Example ☞ The line length and the number of fittings depends on the overall power of the components that are to be connected. a: red (RD) b: white (WH) c: blue (BU) on blue (3) c: black (BL) Assembly Instructions ☞...
  • Page 7: Electrical Connection

    10. Electrical Connection Output characteristic Connecting the output lines ☞ Apply wire-end ferrules to flexible lines 10.1 Connect the cores of the output line according to the pin configuration on the T- junction or on the fitting. SELV power supply - pin configuration Pin P1 Signal Level...
  • Page 8: Abréviations Et Unités

    Safety Extra Low Voltage, basse tension de protection N° EA Référence européenne N° de comm. FAR Numéro de commande Franke-AQUAROTTER Conversion 1 mm = 0,03937 pouce 1 pouce = 25,4 mm Les longueurs sont toujours indiquées en mm dans les graphiques.
  • Page 9: Remarques Importantes

    Remarques importantes • Le montage, la mise en service et la maintenance doivent uniquement être effectués par un spécialiste, conformément aux instructions de ce manuel. • Respecter les prescriptions en vigueur de même que les conditions techniques de raccordement définies par l'entreprise locale d'alimentation en eau. •...
  • Page 10: Volume De Livraison

    Sortie Sortie CC (SELV) : Tension de référence 24 V DC Plage 22 – 28,8 V (préréglée sur 25 V) Courant de référence : 0,5 A avec 25 V DC Ondulation : < 150 mVpp (avec 20 MHz) Rendement : 82 % Limitation de courant : Raccordements :...
  • Page 11: Exemple De Raccordement

    Exemple de raccordement ☞ La longueur des lignes et le nombre de robinetteries dépendent de la puissance totale des composants à raccorder. a : rouge (RD) b : blanc (WH) c : bleu (BU) d : noir (BL) Montage ☞ Lors du montage de plusieurs blocs d’alimentation électrique compacts, veiller à...
  • Page 12: Raccordement Électrique

    10. Raccordement électrique Caractéristique de sortie Raccordement des câbles de sortie ☞ Munir les câbles flexibles de manchons d’extrémité. 10.1 Raccorder les conducteurs du câble de sortie au distributeur T ou à la robinetterie conformément à l’affectation des raccords. Alimentation en tension SELV – Affectation des raccords Broch Signal Niveau...
  • Page 13: Abbreviazioni E Unità

    Safety Extra Low Voltage, bassissima tensione di sicurezza N. EA Codice articolo europeo N. d'ordine FAR Numero d'ordine Franke-AQUAROTTER Fattore di conversione 1 mm = 0,03937 pollici 1 pollice = 25,4 mm Tutte le quote nelle grafiche sono espresse in millimetri.
  • Page 14: Avvertenze Importanti

    Avvertenze importanti • Montaggio, messa in esercizio e manutenzione solo da parte di un tecnico specia- lizzato secondo le presenti istruzioni. • Rispettare le prescrizioni di legge e le condizioni tecniche di allacciamento delle società locali di erogazione di energia elettrica. •...
  • Page 15: Stato Di Fornitura

    Uscita Uscita DC (SELV): Tensione di misurazione 24 V DC Campo 22 – 28,8 V (preimpostata a 25 V) Corrente nominale: 0,5 A a 25 V DC Ondulazione: < 150 mVpp (a 20 MHz) Rendimento: 82 % Limitazione di corrente: Connessioni: Connettore a spina di sistema a 5 poli Stato di fornitura...
  • Page 16: Esempio Di Allacciamento

    Esempio di allacciamento ☞ La lunghezza della linea ed il numero di raccordi dipendono dalla potenza complessiva dei componenti da allacciare. a: rosso (RD) b: bianco (WH) c: blu (BU) d: nero (BL) Montaggio ☞ In caso di montaggio di più alimentatori compatti per sistema, mantenere una distanza minima di 15 mm dai componenti adiacenti per garantire un libero apporto d’aria.
  • Page 17: Allacciamento Elettrico

    10. Allacciamento elettrico Linea caratteristica di uscita Connessione dei conduttori di uscita ☞ Applicare boccole terminali sulle estremità flessibili dei conduttori. 10.1 Connettere i fili dei conduttori di uscita al distributore a T oppure alla raccorderia, conformemente alla piedinatura. Alimentazione di tensione SELV - Piedinatura Pin P1 Segnale Livello...
  • Page 18: Garantie

    Uitsluitend originele reserveonderdelen gebruiken! Afkortingen en eenheden Elektromagnetische compatibiliteit Pulswijdtemodulatie SELV Safety Extra Low Voltage, zeer kleine elektrische spanning EA-nr. Europees artikelnummer FAR-bestelnr. Franke-AQUAROTTER-bestelnummer Omrekening 1 mm = 0,03937 inch 1 inch = 25,4 mm Alle lengtegegevens in tekeningen zijn in mm aangegeven.
  • Page 19: Belangrijke Aanwijzingen

    Belangrijke aanwijzingen • Montage, inbedrijfstelling en onderhoud alleen door een vakman uit te voeren volgens onderhavige instructies. • De wettelijke voorschriften alsook de technische voorwaarden voor aansluiting van de plaatselijke elektriciteitsmaatschappijen dienen te worden opgevolgd. • Op het apparaat mogen alleen bedrijfsmiddelen van de veiligheidsklasse III (SELV) worden aangesloten.
  • Page 20: Omvang Van De Levering

    Uitgang Uitgang DC (SELV): nominale spanning 24 V DC bereik 22 – 28,8 V (vooraf ingesteld op 25 V) Nominale stroom: 0,5 A bij 25 V DC Rimpel: < 150 mVpp (bij 20 MHz) Werkingsgrad: 82 % Stroombegrenzing: Aansluitingen: 5-polige systeemstekkerverbinding Omvang van de levering Aantal Omschrijving...
  • Page 21: Voorbeeld Van Aansluiting

    Voorbeeld van aansluiting ☞ De lengte van de leiding en het aantal armaturen zijn afhankelijk van het totale vermogen van de aan te sluiten componenten. a: rood (RD) b: wit (WH) c: blauw (BU) d: zwart (BL) Montage ☞ Bij de montage van verschillende compacte systeemvoedingseenheden voor een onbelemmerde luchttoevoer een minimumafstand van 15 mm tot belendende delen aanhouden.
  • Page 22: Aansluiting Elektro

    10. Aansluiting elektro Uitgangskarakteristiek Uitgangsleidingen aansluiten ☞ Flexibele leidingen voorzien van draadeindhulzen. 10.1 De draden van de uitgangsleiding volgens de toewijzing van de aansluitingen aansluiten op de T-verdeler of op de armatuur. SELV-spanningsvoorziening - toewijzing van de aansluitingen Pin P1 Signaal Niveau Stroo...
  • Page 28 0Čeština Kompaktní systémový síťový zdroj A3000open 230 V AC/24 V DC ZAQUA007 ....se síťovou zástrčkou ZAQUA094 ....s dutinkou Obrázky najdete v německém návodu k montáži a obsluze. Seznam Záruka ..........28 Zkratky a jednotky .
  • Page 29: Zkratky A Jednotky

    SELV Safety Extra Low Voltage, bezpečné nízké napětí Č. EA Evropské číslo zboží Obj. č. FAR Obj. číslo Franke Aquarotter Přepočet 1 mm = 0,03937 palce 1 palec = 25,4 mm Všechny délkové údaje na obrázcích jsou uvedeny v mm.
  • Page 30: Technické Údaje

    Technické údaje Produktová skupina: Primární spínací regulátor (jednofázové, primárně taktované napájení) EMV: 61204-3 Elektrická bezpečnost: EN 60950/ VDE 0805 SELV Krytí IP 68 Třída ochrany: Zkušební napětí: 4,2 kV DC Rozměry Š × V × H 41 × 23 × 90 mm Teplota prostředí: -10 až...
  • Page 31: Zvláštní Znaky

    Zvláštní znaky • nevyžadující údržbu • odolnost při chodu naprázdno • odolnost proti zkratu • na výstupu ochrana elektronickou regulací U/I • není paralelně spínáno • kompaktní díky spínací regulaci • ochrana proti tepelnému přetížení • vysoký stupeň účinnosti • Kryt IP68 Blokové...
  • Page 32 Montáž na stěnu - šrouby Vyznačte otvory pro 2 upevňovací šrouby. Vyvrtejte otvory podle značek. Vložte hmoždinky. ☞ Podle povahy stěny se musí případně použít speciální hmoždinky (nejsou předmětem dodávky). Připevněte kompaktní systémový díl na stěnu pomocí 2 šroubů a upevňovacích ok. Montáž...
  • Page 33: Elektrické Připojení

    10. Elektrické připojení Výstupní charakteristika Připojte výstupní vedení ☞ Pružné kabely opatřete dutinkami. 10.1 Žíly výstupního kabelu připojte dle obsazení přípojek k T rozdělovači nebo k armatuře. Obsazení přípojek napájení SELV Pin P1 Signál Hladina Proud Barva C1 nepoužito žlutá nepoužito zelená...
  • Page 34 Notizen...
  • Page 35 Notizen...
  • Page 36 +213 (0)21 60 13 60 e: ws-info.de@franke.com e: info@handassagroup.com.tn e: customer@bfi xgroupe.com Franke Caucasus Ltd. Franke Mutfak ve Banyo Sistemleri San. ve PR Kitchen and Washroom Systems Pty Ltd 7, Agladze Street Tic. A.S 83 Bangholme Road Tbilisi, 0154 / Georgia Gebze Organize Sanayi Bölgesi...

Ce manuel est également adapté pour:

Zaqua09476129820746537612982135088Fw000286-19009817043522

Table des Matières