Sommaire des Matières pour IMG STAGELINE PARL-10DMX
Page 1
DMX-LED-SCHEINWERFER DMX LED SPOTLIGHT PROJECTEUR DMX À LEDS PROIETTORE DMX A LED PARL-10DMX Best.-Nr. 38.4090 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA...
Page 2
Bevor Sie einschalten … Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen We wish you much pleasure with your new “img Gerät von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese Stage Line” unit. Please read these operating Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich instructions carefully prior to operating the unit.
Fachwerkstatt. oder zum Anschluss an die Buchse POWER LINK Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der OUTPUT (11) eines anderen PARL-10DMX Steckdose, fassen Sie immer am Stecker an. 5 Display Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes, 6 Betriebsanzeige weiches Tuch, niemals Wasser oder Chemikalien.
Netzspannung angeschlossen werden! Fehlermeldung Um einen besseren Bedienkomfort zu erhalten, ist es Der PARL-10DMX ist für die Steuerung über empfehlenswert, das Gerät an eine Steckdose an zu - ein DMX-Lichtpult eingestellt, am DMX-Ein- schließen, die sich über einen Lichtschalter ein- und gang (12) liegt jedoch kein DMX-Signal an.
Protokoll (z. B. DMX-1440 oder DMX-510USB von play die Anzeige , steht der Scheinwerfer zwar im „img Stage Line“) verfügt der PARL-10DMX über DMX-Steuerungsmodus, jedoch liegt an der Buchse vier DMX-Steuerkanäle. Die Funktionen der Kanäle DMX INPUT (12) kein DMX-Steuersignal an.
Never pull the mains cable for disconnecting the tion to the jack POWER LINK OUTPUT (11) of mains plug from the mains socket, always seize the another PARL-10DMX plug. 5 Display For cleaning only use a dry, soft cloth, never use 6 Power indication chemicals or water.
The lighting colour is automatically changed persons or persons with epilepsy! in a random order. If several PARL-10DMX units are used, the jack POWER LINK OUTPUT (11) of the first unit can be Spotlight with selectable colour connected via a mains cable with an IEC plug and an white IEC inline jack (e.
DMX control mode, col (e. g. DMX-1440 or DMX-510USB by “img Stage however, no DMX control signal is available at the jack Line”), the PARL-10DMX is equipped with four DMX DMX INPUT (12). control channels. The functions of the channels and the DMX values can be found in chapter 7.1.
Ne débranchez jamais lʼappareil en tirant sur le cor- la prise POWER LINK OUTPUT (11) dʼun autre don secteur ; retirez toujours le cordon secteur en PARL-10DMX tirant la fiche. 5 Affichage Pour le nettoyage, utilisez seulement un chiffon sec et doux, en aucun cas, de produits chimiques ou 6 Témoin de fonctionnement...
Message dʼerreur Attention : lʼappareil ne doit pas être relié via un dim- mer à la tension dʼalimentation. Le PARL-10DMX est réglé pour la gestion via Pour un meilleur confort dʼutilisation, il est recom- un contrôleur DMX, mais aucun signal DMX mandé...
Il est possible de faire fonctionner ensemble plusieurs la chaîne avec une résistance 120 Ω (> 0,3 W) : PARL-10DMX. Lʼappareil principal (Master) peut gérer les appareils auxiliaires (Slave) de manière syn- soudez aux pins 2 et 3 dʼune fiche XLR la résis- tance et branchez la fiche dans la sortie DMX ou uti- chrone.
Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza tirare oppure per il collegamento con la presa POWER il cavo. LINK OUTPUT (11) di un altro PARL-10DMX Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto; 5 Display non impiegare in nessun caso prodotti chimici o 6 Spia di funzionamento acqua.
Se si usano più PARL-10DMX, la presa POWER LINK OUTPUT (11) del primo apparecchio può essere colle- gata con la presa rete (4) del secondo apparecchio ser- porpora vendosi di un cavo con presa e spina a norma IEC cyan (p.
DMX512 (p. es. DMX-1440 o DMX- DMX, ma alla presa DMX INPUT (12) non è presente 510USB di “img Stage Line”), il PARL-10DMX dispone nessun segnale di comando DMX. di quattro canali di comando DMX. Le funzioni dei canali e i valori DMX si trovano nel capitolo 7.1.
Trek de stekker nooit met het snoer uit het stopcon- netsnoer of voor het aansluiten op de jack POWER tact, maar met de stekker zelf. LINK OUTPUT (11) van een andere PARL-10DMX Verwijder het stof met een droge, zachte doek. 5 Display Gebruik zeker geen water of chemicaliën.
Automatisch mengen van verschillende kleu- vallen kunnen veroorzaken! De lichtkleur wisselt automatisch in willekeu- Als er meerdere PARL-10DMX-apparaten worden rige volgorde. gebruikt, kunt u de jack POWER LINK OUTPUT (11) van het eerste apparaat via een netsnoer verbinden Kleurenstraler met selecteerbare kleur met een voedingsstekker en een eurokoppeling (b.v.
Als dit protocol (b.v. DMX-1440 of DMX-510USB van “img niet gebeurt, drukt u een voldoende aantal keren op de Stage Line”) beschikt de PARL-10DMX over vier DMX- toets UP (7). Als echter het displaybericht knip- besturingskanalen.
Om de andere behuizingsonderdelen te reinigen, gebruikt u alleen een zachte, schone doek. Gebruik in geen geval vloeistof; dit kan immers in het apparaat indringen en schade veroorzaken. 7 Technische gegevens Lichtbron: ... 168 LEDʼs 60 rode, 54 groene, 54 blauwe Diameter: .
POWER del enchufe. LINK OUTPUT (11) de otro PARL-10DMX Utilice sólo un paño suave y seco para la limpieza, 5 Visualizador no utilice nunca ni productos químicos ni agua.
El color de iluminación cambia automática- mente en orden aleatorio. Si se utilizan varios PARL-10DMX, la salida POWER LINK OUTPUT (11) del primer aparato puede conec- Proyector con color seleccionable tarse mediante un cable de corriente con entrada y salida IEC (p.
DMX, por lo tanto, no hay ninguna DMX512 (p. ej. DMX-1440 o DMX-510USB de “img señal de control DMX disponible en la entrada DMX Stage Line”), el PARL-10DMX está equipado con cua- INPUT (12). tro canales DMX de control. Las funciones de los canales y los valores DMX pueden encontrarse en el apartado 7.1.
Page 27
7 Especificaciones Fuente de luz: ..168 LEDs Rojo: 60, verde: 54, azul: 54 Diámetro: ..10 mm Ángulo de radiación: 25° Estroboscopio: ..1 – 13 Hz Alimentación: .
(230 V~ / 50 Hz) za pomocą dołączonego kabla Nie wolno odłączać zasilania ciągnąc za kabel, zasilającego lub do łączenia z gniazdem POWER należy zawsze chwytać za wtyczkę. LINK OUTPUT (11) kolejnego PARL-10DMX Do czyszczenia używać suchej, miękkiej ściereczki, 5 Wyświetlacz nie stosować środków chemicznych ani wody.
5 Obsługa OSTRZEŻENIE Urządzenie musi być zamontowane w sposób bezpieczny i fachowy. Jeśli ma pracować ponad ludźmi, 5.1 Praca bez kontrolera DMX należy je dodatkowo zabezpieczyć Wybrać bezpośrednio program sterujący za pomocą przed upadkiem np. wykorzystując przycisków UP i DOWN (7). Na wyświetlaczu (5) poka- linki zabezpieczające mocując je zany zostanie numer wybranego programu: przez otwór (10).
Komunikat o błędzie 1) Połączyć wejście DMX INPUT (12) z wyjściem kon- trolera DMX. PARL-10DMX ustawiony jest na sterowanie z 2) Podłączyć wyjście DMX OUTPUT (13) do wejścia kontrolera DMX, ale nie dostaje sygnału ste- DMX kolejnego reflektora; kolejne urządzenia pod- rującego na wejście DMX (12).
Page 32
DMX LED reflektor lampe Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger grundigt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset fra sik- kerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst. Vigtige sikkerhedsoplysninger Denne enhed overholder alle nødvendige EU-direkti- Rengør kabinettet med en tør, blød klud; der må under ingen omstændigheder benyttes kemikalier ver og er som følge deraf mærket eller vand.
Page 33
DMX LED Reflektor Läs igenom säkerhetsföreskrifterna innan enheten tas i bruk. Ytterligare information återfinns på övriga språk i manualen. Säkerhetsföreskrifter Enheten uppfyller alla krav enligt EU och har därför för- Rengör endast med en ren och torr trasa, använd setts med symbolen aldrig vätskor i någon form då...
Page 34
DMX LED ValoefektI Ole hyvä ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmistaaksesi tuotteen turvallisen käytön. Tarvitessasi lisätietoja tuot- teen käytöstä löydät ne muun kielisistä käyttöohjeista. Turvallisuudesta Laite vastaa kaikkia vaadittuja EU direktiivejä, joten se Käytä puhdistamiseen pelkästään kuivaa, pehmeää on varustettu merkinnällä. kangasta.