Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 43

Liens rapides

I n s t a l l a t i o n i n s t r u c t i o n s
M o n t a g e a n l e i t u n g
N o t i c e d e m o n t a g e
M a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s
d e m o n t a j e
M a n u a l d e m o n t a g e m
I s t r u z i o n i d i m o n t a g g i o
M o n t a g e h a n d l e i d i n g
M o n t e r i n g s v e j l e d n i n g
M o n t e r i n g s a n v i s n i n g
M o n t e r i n g s a n v i s n i n g
A s e n n u s o h j e
I n s t r u k c j a m o n t a ż u
R e l i f i x
N á v o d k m o n t á ž i
S z e r e l é s i ú t m u t a t ó
N a v o d i l a z a m o n t a ž o
I n s t r u c ţ i u n i d e m o n t a j
M o n t a j T a l i m a t ı

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HellermannTyton Relifix Série

  • Page 1 R e l i f i x I n s t a l l a t i o n i n s t r u c t i o n s M o n t a g e h a n d l e i d i n g N á...
  • Page 2 English Deutsch Français Español Português Italiano Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Polski Česky Magyar Slovenščina Română Türkçe...
  • Page 3: Table Des Matières

    Installation instructions Table of contents User information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Field of application .
  • Page 4: User Information

    1 .7 Customer service and spare parts Æ Cross reference If you have any questions or suggestions, please contact HellermannTyton. The contact data is listed at the end of Texts with this symbol contain information on environmental this documentation. protection.
  • Page 5: Safety Instructions

    Safety instructions 2 Safety instructions 2 .4 Limitations of use f Observe the following requirements for the operational The product was manufactured according to the current environment: state of technology and the recognised safety • The product may only be used between -20 °C and regulations.
  • Page 6: Installation

    If transport damage has been found or if the scope of delivery was incomplete, please contact Customer Service at 2 Align the cores before connecting. HellermannTyton. Aligning the cores. 3 Connect the cores with the connector block. Connecting the cores.
  • Page 7 Installation 5 Cut-in all four brush seals according the diameter of the 8 Secure the shell with cable ties against accidental cables. opening. Securing the shell with cable ties. ; The product has been successfully installed. Cutting the brush seals. 6 Position the connector block between the higher ribbed markings in the shell.
  • Page 8 Installation 5 .2 Installing the Relifix V 516 5 Cut-in all four brush seals according the diameter of the cables. Proceed as follows: 1 Strip the cables as shown in the figure and align the cores. 15 mm 25 mm Cutting the brush seals.
  • Page 9 Installation 8 Secure the shell with cable ties against accidental 5 .3 Installing the Relifix V 410 opening. Proceed as follows: 1 Strip the cables as shown in the figure and align the cores. f A: Straight through connection f B: Branch connection 10 mm 25 mm Securing the shell with cable ties.
  • Page 10 Installation 4 Open the shell. 7 Close the shell until the locking mechanism engages. Opening the shell. 5 Cut-in all four brush seals according the diameter of the Closing the shell. cables. A small amount of gel must emerge around the cable sheath while closing the shell to be sure that the joint is perfect protected against dirt and moisture.
  • Page 11 Installation 5 .4 Installing the Relifix V 416 4 Open the shell. Proceed as follows: 1 Strip the cables as shown in the figure and align the cores. f A: Straight through connection f B: Branch connection Opening the shell. 5 Cut-in all four brush seals according the diameter of the 10 mm 40 mm cables.
  • Page 12: Installing The Relifix V 135Y

    Installation 7 Close the shell until the locking mechanism engages. 5 .5 Installing the Relifix V 135Y Proceed as follows: 1 Strip the cables as shown in the figure and align the cores. Closing the shell. 30 mm A small amount of gel must emerge around the cable sheath Stripping the cables.
  • Page 13 Installation 4 Open the shell and cut-in all four brush seals according 7 Close the shell until the locking mechanism engages. the diameter of the cables. Closing the shell. Opening and cutting the shell. A small amount of gel must emerge around the cable sheath while closing the shell to be sure that the joint is perfect 5 Position the connector block between the higher ribbed protected against dirt and moisture.
  • Page 14 Installation 5 .6 Installing the Relifix V 56 4 Open the shell. Proceed as follows: 1 Strip the cables as shown in the figure and align the cores. Opening the shell. 5 Cut-in all four brush seals according the diameter of the cables.
  • Page 15 Installation 7 Close the shell until the locking mechanism engages. 5 .7 Installing the Relifix V 150 Proceed as follows: 1 Strip the cables as shown in the figure and align the cores. Closing the shell. 30 mm A small amount of gel must emerge around the cable sheath Stripping the cables.
  • Page 16 Installation 5 Cut-in all four brush seals according the diameter of the 8 Secure the shell with cable ties against accidental cables. opening. Securing the shell with cable ties. ; The product has been successfully installed. Cutting the brush seals. 6 Position the connector block between the higher ribbed markings in the shell.
  • Page 17: Installing The Relifix V 506Y

    Installation 5 .8 Installing the Relifix V 506Y 4 Open the shell and cut-in all four brush seals according the diameter of the cables. Proceed as follows: 1 Strip the cables as shown in the figure and align the cores. 55 mm 20 mm 55 mm...
  • Page 18 Installation 7 Close the shell until the locking mechanism engages. 5 .9 Installing the Relifix V 525 Proceed as follows: 1 Strip the cables as shown in the figure and align the cores. Closing the shell. A small amount of gel must emerge around the cable sheath while closing the shell to be sure that the joint is perfect protected against dirt and moisture.
  • Page 19 Installation 4 Open the shell. 7 Close the shell until the locking mechanism engages. Opening the shell. Closing the shell. 5 Cut-in all four brush seals according the diameter of the cables. A small amount of gel must emerge around the cable sheath while closing the shell to be sure that the joint is perfect protected against dirt and moisture.
  • Page 20: Installing The Relifix V 525Y

    Installation 5 .10 Installing the Relifix V 525Y 4 Open the shell and cut-in all four brush seals according the diameter of the cables. Proceed as follows: 1 Strip the cables as shown in the figure and align the cores. 60 mm 30 mm 60 mm...
  • Page 21: Taking Out Of Operation

    Maintenance 7 Close the shell until the locking mechanism engages. 6 Maintenance The product requires no maintenance. 7 Taking out of operation When installed and used for its intended purpose, the product will perform continuously without issues. 8 Disposal After termination of use, the purchaser or the operator must properly dispose of the product including the accessories.
  • Page 22 Technical data Relifix V 516 Relifix V 56 Length 180 mm Length 146 mm Width 69 mm Width 55 mm Height 40 mm Height 35 mm Cable diameter 9 mm - 22 mm Cable diameter 9 mm - 20 mm min. 3 x 6 mm² min. 3 x 1.5 mm² Conductor cross-section Conductor cross-section max.
  • Page 23 Betriebsanleitung Inhaltsverzeichnis Benutzerhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Geltungsbereich .
  • Page 24: Benutzerhinweise

    Kennzeichnung für eine Anweisung 1 Handlungsschritt Beginn 1 .7 Kundenservice und Ersatzteile Bei Fragen oder Anregungen wenden Sie sich bitte an 2 Handlungsschritt folgend HellermannTyton. Die Kontaktdaten sind am Ende dieser ; Handlungsergebnis Dokumentation aufgeführt. Displaytext/Bildschirmtext Æ Querverweis Texte mit diesem Symbol enthalten Hinweise zum Umweltschutz.
  • Page 25: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise 2 Sicherheitshinweise 2 .4 Einsatzgrenzen f Beachten Sie die folgenden Anforderungen an die Das Produkt ist nach dem Stand der Technik und den Einsatzumgebung: anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gefertigt. • Das Produkt nur von -20 °C bis +90 °C verwenden. Dennoch können bei der Verwendung Gefahren für Leib und Leben des Benutzers oder Dritter bzw.
  • Page 26: Montage

    • Innensechskant 6 mm (je nach Produkt beiliegend) 2 Adern vor dem Verbinden ausrichten. Wenn ein Transportschaden vorliegt oder der Lieferumfang unvollständig ist, dann wenden Sie sich an den Kundendienst von HellermannTyton. Adern ausrichten. 3 Adern mit dem Schraubverbinder verbinden. Adern verbinden.
  • Page 27 Montage 5 Gelschale gemäß des Kabeldurchmessers einschneiden. 8 Gelschale mit Kabelbindern gegen ungewolltes Öffnen sichern. Gelschale mit Kabelbindern sichern. ; Produkt ist erfolgreich montiert. Gelschale einschneiden. 6 Die Kabelverbindung zwischen die beiden höheren Rippenmarkierungen der Gelschale einsetzen. Kabelverbindung einsetzen. 7 Die Gelschale bis zum Einrasten der Verriegelung schließen.
  • Page 28: Relifix V 516 Montieren

    Montage 5 .2 Relifix V 516 montieren 5 Gelschale gemäß des Kabeldurchmessers einschneiden. Gehen Sie wie folgt vor: 1 Kabel gemäß Abbildung abisolieren und die Adern ausrichten. 15 mm 25 mm Gelschale einschneiden. Kabelisolierung entfernen. 6 Die Kabelverbindung zwischen die beiden höheren Rippenmarkierungen der Gelschale einsetzen.
  • Page 29: Relifix V 410 Montieren

    Montage 8 Gelschale mit Kabelbindern gegen ungewolltes Öffnen 5 .3 Relifix V 410 montieren sichern. Gehen Sie wie folgt vor: 1 Kabel gemäß Abbildung abisolieren und die Adern ausrichten. f A: Verbindungsgarnitur f B: Abzweiggarnitur 10 mm 25 mm Gelschale mit Kabelbindern sichern. ;...
  • Page 30 Montage 4 Gelschale öffnen. 7 Die Gelschale bis zum Einrasten der Verriegelung schließen. Gelschale öffnen. 5 Gelschale gemäß des Kabeldurchmessers einschneiden. Gelschale schließen. An den Öffnungen der Gelschale muss etwas Gel austreten, um die Kabelverbindung sicher vor Schmutz und Feuchtigkeit zu schützen.
  • Page 31: Relifix V 416 Montieren

    Montage 5 .4 Relifix V 416 montieren 4 Gelschale öffnen. Gehen Sie wie folgt vor: 1 Kabel gemäß Abbildung abisolieren und die Adern ausrichten. f A: Verbindungsgarnitur f B: Abzweiggarnitur Gelschale öffnen. 5 Gelschale gemäß des Kabeldurchmessers einschneiden. 10 mm 40 mm 45 mm 10 mm 45 mm...
  • Page 32: Relifix V 135Y Montieren

    Montage 7 Die Gelschale bis zum Einrasten der Verriegelung 5 .5 Relifix V 135Y montieren schließen. Gehen Sie wie folgt vor: 1 Kabel gemäß Abbildung abisolieren und die Adern ausrichten. 30 mm Gelschale schließen. Kabelisolierung entfernen. An den Öffnungen der Gelschale muss etwas Gel austreten, um die Kabelverbindung sicher vor Schmutz und Feuchtigkeit 2 Adern in den Verbinderblock einsetzen.
  • Page 33 Montage 4 Gelschale öffnen und gemäß des Kabeldurchmessers 7 Die Gelschale bis zum Einrasten der Verriegelung einschneiden. schließen. Gelschale schließen. Gelschale öffnen und einschneiden. An den Öffnungen der Gelschale muss etwas Gel austreten, 5 Die Kabelverbindung zwischen die beiden höheren um die Kabelverbindung sicher vor Schmutz und Feuchtigkeit Rippenmarkierungen der Gelschale einsetzen.
  • Page 34: Relifix V 56 Montieren

    Montage 5 .6 Relifix V 56 montieren 4 Gelschale öffnen. Gehen Sie wie folgt vor: 1 Kabel gemäß Abbildung abisolieren und die Adern ausrichten. Gelschale öffnen. 5 Gelschale gemäß des Kabeldurchmessers einschneiden. 15 mm 25 mm Kabelisolierung entfernen. 2 Adern vor dem Verbinden ausrichten. Gelschale einschneiden.
  • Page 35: Relifix V 150 Montieren

    Montage 7 Die Gelschale bis zum Einrasten der Verriegelung 5 .7 Relifix V 150 montieren schließen. Gehen Sie wie folgt vor: 1 Kabel gemäß Abbildung abisolieren und die Adern ausrichten. 30 mm Gelschale schließen. Kabelisolierung entfernen. An den Öffnungen der Gelschale muss etwas Gel austreten, um die Kabelverbindung sicher vor Schmutz und Feuchtigkeit 2 Adern in den Verbinderblock einsetzen.
  • Page 36 Montage 5 Gelschale gemäß des Kabeldurchmessers einschneiden. 8 Gelschale mit Kabelbindern gegen ungewolltes Öffnen sichern. Gelschale mit Kabelbindern sichern. ; Produkt ist erfolgreich montiert. Gelschale einschneiden. 6 Die Kabelverbindung zwischen die beiden höheren Rippenmarkierungen der Gelschale einsetzen. Kabelverbindung einsetzen. 7 Die Gelschale bis zum Einrasten der Verriegelung schließen.
  • Page 37: Relifix V 506Y Montieren

    Montage 5 .8 Relifix V 506Y montieren 4 Gelschale öffnen und gemäß des Kabeldurchmessers einschneiden. Gehen Sie wie folgt vor: 1 Kabel gemäß Abbildung abisolieren und die Adern ausrichten. 55 mm 20 mm 55 mm Gelschale öffnen und einschneiden. Kabelisolierung entfernen. 5 Die Kabelverbindung zwischen die beiden höheren Rippenmarkierungen der Gelschale einsetzen.
  • Page 38: Relifix V 525 Montieren

    Montage 7 Die Gelschale bis zum Einrasten der Verriegelung 5 .9 Relifix V 525 montieren schließen. Gehen Sie wie folgt vor: 1 Kabel gemäß Abbildung abisolieren und die Adern ausrichten. Gelschale schließen. An den Öffnungen der Gelschale muss etwas Gel austreten, um die Kabelverbindung sicher vor Schmutz und Feuchtigkeit zu schützen.
  • Page 39 Montage 4 Gelschale öffnen. 7 Die Gelschale bis zum Einrasten der Verriegelung schließen. Gelschale öffnen. 5 Gelschale gemäß des Kabeldurchmessers einschneiden. Gelschale schließen. An den Öffnungen der Gelschale muss etwas Gel austreten, um die Kabelverbindung sicher vor Schmutz und Feuchtigkeit zu schützen.
  • Page 40: Relifix V 525Y Montieren

    Montage 5 .10 Relifix V 525Y montieren 4 Gelschale öffnen und gemäß des Kabeldurchmessers einschneiden. Gehen Sie wie folgt vor: 1 Kabel gemäß Abbildung abisolieren und die Adern ausrichten. 60 mm 30 mm 60 mm Gelschale öffnen und einschneiden. Kabelisolierung entfernen. 5 Die Kabelverbindung zwischen die beiden höheren Rippenmarkierungen der Gelschale einsetzen.
  • Page 41: Wartung

    Wartung 7 Die Gelschale bis zum Einrasten der Verriegelung 6 Wartung schließen. Das Produkt ist wartungsfrei. 7 Außerbetriebnahme Das Produkt kann bei bestimmungsgemäßer Verwendung zeitlich unbeschränkt genutzt werden. 8 Entsorgung Nach Nutzungsbeendigung muss der Käufer bzw. der Betreiber das Produkt einschließlich der Zubehöre ordnungsgemäß...
  • Page 42 Technische Daten Relifix V 516 Relifix V 56 Länge 180 mm Länge 146 mm Breite 69 mm Breite 55 mm Höhe 40 mm Höhe 35 mm Kabeldurchmesser 9 mm - 22 mm Kabeldurchmesser 9 mm - 20 mm min. 3 x 6 mm² min. 3 x 1,5 mm² Leiterquerschnitte Leiterquerschnitte max. 5 x 16 mm² max.
  • Page 43 Notice de montage Table des matières Consignes d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . 44 Domaine d'application ....44 Systèmes d'identification et symboles utilisés .
  • Page 44: Consignes D'utilisation

    1 .7 Service après-vente et pièces de rechange 1 Début d'une étape de manipulation Si vous avez des questions, adressez-vous à 2 Suite d'une étape de manipulation HellermannTyton. Les coordonnées sont indiquées à la ; Résultat de la manipulation fin de cette documentation. Texte de l'affichage/Texte d'écran Æ...
  • Page 45: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité 2 .4 Limites d'utilisation f L'environnement d'installation doit respecter les Le produit est conforme à l’état de l’art et à des règles conditions suivantes : de sécurité reconnues. Cependant, il peut survenir en cas •...
  • Page 46: Montage

    Si des dommages dus au transport sont présents ou si la 2 Alignez les fils avant de les relier. livraison est incomplète, adressez-vous directement au service après-vente de HellermannTyton. Alignement des fils. 3 Reliez les fils avec le connecteur à vis.
  • Page 47 Montage 5 Découpez la coque contenant le gel en fonction du 8 Bloquez la coque contenant le gel avec les colliers de diamètre de câble. serrage contre une ouverture involontaire. Blocage de la coque contenant le gel avec des colliers de serrage. ;...
  • Page 48: Montage Du Relifix V 516

    Montage 5 .2 Montage du Relifix V 516 5 Découpez la coque contenant le gel en fonction du diamètre de câble. Procédez comme suit : 1 Dénudez le câble conformément à la représentation et alignez les fils. 15 mm 25 mm Découpe de la coque contenant le gel.
  • Page 49: Montage Du Relifix V 410

    Montage 8 Bloquez la coque contenant le gel avec les colliers de 5 .3 Montage du Relifix V 410 serrage contre une ouverture involontaire. Procédez comme suit : 1 Dénudez le câble conformément à la représentation et alignez les fils. f A : garniture de connexion f B : garniture de séparation 10 mm 25 mm Blocage de la coque contenant le gel avec des colliers de serrage.
  • Page 50 Montage 4 Ouvrez la coque contenant le gel. 7 Refermez la coque contenant le gel, jusqu'à enclenchement du système de verrouillage. Ouverture de la coque contenant le gel. 5 Découpez la coque contenant le gel en fonction du diamètre de câble. Fermeture de la coque contenant le gel.
  • Page 51: Montage Du Relifix V 416

    Montage 5 .4 Montage du Relifix V 416 4 Ouvrez la coque contenant le gel. Procédez comme suit : 1 Dénudez le câble conformément à la représentation et alignez les fils. f A : garniture de connexion f B : garniture de séparation Ouverture de la coque contenant le gel.
  • Page 52: Montage Du Relifix V 135Y

    Montage 7 Refermez la coque contenant le gel, jusqu'à 5 .5 Montage du Relifix V 135Y enclenchement du système de verrouillage. Procédez comme suit : 1 Dénudez le câble conformément à la représentation et alignez les fils. 30 mm Fermeture de la coque contenant le gel. Retrait de l'isolation du câble.
  • Page 53 Montage 4 Ouvrez la coque contenant le gel et découpez-la en 7 Refermez la coque contenant le gel, jusqu'à fonction du diamètre du câble. enclenchement du système de verrouillage. Fermeture de la coque contenant le gel. Ouverture et découpe de la coque contenant le gel. Au niveau des ouvertures de la coque contenant le gel, un 5 Insérez les câbles connectés entre les deux repères peu de gel doit sortir afin de protéger efficacement les câbles...
  • Page 54: Montage Du Relifix V 56

    Montage 5 .6 Montage du Relifix V 56 4 Ouvrez la coque contenant le gel. Procédez comme suit : 1 Dénudez le câble conformément à la représentation et alignez les fils. Ouverture de la coque contenant le gel. 5 Découpez la coque contenant le gel en fonction du diamètre de câble.
  • Page 55: Montage Du Relifix V 150

    Montage 7 Refermez la coque contenant le gel, jusqu'à 5 .7 Montage du Relifix V 150 enclenchement du système de verrouillage. Procédez comme suit : 1 Dénudez le câble conformément à la représentation et alignez les fils. 30 mm Fermeture de la coque contenant le gel. Retrait de l'isolation du câble.
  • Page 56 Montage 5 Découpez la coque contenant le gel en fonction du 8 Bloquez la coque contenant le gel avec les colliers de diamètre de câble. serrage contre une ouverture involontaire. Blocage de la coque contenant le gel avec des colliers de serrage. ;...
  • Page 57: Montage Du Relifix V 506Y

    Montage 5 .8 Montage du Relifix V 506Y 4 Ouvrez la coque contenant le gel et découpez-la en fonction du diamètre du câble. Procédez comme suit : 1 Dénudez le câble conformément à la représentation et alignez les fils. 55 mm 20 mm 55 mm Ouverture et découpe de la coque contenant le gel.
  • Page 58: Montage Du Relifix V 525

    Montage 7 Refermez la coque contenant le gel, jusqu'à 5 .9 Montage du Relifix V 525 enclenchement du système de verrouillage. Procédez comme suit : 1 Dénudez le câble conformément à la représentation et alignez les fils. Fermeture de la coque contenant le gel. Au niveau des ouvertures de la coque contenant le gel, un peu de gel doit sortir afin de protéger efficacement les câbles connectés de la poussière et de l'humidité.
  • Page 59 Montage 4 Ouvrez la coque contenant le gel. 7 Refermez la coque contenant le gel, jusqu'à enclenchement du système de verrouillage. Ouvrez la coque contenant le gel. 5 Découpez la coque contenant le gel en fonction du Fermeture de la coque contenant le gel. diamètre de câble.
  • Page 60: Montage Du Relifix V 525Y

    Montage 5 .10 Montage du Relifix V 525Y 4 Ouvrez la coque contenant le gel et découpez-la en fonction du diamètre du câble. Procédez comme suit : 1 Dénudez le câble conformément à la représentation et alignez les fils. 60 mm 30 mm 60 mm Ouverture et découpe de la coque contenant le gel.
  • Page 61: Entretien

    Entretien 7 Refermez la coque contenant le gel, jusqu'à 6 Entretien enclenchement du système de verrouillage. Ce produit ne nécessite aucun entretien particulier. 7 Mise hors service Utilisé de manière conforme à ce manuel, l'utilisation du produit n'est pas limitée dans le temps. 8 Élimination des déchets À...
  • Page 62 Caractéristiques techniques Relifix V 516 Relifix V 56 Longueur 180 mm Longueur 146 mm Largeur 69 mm Largeur 55 mm Hauteur 40 mm Hauteur 35 mm Diamètre du câble 9 mm - 22 mm Diamètre du câble 9 mm - 20 mm min. 3 x 6 mm² min. 3 x 1,5 mm² Section du conducteur Section du conducteur max.
  • Page 63 Manual de instrucciones de montaje Índice Instrucciones para el usuario . . . . . . . . . . 64 Ámbito de aplicación ....64 Identificaciones y símbolos utilizados .
  • Page 64: Instrucciones Para El Usuario

    Æ Referencia cruzada En caso de preguntas o sugerencias, rogamos se ponga Los textos que contengan este símbolo son observaciones en contacto con HellermannTyton. Los datos de sobre la protección del medio ambiente. contacto figuran al final de la documentación.
  • Page 65: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad 2 Instrucciones de seguridad 2 .4 Limitaciones de uso f Téngase en cuenta que, el ámbito de uso debe cumplir Este producto está fabricado conforme al último estado los siguientes requisitos: técnico y conforme a las reglas reconocidas en materia •...
  • Page 66: Montaje

    2 Alinear los conductores antes de la conexión. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de HellermannTyton, en caso de constatarse daños producidos durante el transporte o si el envío fuera incompleto. Alineación de los conductores.
  • Page 67 Montaje 5 Cortar la bandeja de gel de acuerdo con el diámetro del 8 Asegurar la bandeja de gel con bridas contra cualquier cable. apertura involuntaria. Asegurado de la bandeja de gel con bridas. ; El producto se ha montado bien. Corte de la bandeja de gel.
  • Page 68: Montar Relifix V 516

    Montaje 5 .2 Montar Relifix V 516 5 Cortar la bandeja de gel de acuerdo con el diámetro del cable. Procedimiento: 1 Quitar el aislamiento del cable según la figura y enderezar los conductores. 15 mm 25 mm Corte de la bandeja de gel. Retiro del aislamiento del cable.
  • Page 69: Montar Relifix V 410

    Montaje 8 Asegurar la bandeja de gel con bridas contra cualquier 5 .3 Montar Relifix V 410 apertura involuntaria. Procedimiento: 1 Quitar el aislamiento del cable según la figura y enderezar los conductores. f A: Valvulería de conexión f B: Valvulería de derivación 10 mm 25 mm Asegurado de la bandeja de gel con bridas.
  • Page 70 Montaje 4 Abrir la bandeja de gel. 7 Cerrar la bandeja de gel hasta que encaje en el enclavamiento. Apertura de la bandeja de gel. 5 Cortar la bandeja de gel de acuerdo con el diámetro del cable. Cerrado de la bandeja de gel. Por los orificios de la bandeja de gel debe salir algo de gel, a fin de proteger la conexión de forma segura contra suciedad y humedad.
  • Page 71: Montar Relifix V 416

    Montaje 5 .4 Montar Relifix V 416 4 Abrir la bandeja de gel. Procedimiento: 1 Quitar el aislamiento del cable según la figura y enderezar los conductores. f A: Valvulería de conexión f B: Valvulería de derivación Apertura de la bandeja de gel. 5 Cortar la bandeja de gel de acuerdo con el diámetro del 10 mm 40 mm cable.
  • Page 72: Montar Relifix V 135Y

    Montaje 7 Cerrar la bandeja de gel hasta que encaje en el 5 .5 Montar Relifix V 135Y enclavamiento. Procedimiento: 1 Quitar el aislamiento del cable según la figura y enderezar los conductores. 30 mm Cerrado de la bandeja de gel. Retiro del aislamiento del cable.
  • Page 73 Montaje 4 Abrir la bandeja de gel y cortar de acuerdo con el 7 Cerrar la bandeja de gel hasta que encaje en el diámetro del cable. enclavamiento. Cerrado de la bandeja de gel. Apertura de la bandeja de gel y cortar. Por los orificios de la bandeja de gel debe salir algo de gel, a 5 Colocar la conexión entre las dos marcas superiores de fin de proteger la conexión de forma segura contra suciedad...
  • Page 74: Montar Relifix V 56

    Montaje 5 .6 Montar Relifix V 56 4 Abrir la bandeja de gel. Procedimiento: 1 Quitar el aislamiento del cable según la figura y enderezar los conductores. Apertura de la bandeja de gel. 5 Cortar la bandeja de gel de acuerdo con el diámetro del cable.
  • Page 75: Montar Relifix V 150

    Montaje 7 Cerrar la bandeja de gel hasta que encaje en el 5 .7 Montar Relifix V 150 enclavamiento. Procedimiento: 1 Quitar el aislamiento del cable según la figura y enderezar los conductores. 30 mm Cerrado de la bandeja de gel. Retiro del aislamiento del cable.
  • Page 76 Montaje 5 Cortar la bandeja de gel de acuerdo con el diámetro del 8 Asegurar la bandeja de gel con bridas contra cualquier cable. apertura involuntaria. Asegurado de la bandeja de gel con bridas. ; El producto se ha montado bien. Corte de la bandeja de gel.
  • Page 77: Montar Relifix V 506Y

    Montaje 5 .8 Montar Relifix V 506Y 4 Abrir la bandeja de gel y cortar de acuerdo con el diámetro del cable. Procedimiento: 1 Quitar el aislamiento del cable según la figura y enderezar los conductores. 55 mm 20 mm 55 mm Apertura de la bandeja de gel y cortar.
  • Page 78: Montar Relifix V 525

    Montaje 7 Cerrar la bandeja de gel hasta que encaje en el 5 .9 Montar Relifix V 525 enclavamiento. Procedimiento: 1 Quitar el aislamiento del cable según la figura y enderezar los conductores. Cerrado de la bandeja de gel. Por los orificios de la bandeja de gel debe salir algo de gel, a fin de proteger la conexión de forma segura contra suciedad y humedad.
  • Page 79 Montaje 4 Abrir la bandeja de gel. 7 Cerrar la bandeja de gel hasta que encaje en el enclavamiento. Apertura de la bandeja de gel. 5 Cortar la bandeja de gel de acuerdo con el diámetro del Cerrado de la bandeja de gel. cable.
  • Page 80: Montar Relifix V 525Y

    Montaje 5 .10 Montar Relifix V 525Y 4 Abrir la bandeja de gel y cortar de acuerdo con el diámetro del cable. Procedimiento: 1 Quitar el aislamiento del cable según la figura y enderezar los conductores. 60 mm 30 mm 60 mm Apertura de la bandeja de gel y cortar.
  • Page 81: Mantenimiento

    Mantenimiento 7 Cerrar la bandeja de gel hasta que encaje en el 6 Mantenimiento enclavamiento. El producto no requiere mantenimiento. 7 Puesta fuera de servicio El producto puede utilizarse de forma ilimitada durante el uso previsto. 8 Eliminación de residuos Una vez concluida la vida útil del producto, el comprador o la empresa explotadora se encargará...
  • Page 82 Datos técnicos Relifix V 516 Relifix V 56 Longitud 180 mm Longitud 146 mm Anchura 69 mm Anchura 55 mm Altura 40 mm Altura 35 mm Diámetro del cable 9 mm - 22 mm Diámetro del cable 9 mm - 20 mm mín. 3 x 6 mm² mín. 3 x 1,5 mm² Secciones del conductor Secciones del conductor máx.
  • Page 83 Manual de montagem Índice Instruções de utilização . . . . . . . . . . . . . . 84 Âmbito de aplicação ....84 Marcações e símbolos utilizados .
  • Page 84: Manual De Montagem

    1 Passo de atuação Início Em caso de perguntas ou sugestões, entre em contacto 2 Passo de atuação seguinte com a HellermannTyton. Encontrará os dados de ; Resultado da atuação contacto no fim desta documentação. Texto do visor/Texto do ecrã...
  • Page 85: Indicações De Segurança

    Indicações de segurança 2 Indicações de segurança 2 .4 Limites de utilização f Observe os seguintes requisitos ao ambiente de O produto é produzido segundo o estado atual da utilização: técnica e de acordo com as regras de segurança • Utilize o produto só de -20 °C a +90 °C. reconhecidas.
  • Page 86: Montagem

    Se detetar um dano de transporte ou se o material fornecido 2 Orientar os fios antes de ligá-los. não está completo, então entre em contacto com o serviço de atendimento ao cliente da HellermannTyton. Orientar os fios. 3 Ligar os fios com o conector roscado.
  • Page 87 Montagem 5 Cortar o invólucro de gel de acordo com o diâmetro do 8 Proteger o invólucro de gel com abraçadeiras contra uma cabo. abertura involuntária. Proteger invólucro de gel com abraçadeiras. ; O produto está montado com sucesso. Cortar o invólucro de gel. 6 Colocar a ligação de cabo entre as duas marcações superiores de nervuras do invólucro de gel.
  • Page 88: Montar Relifix V 516

    Montagem 5 .2 Montar Relifix V 516 5 Cortar o invólucro de gel de acordo com o diâmetro do cabo. Proceda da seguinte maneira: 1 Descarnar o cabo de acordo com a figura e orientar os fios. 15 mm 25 mm Cortar o invólucro de gel.
  • Page 89: Montar Relifix V 410

    Montagem 8 Proteger o invólucro de gel com abraçadeiras contra uma 5 .3 Montar Relifix V 410 abertura involuntária. Proceda da seguinte maneira: 1 Descarnar o cabo de acordo com a figura e orientar os fios. f A: Guarnição de ligação f B: Guarnição de derivação 10 mm 25 mm Proteger invólucro de gel com abraçadeiras.
  • Page 90 Montagem 4 Abrir o invólucro de gel. 7 Para encaixar a fixação, fechar o invólucro de gel. Abrir o invólucro de gel. 5 Cortar o invólucro de gel de acordo com o diâmetro do Fechar o invólucro de gel. cabo. Nas aberturas do invólucro de gel tem de sair um pouco de gel para proteger bem a ligação de cabo contra sujidade e humidade.
  • Page 91: Montar Relifix V 416

    Montagem 5 .4 Montar Relifix V 416 4 Abrir o invólucro de gel. Proceda da seguinte maneira: 1 Descarnar o cabo de acordo com a figura e orientar os fios. f A: Guarnição de ligação f B: Guarnição de derivação Abrir o invólucro de gel.
  • Page 92: Montar Relifix V 135Y

    Montagem 7 Para encaixar a fixação, fechar o invólucro de gel. 5 .5 Montar Relifix V 135Y Proceda da seguinte maneira: 1 Descarnar o cabo de acordo com a figura e orientar os fios. Fechar o invólucro de gel. 30 mm Nas aberturas do invólucro de gel tem de sair um pouco de Remover o isolamento de cabos.
  • Page 93 Montagem 4 Abrir o invólucro de gel e cortar-o de acordo com o 7 Para encaixar a fixação, fechar o invólucro de gel. diâmetro do cabo. Fechar o invólucro de gel. Abrir e cortar o invólucro de gel. Nas aberturas do invólucro de gel tem de sair um pouco de gel para proteger bem a ligação de cabo contra sujidade e 5 Colocar a ligação de cabo entre as duas marcações humidade.
  • Page 94: Montar Relifix V 56

    Montagem 5 .6 Montar Relifix V 56 4 Abrir o invólucro de gel. Proceda da seguinte maneira: 1 Descarnar o cabo de acordo com a figura e orientar os fios. Abrir o invólucro de gel. 5 Cortar o invólucro de gel de acordo com o diâmetro do cabo.
  • Page 95: Montar Relifix V 150

    Montagem 7 Para encaixar a fixação, fechar o invólucro de gel. 5 .7 Montar Relifix V 150 Proceda da seguinte maneira: 1 Descarnar o cabo de acordo com a figura e orientar os fios. Fechar o invólucro de gel. 30 mm Nas aberturas do invólucro de gel tem de sair um pouco de Remover o isolamento de cabos.
  • Page 96 Montagem 5 Cortar o invólucro de gel de acordo com o diâmetro do 8 Proteger o invólucro de gel com abraçadeiras contra uma cabo. abertura involuntária. Proteger invólucro de gel com abraçadeiras. ; O produto está montado com sucesso. Cortar o invólucro de gel. 6 Colocar a ligação de cabo entre as duas marcações superiores de nervuras do invólucro de gel.
  • Page 97: Montar Relifix V 506Y

    Montagem 5 .8 Montar Relifix V 506Y 4 Abrir o invólucro de gel e cortar-o de acordo com o diâmetro do cabo. Proceda da seguinte maneira: 1 Descarnar o cabo de acordo com a figura e orientar os fios. 55 mm 20 mm 55 mm Abrir e cortar o invólucro de gel.
  • Page 98: Montar Relifix V 525

    Montagem 7 Para encaixar a fixação, fechar o invólucro de gel. 5 .9 Montar Relifix V 525 Proceda da seguinte maneira: 1 Descarnar o cabo de acordo com a figura e orientar os fios. Fechar o invólucro de gel. Nas aberturas do invólucro de gel tem de sair um pouco de gel para proteger bem a ligação de cabo contra sujidade e humidade.
  • Page 99 Montagem 4 Abrir o invólucro de gel. 7 Para encaixar a fixação, fechar o invólucro de gel. Abrir o invólucro de gel. Fechar o invólucro de gel. 5 Cortar o invólucro de gel de acordo com o diâmetro do cabo. Nas aberturas do invólucro de gel tem de sair um pouco de gel para proteger bem a ligação de cabo contra sujidade e humidade.
  • Page 100: Montar Relifix V 525Y

    Montagem 5 .10 Montar Relifix V 525Y 4 Abrir o invólucro de gel e cortar-o de acordo com o diâmetro do cabo. Proceda da seguinte maneira: 1 Descarnar o cabo de acordo com a figura e orientar os fios. 60 mm 30 mm 60 mm Abrir e cortar o invólucro de gel.
  • Page 101: Manutenção

    Manutenção 7 Para encaixar a fixação, fechar o invólucro de gel. 6 Manutenção O produto não necessita de manutenção. 7 Colocação fora de serviço Em caso de utilização correta, o produto pode ser utilizado por tempo indeterminado. 8 Eliminação De acordo com as condições de utilização o comprador ou o operador deve eliminar corretamente o produto, incluindo os acessórios.
  • Page 102 Dados técnicos Relifix V 516 Relifix V 56 Comprimento 180 mm Comprimento 146 mm Largura 69 mm Largura 55 mm Altura 40 mm Altura 35 mm Diâmetro do cabo 9 mm - 22 mm Diâmetro do cabo 9 mm - 20 mm mín. 3 x 6 mm² mín. 3 x 1,5 mm² Secção transversal do condutor Secção transversal do condutor máx.
  • Page 103 Istruzioni di montaggio Indice Indicazioni per l'utente . . . . . . . . . . . . . 104 Ambito di validità ....104 Contrassegni e simboli utilizzati .
  • Page 104: Indicazioni Per L'utente

    I testi con questo simbolo contengono indicazioni sulla tutela Per chiarimenti o suggerimenti rivolgersi ad dell'ambiente. HellermannTyton. I dati di contatto sono riportati alla fine di questa documentazione. I testi con questo simbolo contengono ulteriori informazioni. Istruzioni di montaggio • Relifix • 11-2016...
  • Page 105: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza 2 Avvertenze di sicurezza 2 .4 Limiti d'impiego f Rispettare i seguenti requisiti per quanto riguarda Il prodotto è realizzato in base allo stato della tecnica e l'ambiente d'impiego: le norme di sicurezza tecniche riconosciute. Tuttavia, • Utilizzare il prodotto solo da -20 °C a +90 °C. durante l'utilizzo, possono presentarsi pericoli per la vita e la salute dell'utilizzatore e di terze persone, oppure 2 .5 Obblighi dell'utente...
  • Page 106: Montaggio

    2 Allineare i conduttori prima di collegarli. Se si verificano danni da trasporto o il contenuto non è completo, rivolgersi al servizio clienti HellermannTyton. Allineare i conduttori. 3 Collegare i conduttori al connettore a vite. Collegare i conduttori.
  • Page 107 Montaggio 5 Incidere la custodia passacavi in gel in base al diametro 8 Bloccare contro un'apertura involontaria la custodia del cavo. passacavi in gel utilizzando le fascette serracavi. Bloccare la custodia passacavi in gel con le fascette serracavi. ; Il prodotto è montato correttamente. Incidere la custodia passacavi in gel.
  • Page 108: Montaggio Di Relifix V 516

    Montaggio 5 .2 Montaggio di Relifix V 516 5 Incidere la custodia passacavi in gel in base al diametro del cavo. Procedere come di seguito illustrato: 1 Isolare il cavo secondo la figura e allineare i conduttori. 15 mm 25 mm Rimuovere l'isolamento dei cavi.
  • Page 109: Montaggio Di Relifix V 410

    Montaggio 8 Bloccare contro un'apertura involontaria la custodia 5 .3 Montaggio di Relifix V 410 passacavi in gel utilizzando le fascette serracavi. Procedere come di seguito illustrato: 1 Isolare il cavo secondo la figura e allineare i conduttori. f A: Set di giunzione f B: Set derivazione 10 mm 25 mm Bloccare la custodia passacavi in gel con le fascette serracavi.
  • Page 110 Montaggio 4 Aprire la custodia passacavi in gel. 7 Chiudere la custodia passacavi in gel fino allo scatto in posizione del blocco. Aprire la custodia passacavi in gel. 5 Incidere la custodia passacavi in gel in base al diametro del cavo. Chiudere la custodia passacavi in gel.
  • Page 111: Montaggio Di Relifix V 416

    Montaggio 5 .4 Montaggio di Relifix V 416 4 Aprire la custodia passacavi in gel. Procedere come di seguito illustrato: 1 Isolare il cavo secondo la figura e allineare i conduttori. f A: Set di giunzione f B: Set derivazione Aprire la custodia passacavi in gel.
  • Page 112: Montaggio Di Relifix V 135Y

    Montaggio 7 Chiudere la custodia passacavi in gel fino allo scatto in 5 .5 Montaggio di Relifix V 135Y posizione del blocco. Procedere come di seguito illustrato: 1 Isolare il cavo secondo la figura e allineare i conduttori. 30 mm Chiudere la custodia passacavi in gel.
  • Page 113 Montaggio 4 Aprire la custodia passacavi in gel e inciderla in base al 7 Chiudere la custodia passacavi in gel fino allo scatto in diametro del cavo. posizione del blocco. Chiudere la custodia passacavi in gel. Aprire la custodia passacavi in gel e inciderla. Dalle aperture della custodia passacavi in gel deve fuoriuscire 5 Inserire la giunzione cavi tra le due demarcazioni alette del gel, per garantire una protezione sicura da sporco e...
  • Page 114: Montaggio Di Relifix V 56

    Montaggio 5 .6 Montaggio di Relifix V 56 4 Aprire la custodia passacavi in gel. Procedere come di seguito illustrato: 1 Isolare il cavo secondo la figura e allineare i conduttori. Aprire la custodia passacavi in gel. 5 Incidere la custodia passacavi in gel in base al diametro del cavo.
  • Page 115: Montaggio Di Relifix V 150

    Montaggio 7 Chiudere la custodia passacavi in gel fino allo scatto in 5 .7 Montaggio di Relifix V 150 posizione del blocco. Procedere come di seguito illustrato: 1 Isolare il cavo secondo la figura e allineare i conduttori. 30 mm Chiudere la custodia passacavi in gel.
  • Page 116 Montaggio 5 Incidere la custodia passacavi in gel in base al diametro 8 Bloccare contro un'apertura involontaria la custodia del cavo. passacavi in gel utilizzando le fascette serracavi. Bloccare la custodia passacavi in gel con le fascette serracavi. ; Il prodotto è montato correttamente. Incidere la custodia passacavi in gel.
  • Page 117: Montaggio Di Relifix V 506Y

    Montaggio 5 .8 Montaggio di Relifix V 506Y 4 Aprire la custodia passacavi in gel e inciderla in base al diametro del cavo. Procedere come di seguito illustrato: 1 Isolare il cavo secondo la figura e allineare i conduttori. 55 mm 20 mm 55 mm Aprire la custodia passacavi in gel e inciderla.
  • Page 118: Montaggio Di Relifix V 525

    Montaggio 7 Chiudere la custodia passacavi in gel fino allo scatto in 5 .9 Montaggio di Relifix V 525 posizione del blocco. Procedere come di seguito illustrato: 1 Isolare il cavo secondo la figura e allineare i conduttori. Chiudere la custodia passacavi in gel. Dalle aperture della custodia passacavi in gel deve fuoriuscire del gel, per garantire una protezione sicura da sporco e 20 mm...
  • Page 119 Montaggio 4 Aprire la custodia passacavi in gel. 7 Chiudere la custodia passacavi in gel fino allo scatto in posizione del blocco. Aprire la custodia passacavi in gel. 5 Incidere la custodia passacavi in gel in base al diametro Chiudere la custodia passacavi in gel. del cavo.
  • Page 120: Montaggio Di Relifix V 525Y

    Montaggio 5 .10 Montaggio di Relifix V 525Y 4 Aprire la custodia passacavi in gel e inciderla in base al diametro del cavo. Procedere come di seguito illustrato: 1 Isolare il cavo secondo la figura e allineare i conduttori. 60 mm 30 mm 60 mm Aprire la custodia passacavi in gel e inciderla.
  • Page 121: Manutenzione

    Manutenzione 7 Chiudere la custodia passacavi in gel fino allo scatto in 6 Manutenzione posizione del blocco. Il prodotto non richiede manutenzione. 7 Messa fuori servizio Il prodotto può essere utilizzato senza limiti di tempo purché si seguano le disposizioni. 8 Smaltimento Quando il prodotto non viene più...
  • Page 122 Dati tecnici Relifix V 516 Relifix V 56 Lunghezza 180 mm Lunghezza 146 mm Larghezza 69 mm Larghezza 55 mm Altezza 40 mm Altezza 35 mm Diametro cavo 9 mm - 22 mm Diametro cavo 9 mm - 20 mm min. 3 x 6 mm² min. 3 x 1,5 mm² Sezioni cavo Sezioni cavo max.
  • Page 123 Montagehandleiding Inhoud Gebruikersinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Toepassing ......2 Gebruikte markeringen en symbolen .
  • Page 124: Gebruikersinstructies

    Markering voor een aanwijzing 1 Handelingsstap begin 1 .7 Klantenservice en reserve-onderdelen Bij vragen of opmerkingen kunt u contact opnemen met 2 Handelingsstop volgende HellermannTyton. De contactgegevens zijn vermeld aan ; Handelingsresultaat het eind van deze documentatie. Displaytekst/beeldschermtekst Æ Kruisverwijzing Teksten met dit symbool bevatten aanwijzingen voor de milieubescherming.
  • Page 125: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies 2 Veiligheidsinstructies 2 .4 Beperking toepassing f Houd de volgende eisen aan voor wat betreft de Het product is conform de laatste stand van de techniek gebruiksomgeving: en de erkende veiligheidstechnische regels gefabriceerd. • Het product is geschikt voor temperaturen tussen de Toch kunnen er bij het gebruik gevaren voor lijf en leven -20 °C en +90 °C.
  • Page 126: Montage

    • Inbussleutel 6 mm (meegeleverd, afhankelijk van het Mantel en aderisolatie verwijderen. product) 2 Lijn de aders voor het verbinden uit. Neem contact op met de klantenservice van HellermannTyton indien er transportschade geconstateerd wordt of de levering niet volledig is. Aders uitlijnen.
  • Page 127 Montage 5 Snijd het schaaldeel volgens de kabeldiameter in. 8 Borg het schaaldeel met bundelbanden tegen onopzettelijk openen. Schaaldeel met bundelbanden borgen. ; Product is succesvol gemonteerd. Schaaldeel insnijden. 6 Plaats het verbinderblok tussen de beide hogere ribmarkeringen van het schaaldeel. Verbinding plaatsen.
  • Page 128: Relifix V 516 Monteren

    Montage 5 .2 Relifix V 516 monteren 5 Snijd het schaaldeel volgens de kabeldiameter in. Ga als volgt te werk: 1 Kabels conform de afbeelding strippen en de aders uitrichten. 15 mm 25 mm Schaaldeel insnijden. Mantel en aderisolatie verwijderen. 6 Plaats het verbinderblok tussen de beide hogere ribmarkeringen van het schaaldeel.
  • Page 129: Relifix V 410 Monteren

    Montage 8 Borg het schaaldeel met bundelbanden tegen 5 .3 Relifix V 410 monteren onopzettelijk openen. Ga als volgt te werk: 1 Kabels conform de afbeelding strippen en de aders uitrichten. f A: Verbindingsgarnituur f B: Aftakgarnituur 10 mm 25 mm Schaaldeel met bundelbanden borgen.
  • Page 130 Montage 4 Open het schaaldeel. 7 Sluit het schaaldeel totdat hij in de vergrendeling klikt. Schaaldeel openen. 5 Snijd het schaaldeel volgens de kabeldiameter in. Schaaldeel sluiten. Om te controleren of de mof beschermd is tegen vuil en vocht moet er uit de kleine openingen rondom de kabelmantels enige gel uittreden.
  • Page 131: Relifix V 416 Monteren

    Montage 5 .4 Relifix V 416 monteren 4 Open het schaaldeel. Ga als volgt te werk: 1 Kabels conform de afbeelding strippen en de aders uitrichten. f A: Verbindingsgarnituur f B: Aftakgarnituur Schaaldeel openen. 5 Snijd het schaaldeel volgens de kabeldiameter in. 10 mm 40 mm 45 mm 10 mm...
  • Page 132: Relifix V 135Y Monteren

    Montage 7 Sluit het schaaldeel totdat hij in de vergrendeling klikt. 5 .5 Relifix V 135Y monteren Ga als volgt te werk: 1 Kabels conform de afbeelding strippen en de aders uitrichten. Schaaldeel sluiten. 30 mm Om te controleren of de mof beschermd is tegen vuil en Mantel en aderisolatie verwijderen.
  • Page 133 Montage 4 Open het schaaldeel en snijd deze volgens de 7 Sluit het schaaldeel totdat hij in de vergrendeling klikt. kabeldiameter in. Schaaldeel sluiten. Schaaldeel openen en insnijden. Om te controleren of de mof beschermd is tegen vuil en vocht moet er uit de kleine openingen rondom de 5 Plaats het verbinderblok tussen de beide hogere kabelmantels enige gel uittreden.
  • Page 134: Relifix V 56 Monteren

    Montage 5 .6 Relifix V 56 monteren 4 Open het schaaldeel. Ga als volgt te werk: 1 Kabels conform de afbeelding strippen en de aders uitrichten. Schaaldeel openen. 5 Snijd het schaaldeel volgens de kabeldiameter in. 15 mm 25 mm Mantel en aderisolatie verwijderen.
  • Page 135: Relifix V 150 Monteren

    Montage 7 Sluit het schaaldeel totdat hij in de vergrendeling klikt. 5 .7 Relifix V 150 monteren Ga als volgt te werk: 1 Kabels conform de afbeelding strippen en de aders uitrichten. Schaaldeel sluiten. 30 mm Om te controleren of de mof beschermd is tegen vuil en Mantel en aderisolatie verwijderen.
  • Page 136 Montage 5 Snijd het schaaldeel volgens de kabeldiameter in. 8 Borg het schaaldeel met bundelbanden tegen onopzettelijk openen. Schaaldeel met bundelbanden borgen. ; Product is succesvol gemonteerd. Schaaldeel insnijden. 6 Plaats het verbinderblok tussen de beide hogere ribmarkeringen van het schaaldeel. Verbinding plaatsen.
  • Page 137: Relifix V 506Y Monteren

    Montage 5 .8 Relifix V 506Y monteren 4 Open het schaaldeel en snijd deze volgens de kabeldiameter in. Ga als volgt te werk: 1 Kabels conform de afbeelding strippen en de aders uitrichten. 55 mm 20 mm 55 mm Schaaldeel openen en insnijden. Mantel en aderisolatie verwijderen.
  • Page 138: Relifix V 525 Monteren

    Montage 7 Sluit het schaaldeel totdat hij in de vergrendeling klikt. 5 .9 Relifix V 525 monteren Ga als volgt te werk: 1 Kabels conform de afbeelding strippen en de aders uitrichten. Schaaldeel sluiten. Om te controleren of de mof beschermd is tegen vuil en vocht moet er uit de kleine openingen rondom de kabelmantels enige gel uittreden.
  • Page 139 Montage 4 Open het schaaldeel. 7 Sluit het schaaldeel totdat hij in de vergrendeling klikt. Schaaldeel openen. Schaaldeel sluiten. 5 Snijd het schaaldeel volgens de kabeldiameter in. Om te controleren of de mof beschermd is tegen vuil en vocht moet er uit de kleine openingen rondom de kabelmantels enige gel uittreden.
  • Page 140: Relifix V 525Y Monteren

    Montage 5 .10 Relifix V 525Y monteren 4 Open het schaaldeel en snijd deze volgens de kabeldiameter in. Ga als volgt te werk: 1 Kabels conform de afbeelding strippen en de aders uitrichten. 60 mm 30 mm 60 mm Schaaldeel openen en insnijden. Mantel en aderisolatie verwijderen.
  • Page 141: Onderhoud

    Onderhoud 7 Sluit het schaaldeel totdat hij in de vergrendeling klikt. 6 Onderhoud Het product is onderhoudsvrij. 7 Buiten gebruik nemen Het product kan bij een correcte installatie en gebruik theoretisch oneindig lang worden gebruikt. 8 Afvoeren Wanneer het product niet langer wordt gebruikt moet de koper of de eigenaar het product inclusief alle toebehoren conform de regelgeving afvoeren.
  • Page 142 Technische gegevens Relifix V 516 Relifix V 56 Lengte 180 mm Lengte 146 mm Breedte 69 mm Breedte 55 mm Hoogte 40 mm Hoogte 35 mm Kabeldiameter 9 mm - 22 mm Kabeldiameter 9 mm - 20 mm min. 3 x 6 mm² min. 3 x 1,5 mm² Aderdiameter Aderdiameter max. 5 x 16 mm² max.
  • Page 143 Monteringsvejledning Indholdsfortegnelse Generel information . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Gyldighedsområde ....144 Anvendte markeringer og symboler .
  • Page 144: Generel Information

    ; Resultatet af handlingen Displaytekst/skærmtekst 1 .7 Kundeservice og reservedele Æ Krydshenvisning Ved spørgsmål eller kommentarer bedes du kontakte HellermannTyton. Kontaktdataene er angivet til sidst i Tekster med dette symbol har henvisninger angående denne dokumentation. miljøbeskyttelse. Tekster med dette symbol har yderligere informationer.
  • Page 145: Sikkerhedshenvisninger

    Sikkerhedshenvisninger 2 Sikkerhedshenvisninger 2 .4 Anvendelsesbegrænsninger f Overhold følgende krav til anvendelsesomgivelserne: Produktet er fremstillet i overensstemmelse med det • Anvend kun produktet fra -20 °C til +90 °C. aktuelle tekniske niveau og de anerkendte sikkerhedstekniske regler. Der kan alligevel opstå farer 2 .5 Brugerens pligter for liv og lemmer for brugeren eller tredje person eller ske forringelser af produktet og andre materielle værdier...
  • Page 146: Montering

    Fjernelse af kabelisoleringen. Hvis der forefindes en transportskade, eller hvis 2 Ret lederne ud, inden de forbindes. leveringsomfanget ikke er komplet, skal du kontakte kundeservice hos HellermannTyton. Udretning af lederne. 3 Forbind lederne med skrueforbinderen. Forbindelse af lederne. 4 Åbn gelkapslen.
  • Page 147 Montering 5 Foretag indskæring i gelkapslen i overensstemmelse med 8 Sørg for at sikre gelkapslen med kabelbindere mod kabeldiameteren. utilsigtet åbning. Sikring af gelkapslen med kabelbindere. ; Produktet er monteret korrekt. Indskæring i gelkapslen. 6 Sæt kabelforbindelsen i mellem de to højeste ribbemarkeringer i gelkapslen.
  • Page 148 Montering 5 .2 Montering af Relifix V 516 5 Foretag indskæring i gelkapslen i overensstemmelse med kabeldiameteren. Gør følgende: 1 Afisolér kablet i henhold til billedet, og ret lederne ud. 15 mm 25 mm Fjernelse af kabelisoleringen. Indskæring i gelkapslen. 2 Ret lederne ud, inden de forbindes.
  • Page 149: Montering Af Relifix V 410

    Montering 8 Sørg for at sikre gelkapslen med kabelbindere mod 5 .3 Montering af Relifix V 410 utilsigtet åbning. Gør følgende: 1 Afisolér kablet i henhold til billedet, og ret lederne ud. f A: Forbindelsesmuffe f B: Afgreningsmuffe 10 mm 25 mm Sikring af gelkapslen med kabelbindere.
  • Page 150 Montering 4 Åbn gelkapslen. 7 Luk gelkapslen, til låseanordningen går i indgreb. Åbning af gelkapslen. 5 Foretag indskæring i gelkapslen i overensstemmelse med Lukning af gelkapslen. kabeldiameteren. Der skal komme en smule gel ud ved gelkapslens åbninger for at beskytte kabelforbindelsen sikkert mod snavs og fugt. 8 Sørg for at sikre gelkapslen med kabelbindere mod utilsigtet åbning.
  • Page 151: Montering Af Relifix V 416

    Montering 5 .4 Montering af Relifix V 416 4 Åbn gelkapslen. Gør følgende: 1 Afisolér kablet i henhold til billedet, og ret lederne ud. f A: Forbindelsesmuffe f B: Afgreningsmuffe Åbning af gelkapslen. 10 mm 40 mm 5 Foretag indskæring i gelkapslen i overensstemmelse med kabeldiameteren.
  • Page 152: Montering Af Relifix V 135Y

    Montering 7 Luk gelkapslen, til låseanordningen går i indgreb. 5 .5 Montering af Relifix V 135Y Gør følgende: 1 Afisolér kablet i henhold til billedet, og ret lederne ud. 30 mm Lukning af gelkapslen. Fjernelse af kabelisoleringen. Der skal komme en smule gel ud ved gelkapslens åbninger for at beskytte kabelforbindelsen sikkert mod snavs og fugt.
  • Page 153 Montering 4 Åbn gelkapslen, og foretag indskæring i 7 Luk gelkapslen, til låseanordningen går i indgreb. overensstemmelse med kabeldiameteren. Lukning af gelkapslen. Åbning af og indskæring i gelkapslen. Der skal komme en smule gel ud ved gelkapslens åbninger for at beskytte kabelforbindelsen sikkert mod snavs og fugt. 5 Sæt kabelforbindelsen i mellem de to højeste ribbemarkeringer i gelkapslen.
  • Page 154: Montering Af Relifix V 56

    Montering 5 .6 Montering af Relifix V 56 4 Åbn gelkapslen. Gør følgende: 1 Afisolér kablet i henhold til billedet, og ret lederne ud. Åbning af gelkapslen. 5 Foretag indskæring i gelkapslen i overensstemmelse med kabeldiameteren. 15 mm 25 mm Fjernelse af kabelisoleringen.
  • Page 155: Montering Af Relifix V 150

    Montering 7 Luk gelkapslen, til låseanordningen går i indgreb. 5 .7 Montering af Relifix V 150 Gør følgende: 1 Afisolér kablet i henhold til billedet, og ret lederne ud. 30 mm Lukning af gelkapslen. Fjernelse af kabelisoleringen. Der skal komme en smule gel ud ved gelkapslens åbninger for at beskytte kabelforbindelsen sikkert mod snavs og fugt.
  • Page 156 Montering 5 Foretag indskæring i gelkapslen i overensstemmelse med 8 Sørg for at sikre gelkapslen med kabelbindere mod kabeldiameteren. utilsigtet åbning. Sikring af gelkapslen med kabelbindere. ; Produktet er monteret korrekt. Indskæring i gelkapslen. 6 Sæt kabelforbindelsen i mellem de to højeste ribbemarkeringer i gelkapslen.
  • Page 157: Montering Af Relifix V 506Y

    Montering 5 .8 Montering af Relifix V 506Y 4 Åbn gelkapslen, og foretag indskæring i overensstemmelse med kabeldiameteren. Gør følgende: 1 Afisolér kablet i henhold til billedet, og ret lederne ud. 55 mm 20 mm 55 mm Åbning af og indskæring i gelkapslen. Fjernelse af kabelisoleringen.
  • Page 158 Montering 7 Luk gelkapslen, til låseanordningen går i indgreb. 5 .9 Montering af Relifix V 525 Gør følgende: 1 Afisolér kablet i henhold til billedet, og ret lederne ud. Lukning af gelkapslen. Der skal komme en smule gel ud ved gelkapslens åbninger for at beskytte kabelforbindelsen sikkert mod snavs og fugt.
  • Page 159 Montering 4 Åbn gelkapslen. 7 Luk gelkapslen, til låseanordningen går i indgreb. Åbning af gelkapslen. Lukning af gelkapslen. 5 Foretag indskæring i gelkapslen i overensstemmelse med kabeldiameteren. Der skal komme en smule gel ud ved gelkapslens åbninger for at beskytte kabelforbindelsen sikkert mod snavs og fugt. 8 Sørg for at sikre gelkapslen med kabelbindere mod utilsigtet åbning.
  • Page 160: Montering Af Relifix V 525

    Montering 5 .10 Montering af Relifix V 525Y 4 Åbn gelkapslen, og foretag indskæring i overensstemmelse med kabeldiameteren. Gør følgende: 1 Afisolér kablet i henhold til billedet, og ret lederne ud. 60 mm 30 mm 60 mm Åbning af og indskæring i gelkapslen. Fjernelse af kabelisoleringen.
  • Page 161: Vedligeholdelse

    Vedligeholdelse 7 Luk gelkapslen, til låseanordningen går i indgreb. 6 Vedligeholdelse Produktet er vedligeholdelsesfrit. 7 Ud-af-brugtagning Produktet kan bruges på ubestemt tid, hvis det anvendes korrekt. 8 Bortskaffelse Efter brugen er afsluttet, skal køberen hhv. ejeren af produktet bortskaffe det inklusive dets tilbehør korrekt. Dette produktet er fremstillet iht.
  • Page 162 Tekniske data Relifix V 516 Relifix V 56 Længde 180 mm Længde 146 mm Bredde 69 mm Bredde 55 mm Højde 40 mm Højde 35 mm Kabeldiameter 9 mm - 22 mm Kabeldiameter 9 mm - 20 mm min. 3 x 6 mm² min. 3 x 1,5 mm² Ledertværsnit Ledertværsnit maks. 5 x 16 mm² maks.
  • Page 163 Monteringsanvisning Innhold Brukerinstruksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Gyldighetsområde ....164 Merker og symboler .
  • Page 164: Brukerinstruksjoner

    Vær oppmerksom på følgende: Denne dokumentasjonen samt oversettelser av den På grunn av den kontinuerlige utviklingen av produktene tilhører HellermannTyton-gruppen. Det er ikke tillatt å kan det opptre avvik mellom dokumentasjonen og reprodusere, bearbeide, mangfoldiggjøre eller distribuere produktet. Den aktuelle utgaven finner du under hele eller deler av dokumentasjonen til andre formål enn...
  • Page 165: Sikkerhetsanvisninger

    Sikkerhetsanvisninger 2 Sikkerhetsanvisninger 2 .4 Driftsgrenser f Overhold de følgende kravene til driftsomgivelsen: Produktet er produsert iht. teknikkens stand og • Produktet skal kun brukes fra -20 °C til +90 °C. anerkjente sikkerhetstekniske regler. Ved bruken kan det alikevel oppstå fare for liv og helse til brukeren eller 2 .5 Brukerens plikter tredjepart hhv.
  • Page 166: Montering

    20 mm • innvendig sekskant 6 mm (vedlagt avhengig av produkt) Fjern kabelisoleringen. Dersom det foreligger transportskade eller leveringsomfanget er ufullstendig, må det tas kontakt med HellermannTyton 2 Rett ut lederne før tilkobling. kundeservice. Rett ut lederne. 3 Forbind lederne med skrukoblingen.
  • Page 167 Montering 5 Skjær inn i geleskålen tilsvarende kabeldiameteren. 8 Sikre geleskålen med strips mot utilsiktet åpning. Sikre geleskålen med strips. ; Montering ferdig. Skjær inn i geleskålen. 6 Sett kabelforbindelsen inn mellom de to høyere riflede markeringene til geleskålen. Sett inn kabelforbindelsen. 7 Lukk geleskålen helt til låsen smekkes på...
  • Page 168: Montere Relifix V 516

    Montering 5 .2 Montere Relifix V 516 5 Skjær inn i geleskålen tilsvarende kabeldiameteren. Fremgangsmåte: 1 Avisoler kabelen iht. figuren og rett inn lederne. 15 mm 25 mm Skjær inn i geleskålen. Fjern kabelisoleringen. 6 Sett kabelforbindelsen inn mellom de to høyere riflede 2 Rett ut lederne før tilkobling.
  • Page 169: Montere Relifix V 410

    Montering 8 Sikre geleskålen med strips mot utilsiktet åpning. 5 .3 Montere Relifix V 410 Fremgangsmåte: 1 Avisoler kabelen iht. figuren og rett inn lederne. f A: Forbindelsessett f B: Forgreningssett 10 mm 25 mm Sikre geleskålen med strips. ; Montering ferdig. 30 mm 10 mm 30 mm...
  • Page 170 Montering 4 Åpne geleskålen. 7 Lukk geleskålen helt til låsen smekkes på plass. Åpne geleskålen. 5 Skjær inn i geleskålen tilsvarende kabeldiameteren. Lukk geleskålen. På åpningene til geleskålen må det komme ut litt gele, for å beskytte kabelforbindelsen mot smuss og fuktighet. 8 Sikre geleskålen med strips mot utilsiktet åpning.
  • Page 171: Montere Relifix V 416

    Montering 5 .4 Montere Relifix V 416 4 Åpne geleskålen. Fremgangsmåte: 1 Avisoler kabelen iht. figuren og rett inn lederne. f A: Forbindelsessett f B: Forgreningssett Åpne geleskålen. 10 mm 40 mm 5 Skjær inn i geleskålen tilsvarende kabeldiameteren. 45 mm 10 mm 45 mm 15 mm...
  • Page 172: Montere Relifix V 135Y

    Montering 7 Lukk geleskålen helt til låsen smekkes på plass. 5 .5 Montere Relifix V 135Y Fremgangsmåte: 1 Avisoler kabelen iht. figuren og rett inn lederne. 30 mm Lukk geleskålen. Fjern kabelisoleringen. På åpningene til geleskålen må det komme ut litt gele, for å beskytte kabelforbindelsen mot smuss og fuktighet.
  • Page 173 Montering 4 Åpne geleskålen og skjær den inn tilsvarende 7 Lukk geleskålen helt til låsen smekkes på plass. kabeldiameteren. Lukk geleskålen. Åpne og skjær inn i geleskålen. På åpningene til geleskålen må det komme ut litt gele, for å beskytte kabelforbindelsen mot smuss og fuktighet. 5 Sett kabelforbindelsen inn mellom de to høyere riflede markeringene til geleskålen.
  • Page 174: Montere Relifix V 56

    Montering 5 .6 Montere Relifix V 56 4 Åpne geleskålen. Fremgangsmåte: 1 Avisoler kabelen iht. figuren og rett inn lederne. Åpne geleskålen. 5 Skjær inn i geleskålen tilsvarende kabeldiameteren. 15 mm 25 mm Fjern kabelisoleringen. 2 Rett ut lederne før tilkobling. Skjær inn i geleskålen.
  • Page 175: Montere Relifix V 150

    Montering 7 Lukk geleskålen helt til låsen smekkes på plass. 5 .7 Montere Relifix V 150 Fremgangsmåte: 1 Avisoler kabelen iht. figuren og rett inn lederne. 30 mm Lukk geleskålen. Fjern kabelisoleringen. På åpningene til geleskålen må det komme ut litt gele, for å beskytte kabelforbindelsen mot smuss og fuktighet.
  • Page 176 Montering 5 Skjær inn i geleskålen tilsvarende kabeldiameteren. 8 Sikre geleskålen med strips mot utilsiktet åpning. Sikre geleskålen med strips. ; Montering ferdig. Skjær inn i geleskålen. 6 Sett kabelforbindelsen inn mellom de to høyere riflede markeringene til geleskålen. Sett inn kabelforbindelsen. 7 Lukk geleskålen helt til låsen smekkes på...
  • Page 177: Montere Relifix V 506Y

    Montering 5 .8 Montere Relifix V 506Y 4 Åpne geleskålen og skjær den inn tilsvarende kabeldiameteren. Fremgangsmåte: 1 Avisoler kabelen iht. figuren og rett inn lederne. 55 mm 20 mm 55 mm Åpne og skjær inn i geleskålen. Fjern kabelisoleringen. 5 Sett kabelforbindelsen inn mellom de to høyere riflede 2 Rett ut lederne før tilkobling.
  • Page 178 Montering 7 Lukk geleskålen helt til låsen smekkes på plass. 5 .9 Montere Relifix V 525 Fremgangsmåte: 1 Avisoler kabelen iht. figuren og rett inn lederne. Lukk geleskålen. På åpningene til geleskålen må det komme ut litt gele, for å beskytte kabelforbindelsen mot smuss og fuktighet.
  • Page 179 Montering 4 Åpne geleskålen. 7 Lukk geleskålen helt til låsen smekkes på plass. Åpne geleskålen. Lukk geleskålen. 5 Skjær inn i geleskålen tilsvarende kabeldiameteren. På åpningene til geleskålen må det komme ut litt gele, for å beskytte kabelforbindelsen mot smuss og fuktighet. 8 Sikre geleskålen med strips mot utilsiktet åpning.
  • Page 180: Montere Relifix V 525

    Montering 5 .10 Montere Relifix V 525Y 4 Åpne geleskålen og skjær den inn tilsvarende kabeldiameteren. Fremgangsmåte: 1 Avisoler kabelen iht. figuren og rett inn lederne. 60 mm 30 mm 60 mm Åpne og skjær inn i geleskålen. Fjern kabelisoleringen. 5 Sett kabelforbindelsen inn mellom de to høyere riflede 2 Rett ut lederne før tilkobling.
  • Page 181: Vedlikehold

    Vedlikehold 7 Lukk geleskålen helt til låsen smekkes på plass. 6 Vedlikehold Produktet er vedlikeholdsfritt. 7 Driftsstans Produktet kan ved forskriftsmessig bruk benyttes med ubegrenset varighet. 8 Avfallsbehandling Etter avsluttet bruk må kjøperen hhv. eieren sørge for en forskriftsmessig avfallsbehandling av produktet inkludert tilbehøret.
  • Page 182 Tekniske data Relifix V 516 Relifix V 56 Lengde 180 mm Lengde 146 mm Bredde 69 mm Bredde 55 mm Høyde 40 mm Høyde 35 mm Kabeldiameter 9 mm - 22 mm Kabeldiameter 9 mm - 20 mm min. 3 x 6 mm² min. 3 x 1,5 mm² Ledningstverrsnitt Ledningstverrsnitt maks. 5 x 16 mm² maks.
  • Page 183 Monteringsanvisning Innehåll Användaranvisningar . . . . . . . . . . . . . . . 184 Giltighetsområde ....184 Använda märkningar och symboler .
  • Page 184: Användaranvisningar

    ; Resultatet av åtgärden Displaytext/skärmtext 1 .7 Kundtjänst och reservdelar Æ Hänvisning Kontakta HellermannTyton vid frågor eller synpunkter. Kontaktinformation finns i slutet av det här dokumentet. Text med den här symbolen innehåller information om miljöskydd. Text med den här symbolen innehåller ytterligare information.
  • Page 185: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar 2 Säkerhetsanvisningar 2 .4 Användningsbegränsningar f Beakta följande krav på den omgivning där maskinen Produkten är tillverkad med senaste teknik och enligt används: kända säkerhetstekniska föreskrifter. Trots detta kan • Produkten får endast användas vid temperaturer från risker för användarens eller tredje persons hälsa uppstå -20 °C till +90 °C.
  • Page 186: Montering

    5 mm 20 mm • Sexkantsnyckel 6 mm (medföljer beroende på produkt) Avlägsna kabelisoleringen. Kontakta kundtjänst hos HellermannTyton om det föreligger transportskador eller om något saknas i leveransen. 2 Rikta in ledarna innan anslutning. Rikta in ledarna. 3 Anslut ledarna till skruvförbandet.
  • Page 187 Montering 5 Skär hål i gelboxen enligt kabeldiametern. 8 Säkra gelboxen med buntband, så att den inte kan öppnas oavsiktligt. Säkra gelboxen med buntband. ; Produkten är monterad. Skär hål i gelboxen. 6 Placera skarven mellan de båda högre räffelmarkeringarna i gelboxen. Placera skarven.
  • Page 188: Montera Relifix V 516

    Montering 5 .2 Montera Relifix V 516 5 Skär hål i gelboxen enligt kabeldiametern. Gör så här: 1 Skala kablarna enligt bilden och rikta in ledarna. 15 mm 25 mm Skär hål i gelboxen. Avlägsna kabelisoleringen. 6 Placera skarven mellan de båda högre 2 Rikta in ledarna innan anslutning.
  • Page 189: Montera Relifix V 410

    Montering 8 Säkra gelboxen med buntband, så att den inte kan 5 .3 Montera Relifix V 410 öppnas oavsiktligt. Gör så här: 1 Skala kablarna enligt bilden och rikta in ledarna. f A: Anslutningsset f B: Förgreningsset 10 mm 25 mm Säkra gelboxen med buntband.
  • Page 190 Montering 4 Öppna gelboxen. 7 Stäng gelboxen tills spärrhakarna snäpps fast. Öppna gelboxen. 5 Skär hål i gelboxen enligt kabeldiametern. Stäng gelboxen. För att kabelskarven ska kunna skyddas från smuts och fukt på ett säkert sätt, måste lite gel tränga ut vid gelboxens öppningar.
  • Page 191: Montera Relifix V 416

    Montering 5 .4 Montera Relifix V 416 4 Öppna gelboxen. Gör så här: 1 Skala kablarna enligt bilden och rikta in ledarna. f A: Anslutningsset f B: Förgreningsset Öppna gelboxen. 10 mm 40 mm 5 Skär hål i gelboxen enligt kabeldiametern. 45 mm 10 mm 45 mm...
  • Page 192: Montera Relifix V 135Y

    Montering 7 Stäng gelboxen tills spärrhakarna snäpps fast. 5 .5 Montera Relifix V 135Y Gör så här: 1 Skala kablarna enligt bilden och rikta in ledarna. 30 mm Stäng gelboxen. Avlägsna kabelisoleringen. För att kabelskarven ska kunna skyddas från smuts och fukt på...
  • Page 193 Montering 4 Öppna gelboxen och skär ut hål enligt kabeldiametern. 7 Stäng gelboxen tills spärrhakarna snäpps fast. Stäng gelboxen. Öppna och skär hål i gelboxen. För att kabelskarven ska kunna skyddas från smuts och fukt 5 Placera skarven mellan de båda högre på...
  • Page 194: Montera Relifix V 56

    Montering 5 .6 Montera Relifix V 56 4 Öppna gelboxen. Gör så här: 1 Skala kablarna enligt bilden och rikta in ledarna. Öppna gelboxen. 5 Skär hål i gelboxen enligt kabeldiametern. 15 mm 25 mm Avlägsna kabelisoleringen. 2 Rikta in ledarna innan anslutning. Skär hål i gelboxen.
  • Page 195: Montera Relifix V 150

    Montering 7 Stäng gelboxen tills spärrhakarna snäpps fast. 5 .7 Montera Relifix V 150 Gör så här: 1 Skala kablarna enligt bilden och rikta in ledarna. 30 mm Stäng gelboxen. Avlägsna kabelisoleringen. För att kabelskarven ska kunna skyddas från smuts och fukt på...
  • Page 196 Montering 5 Skär hål i gelboxen enligt kabeldiametern. 8 Säkra gelboxen med buntband, så att den inte kan öppnas oavsiktligt. Säkra gelboxen med buntband. ; Produkten är monterad. Skär hål i gelboxen. 6 Placera skarven mellan de båda högre räffelmarkeringarna i gelboxen. Placera skarven.
  • Page 197: Montera Relifix V 506Y

    Montering 5 .8 Montera Relifix V 506Y 4 Öppna gelboxen och skär ut hål enligt kabeldiametern. Gör så här: 1 Skala kablarna enligt bilden och rikta in ledarna. 55 mm 20 mm 55 mm Öppna och skär hål i gelboxen. Avlägsna kabelisoleringen.
  • Page 198 Montering 7 Stäng gelboxen tills spärrhakarna snäpps fast. 5 .9 Montera Relifix V 525 Gör så här: 1 Skala kablarna enligt bilden och rikta in ledarna. Stäng gelboxen. För att kabelskarven ska kunna skyddas från smuts och fukt på ett säkert sätt, måste lite gel tränga ut vid gelboxens öppningar.
  • Page 199 Montering 4 Öppna gelboxen. 7 Stäng gelboxen tills spärrhakarna snäpps fast. Öppna gelboxen. Stäng gelboxen. 5 Skär hål i gelboxen enligt kabeldiametern. För att kabelskarven ska kunna skyddas från smuts och fukt på ett säkert sätt, måste lite gel tränga ut vid gelboxens öppningar.
  • Page 200: Montera Relifix V 525

    Montering 5 .10 Montera Relifix V 525Y 4 Öppna gelboxen och skär ut hål enligt kabeldiametern. Gör så här: 1 Skala kablarna enligt bilden och rikta in ledarna. 60 mm 30 mm 60 mm Öppna och skär hål i gelboxen. Avlägsna kabelisoleringen.
  • Page 201: Underhåll

    Underhåll 7 Stäng gelboxen tills spärrhakarna snäpps fast. 6 Underhåll Produkten är underhållsfri. 7 Återvinning Produkten fungerar kontinuerligt när den används på avsett sätt. 8 Avfallshantering När maskinen inte längre är brukbar måste köparen resp. ägaren avfallshantera produkten och dess tillbehör korrekt.
  • Page 202 Tekniska data Relifix V 516 Relifix V 56 Längd 180 mm Längd 146 mm Bredd 69 mm Bredd 55 mm Höjd 40 mm Höjd 35 mm Kabeldiameter 9 mm - 22 mm Kabeldiameter 9 mm - 20 mm min. 3 x 6 mm² min. 3 x 1,5 mm² Ledararea Ledararea max. 5 x 16 mm² max.
  • Page 203 Asennusohje Sisällysluettelo Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Soveltamisala .
  • Page 204: Yleistä

    HellermannTytonin omaisuutta. Niiden kopiointi, tuotteiden jatkuvan kehittämisen seurauksena. Päivitetyn käsittely, monistaminen tai levittäminen, osittainenkin, version löydät osoitteesta www.HellermannTyton.com/ muuhun kuin alkuperäiseen, määräystenmukaista site/downloads. käyttöä vastaavaan käyttötarkoitukseen vaatii HellermannTytonilta etukäteen saadun kirjallisen 1 .4 Ohjeidenmukainen käyttö...
  • Page 205: Turvallisuusohjeet

    Turvallisuusohjeet 2 Turvallisuusohjeet 2 .4 Käyttövaatimukset f Noudata seuraavia käyttöympäristön vaatimuksia: Tuote on valmistettu uusimman tekniikan ja • Tuotetta saa käyttää ainoastaan lämpötila-alueella -20 °C tunnustettujen turvateknisten sääntöjen mukaisesti. – +90 °C. Tästä huolimatta sen käytöstä voi aiheutua käyttäjän tai kolmansien osapuolten loukkaantumis- tai hengenvaara 2 .5 Käyttäjän velvollisuudet tai tuotteen ja muun omaisuuden vahingoittuminen.
  • Page 206: Asennus

    Asennus 5 Asennus 5 .1 Relifix V 31,5 asennus Toimi seuraavasti: VAARA 1 Kuori johdineriste kuvan mukaisesti ja kohdista johtimet. Hengenvaarallinen sähköisku! Jännitteisten kaapeleiden koskettaminen on hengenvaarallista. f Kytke kaapeli virrattomaksi ennen tuotteen asennusta. f Liitä tuote ainoastaan asianmukaisesti asennettuihin ja normien mukaisiin kaapeleihin.
  • Page 207 Asennus 5 Leikkaa jatkoskoteloon kaapelin ulkohalkaisijaa vastaava 8 Varmista johdinsiteillä, että jatkoskotelo ei voi vahingossa aukko. aueta. Jatkoskotelon varmistaminen johdinsiteillä. ; Tuote on asennettu. Jatkoskotelon leikkaaminen. 6 Aseta kaapeliliitos jatkoskotelon kahden korkeamman uramerkinnän väliin. Kaapeliliitoksen asettaminen paikalleen. 7 Sulje jatkoskotelo siten, että sen lukitus napsahtaa paikalleen.
  • Page 208: Relifix V 516 Asennus

    Asennus 5 .2 Relifix V 516 asennus 5 Leikkaa jatkoskoteloon kaapelin ulkohalkaisijaa vastaava aukko. Toimi seuraavasti: 1 Kuori johdineriste kuvan mukaisesti ja kohdista johtimet. 15 mm 25 mm Kaapelin eristeen kuoriminen. Jatkoskotelon leikkaaminen. 2 Kohdista johtimet ennen kytkemistä. 6 Aseta kaapeliliitos jatkoskotelon kahden korkeamman uramerkinnän väliin.
  • Page 209: Relifix V 410 Asennus

    Asennus 8 Varmista johdinsiteillä, että jatkoskotelo ei voi vahingossa 5 .3 Relifix V 410 asennus aueta. Toimi seuraavasti: 1 Kuori johdineriste kuvan mukaisesti ja kohdista johtimet. f A: Kun kytkentä tehdään vaihtoehdon A mukaisesti f B: Kun kytkentä tehdään vaihtoehdon B mukaisesti 10 mm 25 mm Jatkoskotelon varmistaminen johdinsiteillä.
  • Page 210 Asennus 4 Avaa jatkoskotelo. 7 Sulje jatkoskotelo siten, että sen lukitus napsahtaa paikalleen. Jatkoskotelon avaaminen. 5 Leikkaa jatkoskoteloon kaapelin ulkohalkaisijaa vastaava aukko. Jatkoskotelon sulkeminen. Jatkoskotelon aukoista on valuttava ulos hieman geeliä, jotta kaapeliliitos on luotettavasti suojattuna lialta ja kosteudelta. 8 Varmista johdinsiteillä, että jatkoskotelo ei voi vahingossa aueta.
  • Page 211: Relifix V 416 Asennus

    Asennus 5 .4 Relifix V 416 asennus 4 Avaa jatkoskotelo. Toimi seuraavasti: 1 Kuori johdineriste kuvan mukaisesti ja kohdista johtimet. f A: Kun kytkentä tehdään vaihtoehdon A mukaisesti f B: Kun kytkentä tehdään vaihtoehdon B mukaisesti Jatkoskotelon avaaminen. 10 mm 40 mm 5 Leikkaa jatkoskoteloon kaapelin ulkohalkaisijaa vastaava aukko.
  • Page 212: Relifix V 135Y Asennus

    Asennus 7 Sulje jatkoskotelo siten, että sen lukitus napsahtaa 5 .5 Relifix V 135Y asennus paikalleen. Toimi seuraavasti: 1 Kuori johdineriste kuvan mukaisesti ja kohdista johtimet. 30 mm Jatkoskotelon sulkeminen. Kaapelin eristeen kuoriminen. 2 Aseta johtimet jatkosholkkiin. Jatkoskotelon aukoista on valuttava ulos hieman geeliä, jotta kaapeliliitos on luotettavasti suojattuna lialta ja kosteudelta.
  • Page 213 Asennus 4 Avaa jatkoskotelo ja leikkaa siihen kaapelin 7 Sulje jatkoskotelo siten, että sen lukitus napsahtaa ulkohalkaisijaa vastaava aukko. paikalleen. Jatkoskotelon sulkeminen. Jatkoskotelon avaaminen ja leikkaaminen. Jatkoskotelon aukoista on valuttava ulos hieman geeliä, jotta 5 Aseta kaapeliliitos jatkoskotelon kahden korkeamman kaapeliliitos on luotettavasti suojattuna lialta ja kosteudelta.
  • Page 214: Relifix V 56 Asennus

    Asennus 5 .6 Relifix V 56 asennus 4 Avaa jatkoskotelo. Toimi seuraavasti: 1 Kuori johdineriste kuvan mukaisesti ja kohdista johtimet. Jatkoskotelon avaaminen. 5 Leikkaa jatkoskoteloon kaapelin ulkohalkaisijaa vastaava aukko. 15 mm 25 mm Kaapelin eristeen kuoriminen. 2 Kohdista johtimet ennen kytkemistä. Johtimien kohdistaminen.
  • Page 215: Relifix V 150 Asennus

    Asennus 7 Sulje jatkoskotelo siten, että sen lukitus napsahtaa 5 .7 Relifix V 150 asennus paikalleen. Toimi seuraavasti: 1 Kuori johdineriste kuvan mukaisesti ja kohdista johtimet. 30 mm Jatkoskotelon sulkeminen. Kaapelin eristeen kuoriminen. 2 Aseta johtimet jatkosholkkiin. Jatkoskotelon aukoista on valuttava ulos hieman geeliä, jotta kaapeliliitos on luotettavasti suojattuna lialta ja kosteudelta.
  • Page 216 Asennus 5 Leikkaa jatkoskoteloon kaapelin ulkohalkaisijaa vastaava 8 Varmista johdinsiteillä, että jatkoskotelo ei voi vahingossa aukko. aueta. Jatkoskotelon varmistaminen johdinsiteillä. ; Tuote on asennettu. Jatkoskotelon leikkaaminen. 6 Aseta kaapeliliitos jatkoskotelon kahden korkeamman uramerkinnän väliin. Kaapeliliitoksen asettaminen paikalleen. 7 Sulje jatkoskotelo siten, että sen lukitus napsahtaa paikalleen.
  • Page 217: Relifix V 506Y Asennus

    Asennus 5 .8 Relifix V 506Y asennus 4 Avaa jatkoskotelo ja leikkaa siihen kaapelin ulkohalkaisijaa vastaava aukko. Toimi seuraavasti: 1 Kuori johdineriste kuvan mukaisesti ja kohdista johtimet. 55 mm 20 mm 55 mm Jatkoskotelon avaaminen ja leikkaaminen. Kaapelin eristeen kuoriminen. 5 Aseta kaapeliliitos jatkoskotelon kahden korkeamman 2 Kohdista johtimet ennen kytkemistä.
  • Page 218: Relifix V 525 Asennus

    Asennus 7 Sulje jatkoskotelo siten, että sen lukitus napsahtaa 5 .9 Relifix V 525 asennus paikalleen. Toimi seuraavasti: 1 Kuori johdineriste kuvan mukaisesti ja kohdista johtimet. Jatkoskotelon sulkeminen. Jatkoskotelon aukoista on valuttava ulos hieman geeliä, jotta kaapeliliitos on luotettavasti suojattuna lialta ja kosteudelta. 20 mm 50 mm 8 Varmista johdinsiteillä, että...
  • Page 219 Asennus 4 Avaa jatkoskotelo. 7 Sulje jatkoskotelo siten, että sen lukitus napsahtaa paikalleen. Jatkoskotelon avaaminen. 5 Leikkaa jatkoskoteloon kaapelin ulkohalkaisijaa vastaava Jatkoskotelon sulkeminen. aukko. Jatkoskotelon aukoista on valuttava ulos hieman geeliä, jotta kaapeliliitos on luotettavasti suojattuna lialta ja kosteudelta. 8 Varmista johdinsiteillä, että jatkoskotelo ei voi vahingossa aueta.
  • Page 220: Relifix V 525Y Asennus

    Asennus 5 .10 Relifix V 525Y asennus 4 Avaa jatkoskotelo ja leikkaa siihen kaapelin ulkohalkaisijaa vastaava aukko. Toimi seuraavasti: 1 Kuori johdineriste kuvan mukaisesti ja kohdista johtimet. 60 mm 30 mm 60 mm Jatkoskotelon avaaminen ja leikkaaminen. Kaapelin eristeen kuoriminen. 5 Aseta kaapeliliitos jatkoskotelon kahden korkeamman 2 Kohdista johtimet ennen kytkemistä.
  • Page 221: Huolto

    Huolto 7 Sulje jatkoskotelo siten, että sen lukitus napsahtaa 6 Huolto paikalleen. Tuote on huoltovapaa. 7 Käytöstä poisto Asiallisesti ja käyttöohjeen mukaisesti käytettynä tuotetta voidaan käyttää lähes rajattomasti. 8 Hävittäminen Käyttöehtojen mukaan ostajan tai käyttäjän on hävitettävä tuote lisävarusteineen asianmukaisella tavalla.
  • Page 222 Tekniset tiedot Relifix V 516 Relifix V 56 Pituus 180 mm Pituus 146 mm Leveys 69 mm Leveys 55 mm Korkeus 40 mm Korkeus 35 mm Kaapelin halkaisija 9 mm - 22 mm Kaapelin halkaisija 9 mm - 20 mm min. 3 x 6 mm² min. 3 x 1,5 mm² Johdinalue Johdinalue maks.
  • Page 223: Instrukcja Montażu

    Instrukcja montażu Spis treści Wskazówki dla użytkownika . . . . . . . . . 224 Zakres stosowania ....224 Stosowane oznaczenia i symbole .
  • Page 224: Wskazówki Dla Użytkownika

    Tekst na wyświetlaczu/tekst ekranowy 1 .7 Serwis i części zamienne Æ Odnośnik W razie pytań i sugestii prosimy o kontakt z firmą HellermannTyton. Dane kontaktowe podane są na końcu Teksty z tym symbolem zawierają informacje na temat niniejszej dokumentacji. ochrony środowiska. Teksty z tym symbolem zawierają dodatkowe informacje.
  • Page 225: Zasady Bezpieczeństwa

    Zasady bezpieczeństwa 2 Zasady bezpieczeństwa 2 .4 Granice użytkowania f Przestrzegać następujących wymagań odnoszących się Produkt został wyprodukowany zgodnie ze stanem do otoczenia użytkowania: techniki i uznanymi regułami bezpieczeństwa • Produkt może być stosowany wyłącznie w temperaturze technicznego. Jednak podczas użytkowania mogą od -20°C do +90°C.
  • Page 226: Montaż

    2 Przed połączeniem wyprostować żyły. • klucz imbusowy 6 mm (dołączony zależnie od produktu) Jeśli stwierdzone zostaną szkody transportowe lub niekompletna dostawa, należy zwrócić się do serwisu HellermannTyton. Prostowanie żył. 3 Połączyć żyły złączką gwintowaną. Łączenie żył. 4 Otworzyć osłonę żelową.
  • Page 227 Montaż 5 Naciąć osłonę żelową zgodnie ze średnicą kabla. 8 Zabezpieczyć osłonę żelową opaskami kablowymi przed przypadkowym otwarciem. Zabezpieczanie osłony żelowej opaskami kablowymi. ; Produkt został pomyślnie zamontowany. Nacinanie osłony żelowej. 6 Włożyć połączenie kablowe między obydwa wyższe oznaczenia żeber osłony żelowej. Wkładanie połączenia kablowego.
  • Page 228: Montaż Relifix V 31,5

    Montaż 5 .2 Montaż Relifix V 516 5 Naciąć osłonę żelową zgodnie ze średnicą kabla. Postępować następująco: 1 Odizolować kabel zgodnie z ilustracją i wyprostować żyły. 15 mm 25 mm Nacinanie osłony żelowej. Usuwanie izolacji kabla. 6 Włożyć połączenie kablowe między obydwa wyższe 2 Przed połączeniem wyprostować...
  • Page 229 Montaż 8 Zabezpieczyć osłonę żelową opaskami kablowymi przed 5 .3 Montaż Relifix V 410 przypadkowym otwarciem. Postępować następująco: 1 Odizolować kabel zgodnie z ilustracją i wyprostować żyły. f A: osprzęt łączący f B: osprzęt odgałęziający 10 mm 25 mm Zabezpieczanie osłony żelowej opaskami kablowymi. ;...
  • Page 230 Montaż 4 Otworzyć osłonę żelową. 7 Zamknąć osłonę żelową aż do zatrzaśnięcia blokady. Otwieranie osłony żelowej. 5 Naciąć osłonę żelową zgodnie ze średnicą kabla. Zamykanie osłony żelowej. Z otworów osłony żelowej musi wychodzić trochę żelu w celu niezawodnej ochrony połączenia kablowego przed zabrudzeniami i wilgocią.
  • Page 231 Montaż 5 .4 Montaż Relifix V 416 4 Otworzyć osłonę żelową. Postępować następująco: 1 Odizolować kabel zgodnie z ilustracją i wyprostować żyły. f A: osprzęt łączący f B: osprzęt odgałęziający Otwieranie osłony żelowej. 10 mm 40 mm 5 Naciąć osłonę żelową zgodnie ze średnicą kabla. 45 mm 10 mm 45 mm...
  • Page 232: Montaż Relifix V 135Y

    Montaż 7 Zamknąć osłonę żelową aż do zatrzaśnięcia blokady. 5 .5 Montaż Relifix V 135Y Postępować następująco: 1 Odizolować kabel zgodnie z ilustracją i wyprostować żyły. 30 mm Zamykanie osłony żelowej. Usuwanie izolacji kabla. Z otworów osłony żelowej musi wychodzić trochę żelu w celu niezawodnej ochrony połączenia kablowego przed 2 Włożyć...
  • Page 233 Montaż 4 Otworzyć osłonę żelową i naciąć zgodnie ze średnicą 7 Zamknąć osłonę żelową aż do zatrzaśnięcia blokady. kabla. Zamykanie osłony żelowej. Otwieranie i nacinanie osłony żelowej. Z otworów osłony żelowej musi wychodzić trochę żelu w celu niezawodnej ochrony połączenia kablowego przed 5 Włożyć połączenie kablowe między obydwa wyższe zabrudzeniami i wilgocią.
  • Page 234: Montaż Relifix V 56

    Montaż 5 .6 Montaż Relifix V 56 4 Otworzyć osłonę żelową. Postępować następująco: 1 Odizolować kabel zgodnie z ilustracją i wyprostować żyły. Otwieranie osłony żelowej. 5 Naciąć osłonę żelową zgodnie ze średnicą kabla. 15 mm 25 mm Usuwanie izolacji kabla. 2 Przed połączeniem wyprostować żyły. Nacinanie osłony żelowej.
  • Page 235 Montaż 7 Zamknąć osłonę żelową aż do zatrzaśnięcia blokady. 5 .7 Montaż Relifix V 150 Postępować następująco: 1 Odizolować kabel zgodnie z ilustracją i wyprostować żyły. 30 mm Zamykanie osłony żelowej. Usuwanie izolacji kabla. Z otworów osłony żelowej musi wychodzić trochę żelu w celu niezawodnej ochrony połączenia kablowego przed 2 Włożyć...
  • Page 236 Montaż 5 Naciąć osłonę żelową zgodnie ze średnicą kabla. 8 Zabezpieczyć osłonę żelową opaskami kablowymi przed przypadkowym otwarciem. Zabezpieczanie osłony żelowej opaskami kablowymi. ; Produkt został pomyślnie zamontowany. Nacinanie osłony żelowej. 6 Włożyć połączenie kablowe między obydwa wyższe oznaczenia żeber osłony żelowej. Wkładanie połączenia kablowego.
  • Page 237: Montaż Relifix V 506Y

    Montaż 5 .8 Montaż Relifix V 506Y 4 Otworzyć osłonę żelową i naciąć zgodnie ze średnicą kabla. Postępować następująco: 1 Odizolować kabel zgodnie z ilustracją i wyprostować żyły. 55 mm 20 mm 55 mm Otwieranie i nacinanie osłony żelowej. Usuwanie izolacji kabla. 5 Włożyć połączenie kablowe między obydwa wyższe 2 Przed połączeniem wyprostować...
  • Page 238 Montaż 7 Zamknąć osłonę żelową aż do zatrzaśnięcia blokady. 5 .9 Montaż Relifix V 525 Postępować następująco: 1 Odizolować kabel zgodnie z ilustracją i wyprostować żyły. Zamykanie osłony żelowej. Z otworów osłony żelowej musi wychodzić trochę żelu w celu niezawodnej ochrony połączenia kablowego przed zabrudzeniami i wilgocią.
  • Page 239 Montaż 4 Otworzyć osłonę żelową. 7 Zamknąć osłonę żelową aż do zatrzaśnięcia blokady. Otwieranie osłony żelowej. Zamykanie osłony żelowej. 5 Naciąć osłonę żelową zgodnie ze średnicą kabla. Z otworów osłony żelowej musi wychodzić trochę żelu w celu niezawodnej ochrony połączenia kablowego przed zabrudzeniami i wilgocią.
  • Page 240: Montaż Relifix V 525

    Montaż 5 .10 Montaż Relifix V 525Y 4 Otworzyć osłonę żelową i naciąć zgodnie ze średnicą kabla. Postępować następująco: 1 Odizolować kabel zgodnie z ilustracją i wyprostować żyły. 60 mm 30 mm 60 mm Otwieranie i nacinanie osłony żelowej. Usuwanie izolacji kabla. 5 Włożyć połączenie kablowe między obydwa wyższe 2 Przed połączeniem wyprostować...
  • Page 241: Konserwacja

    Konserwacja 7 Zamknąć osłonę żelową aż do zatrzaśnięcia blokady. 6 Konserwacja Produkt jest bezobsługowy. 7 Wyłączenie z eksploatacji Produkt pod warunkiem użytkowania zgodnie z przeznaczeniem może być stosowany bez ograniczeń czasowych. 8 Utylizacja Po zakończeniu użytkowania nabywca bądź użytkownik zobowiązany jest do poddania produktu, włączając osprzęt, odpowiedniej utylizacji.
  • Page 242 Dane techniczne Relifix V 516 Relifix V 56 Długość 180 mm Długość 146 mm Szerokość 69 mm Szerokość 55 mm Wysokość 40 mm Wysokość 35 mm Średnica kabla 9 mm - 22 mm Średnica kabla 9 mm - 20 mm min. 3 x 6 mm² min. 3 x 1,5 mm² Przekrój przewodów Przekrój przewodów maks.
  • Page 243 Návod k montáži Obsah Upozornění uživateli . . . . . . . . . . . . . . . 244 Rozsah platnosti ....244 Použitá...
  • Page 244: Upozornění Uživateli

    1 .7 Zákaznický servis a náhradní díly Text na displeji / Text na obrazovce Jestliže máte nějaké otázky nebo podněty, kontaktujte Æ Křížový odkaz prosím firmu HellermannTyton. Kontaktní údaje jsou uvedeny na konci této dokumentace. Texty s tímto symbolem obsahují pokyny k ochraně životního prostředí.
  • Page 245: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny 2 Bezpečnostní pokyny 2 .4 Limity použití f Dodržujte tyto požadavky na okolní prostředí: Produkt je vyroben podle nejnovějšího stavu techniky a • Produkt používejte jen v rozmezí teplot od -20 °C do uznávaných bezpečnostně technických pravidel. Přesto +90 °C. může při používání...
  • Page 246: Montáž

    • Vnitřní šestihran 6 mm (přiložen podle produktu) Odstranění izolace kabelu. Jestliže jste zjistili poškození v důsledku přepravy nebo je dodávka nekompletní, kontaktujte zákaznický servis firmy 2 Vodiče před spojením vyrovnejte. HellermannTyton. Vyrovnání vodičů. 3 Spojte vodiče šroubovacími spojkami. Spojení jednotlivých vodičů. 4 Otevřete gelové pouzdro.
  • Page 247 Montáž 5 Nařízněte gelové pouzdro podle průměru kabelu. 8 Zajistěte gelové pouzdro vázacími páskami proti nechtěnému otevření. Zajištění gelového pouzdra kabelovými páskami. ; Produkt je úspěšně smontovaný. Naříznutí gelového pouzdra. 6 Vložte kabelový spoj mezi obě vyšší žebrové značky gelového pouzdra. Vložení...
  • Page 248: Montáž Relifix V 31,5

    Montáž 5 .2 Montáž Relifix V 516 5 Nařízněte gelové pouzdro podle průměru kabelu. Postupujte takto: 1 Kabel podle obrázku odizolujte a vyrovnejte jednotlivé vodiče. 15 mm 25 mm Naříznutí gelového pouzdra. Odstranění izolace kabelu. 6 Vložte kabelový spoj mezi obě vyšší žebrové značky gelového pouzdra.
  • Page 249 Montáž 8 Zajistěte gelové pouzdro vázacími páskami proti 5 .3 Montáž Relifix V 410 nechtěnému otevření. Postupujte takto: 1 Kabel podle obrázku odizolujte a vyrovnejte jednotlivé vodiče. f A: spojovací příslušenství f B: odbočovací příslušenství 10 mm 25 mm Zajištění gelového pouzdra kabelovými páskami. ;...
  • Page 250 Montáž 4 Otevřete gelové pouzdro. 7 Zavřete gelové pouzdro až do zaklapnutí zámků. Otevření gelového pouzdra. 5 Nařízněte gelové pouzdro podle průměru kabelu. Zavření gelového pouzdra. Z otvorů gelového pouzdra musí vystupovat malé množství gelu, aby byl kabelový spoj bezpečně chráněný před nečistotami a vlhkostí.
  • Page 251 Montáž 5 .4 Montáž Relifix V 416 4 Otevřete gelové pouzdro. Postupujte takto: 1 Kabel podle obrázku odizolujte a vyrovnejte jednotlivé vodiče. f A: spojovací příslušenství f B: odbočovací příslušenství Otevření gelového pouzdra. 5 Nařízněte gelové pouzdro podle průměru kabelu. 10 mm 40 mm 45 mm 10 mm...
  • Page 252: Montáž Relifix V 135Y

    Montáž 7 Zavřete gelové pouzdro až do zaklapnutí zámků. 5 .5 Montáž Relifix V 135Y Postupujte takto: 1 Kabel podle obrázku odizolujte a vyrovnejte jednotlivé vodiče. Zavření gelového pouzdra. 30 mm Z otvorů gelového pouzdra musí vystupovat malé množství Odstranění izolace kabelu. gelu, aby byl kabelový...
  • Page 253 Montáž 4 Otevřete a nařízněte gelové pouzdro podle průměru 7 Zavřete gelové pouzdro až do zaklapnutí zámků. kabelu. Zavření gelového pouzdra. Otevření a naříznutí gelového pouzdra. Z otvorů gelového pouzdra musí vystupovat malé množství gelu, aby byl kabelový spoj bezpečně chráněný před 5 Vložte kabelový...
  • Page 254: Montáž Relifix V 56

    Montáž 5 .6 Montáž Relifix V 56 4 Otevřete gelové pouzdro. Postupujte takto: 1 Kabel podle obrázku odizolujte a vyrovnejte jednotlivé vodiče. Otevření gelového pouzdra. 5 Nařízněte gelové pouzdro podle průměru kabelu. 15 mm 25 mm Odstranění izolace kabelu. 2 Vodiče před spojením vyrovnejte. Naříznutí...
  • Page 255 Montáž 7 Zavřete gelové pouzdro až do zaklapnutí zámků. 5 .7 Montáž Relifix V 150 Postupujte takto: 1 Kabel podle obrázku odizolujte a vyrovnejte jednotlivé vodiče. Zavření gelového pouzdra. 30 mm Z otvorů gelového pouzdra musí vystupovat malé množství Odstranění izolace kabelu. gelu, aby byl kabelový...
  • Page 256 Montáž 5 Nařízněte gelové pouzdro podle průměru kabelu. 8 Zajistěte gelové pouzdro vázacími páskami proti nechtěnému otevření. Zajištění gelového pouzdra kabelovými páskami. ; Produkt je úspěšně smontovaný. Naříznutí gelového pouzdra. 6 Vložte kabelový spoj mezi obě vyšší žebrové značky gelového pouzdra. Vložení...
  • Page 257: Montáž Relifix V 506Y

    Montáž 5 .8 Montáž Relifix V 506Y 4 Otevřete a nařízněte gelové pouzdro podle průměru kabelu. Postupujte takto: 1 Kabel podle obrázku odizolujte a vyrovnejte jednotlivé vodiče. 55 mm 20 mm 55 mm Otevření a naříznutí gelového pouzdra. Odstranění izolace kabelu. 5 Vložte kabelový...
  • Page 258 Montáž 7 Zavřete gelové pouzdro až do zaklapnutí zámků. 5 .9 Montáž Relifix V 525 Postupujte takto: 1 Kabel podle obrázku odizolujte a vyrovnejte jednotlivé vodiče. Zavření gelového pouzdra. Z otvorů gelového pouzdra musí vystupovat malé množství gelu, aby byl kabelový spoj bezpečně chráněný před nečistotami a vlhkostí.
  • Page 259 Montáž 4 Otevřete gelové pouzdro. 7 Zavřete gelové pouzdro až do zaklapnutí zámků. Otevření gelového pouzdra. Zavření gelového pouzdra. 5 Nařízněte gelové pouzdro podle průměru kabelu. Z otvorů gelového pouzdra musí vystupovat malé množství gelu, aby byl kabelový spoj bezpečně chráněný před nečistotami a vlhkostí.
  • Page 260: Montáž Relifix V 525

    Montáž 5 .10 Montáž Relifix V 525Y 4 Otevřete a nařízněte gelové pouzdro podle průměru kabelu. Postupujte takto: 1 Kabel podle obrázku odizolujte a vyrovnejte jednotlivé vodiče. 60 mm 30 mm 60 mm Otevření a naříznutí gelového pouzdra. Odstranění izolace kabelu. 5 Vložte kabelový...
  • Page 261: Údržba

    Údržba 7 Zavřete gelové pouzdro až do zaklapnutí zámků. 6 Údržba Produkt nevyžaduje údržbu. 7 Odstavení z provozu Produkt může při správném používání sloužit neomezeně dlouho. 8 Likvidace Kupující, popřípadě uživatel, musí po skončení používání produkt řádným způsobem zlikvidovat včetně příslušenství.
  • Page 262 Technické údaje Relifix V 516 Relifix V 56 Délka 180 mm Délka 146 mm Šířka 69 mm Šířka 55 mm Výška 40 mm Výška 35 mm Průměr kabelu 9 mm - 22 mm Průměr kabelu 9 mm - 20 mm min. 3 x 6 mm² min. 3 x 1,5 mm² Průřezy vodičů Průřezy vodičů...
  • Page 263 Szerelési útmutató Tartalomjegyzék Felhasználói tájékoztató . . . . . . . . . . . . 264 Rendeltetés ..... 264 A kézikönyvben használt jelzések és szimbólumok .
  • Page 264: Felhasználói Tájékoztató

    útmutatót. A készüléket folyamatosan fejlesztjük, ezért adódhatnak Ez a dokumentum, valamint annak fordításai, a eltérések a dokumentáció és a termék között. A HellermannTyton csoport tulajdona. Tilos azt a legfrissebb kiadást megtalálja a HellermannTyton csoport előzetes írásos jóváhagyása www.HellermannTyton.com/site/downloads oldalon.
  • Page 265: Biztonsági Tanácsok

    Biztonsági tanácsok 2 Biztonsági tanácsok 2 .4 Üzemi korlátok f Az üzemi környezettel kapcsolatban tartsa be a A terméket a műszaki fejlődés aktuális állásának következőket: megfelelően és az elismert biztonságtechnikai • A termék csak -20 °C-tól +90 °C használható. szabályoknak megfelelően építettük meg. Ennek ellenére veszélyt jelenthetnek a felhasználó...
  • Page 266: Szerelés

    • Belső hatlapú 6 mm (a terméktől függően mellékelve) Kábel csupaszolása. Ha a készülék szállításkor megsérült, vagy a szállítmány 2 Összekötés előtt az ereket egyenesítse ki. hiányos, értesítse a HellermannTyton ügyfélszolgálatát. Erek kiegyenlítése. 3 Az erek összekötése csavarhúzó segítségével. Erek összekapcsolása.
  • Page 267 Szerelés 5 A zseléhéjat a kábelátmérőnek megfelelően be kell vágni. 8 A zseléhéjat kábelkötözővel biztosítsa az akaratlan nyitással szemben. Zseléhéj biztosítása kábelkötözővel. ; A termék sikeresen felszerelve. Zseléhéj bevágása. 6 A kábelkötést a zseléhéj két magasabb bordajelölése közé be kell helyezni. Kábel-összekötő...
  • Page 268: Relifix V 516 Szerelése

    Szerelés 5 .2 Relifix V 516 szerelése 5 A zseléhéjat a kábelátmérőnek megfelelően be kell vágni. Az alábbiak szerint járjon el: 1 Kábel csupaszolása az ábra szerint és az erek beigazítása. 15 mm 25 mm Zseléhéj bevágása. Kábel csupaszolása. 6 A kábelkötést a zseléhéj két magasabb bordajelölése 2 Összekötés előtt az ereket egyenesítse ki.
  • Page 269: Relifix V 410 Szerelése

    Szerelés 8 A zseléhéjat kábelkötözővel biztosítsa az akaratlan 5 .3 Relifix V 410 szerelése nyitással szemben. Az alábbiak szerint járjon el: 1 Kábel csupaszolása az ábra szerint és az erek beigazítása. f A: összekötő-garnitúra f B: leágazó-garnitúra 10 mm 25 mm Zseléhéj biztosítása kábelkötözővel.
  • Page 270 Szerelés 4 Zseléhéj kinyitása. 7 A zseléhéjat a retesz beakadásáig zárja. Zseléhéj kinyitása. 5 A zseléhéjat a kábelátmérőnek megfelelően be kell vágni. Zseléhéj zárása. A zseléhéj nyílásain kevés zselének kell kilépnie, ami a kábelkötést biztonságosan megvédi a kosztól és nedvességtől. 8 A zseléhéjat kábelkötözővel biztosítsa az akaratlan nyitással szemben.
  • Page 271: Relifix V 416 Szerelése

    Szerelés 5 .4 Relifix V 416 szerelése 4 Zseléhéj kinyitása. Az alábbiak szerint járjon el: 1 Kábel csupaszolása az ábra szerint és az erek beigazítása. f A: összekötő-garnitúra f B: leágazó-garnitúra Zseléhéj kinyitása. 10 mm 40 mm 5 A zseléhéjat a kábelátmérőnek megfelelően be kell vágni. 45 mm 10 mm 45 mm...
  • Page 272: Relifix V 135Y Szerelése

    Szerelés 7 A zseléhéjat a retesz beakadásáig zárja. 5 .5 Relifix V 135Y szerelése Az alábbiak szerint járjon el: 1 Kábel csupaszolása az ábra szerint és az erek beigazítása. 30 mm Zseléhéj zárása. Kábel csupaszolása. A zseléhéj nyílásain kevés zselének kell kilépnie, ami a kábelkötést biztonságosan megvédi a kosztól és 2 Erek behelyezése az összekötő-blokkba.
  • Page 273 Szerelés 4 A zseléhéjat ki kell nyitni és a kábelátmérőnek 7 A zseléhéjat a retesz beakadásáig zárja. megfelelően be kell vágni. Zseléhéj zárása. Zseléhéj nyitása és bevágása. A zseléhéj nyílásain kevés zselének kell kilépnie, ami a kábelkötést biztonságosan megvédi a kosztól és 5 A kábelkötést a zseléhéj két magasabb bordajelölése nedvességtől.
  • Page 274: Relifix V 56 Szerelése

    Szerelés 5 .6 Relifix V 56 szerelése 4 Zseléhéj kinyitása. Az alábbiak szerint járjon el: 1 Kábel csupaszolása az ábra szerint és az erek beigazítása. Zseléhéj kinyitása. 5 A zseléhéjat a kábelátmérőnek megfelelően be kell vágni. 15 mm 25 mm Kábel csupaszolása.
  • Page 275: Relifix V 150 Szerelése

    Szerelés 7 A zseléhéjat a retesz beakadásáig zárja. 5 .7 Relifix V 150 szerelése Az alábbiak szerint járjon el: 1 Kábel csupaszolása az ábra szerint és az erek beigazítása. 30 mm Zseléhéj zárása. Kábel csupaszolása. A zseléhéj nyílásain kevés zselének kell kilépnie, ami a kábelkötést biztonságosan megvédi a kosztól és 2 Erek behelyezése az összekötő-blokkba.
  • Page 276 Szerelés 5 A zseléhéjat a kábelátmérőnek megfelelően be kell vágni. 8 A zseléhéjat kábelkötözővel biztosítsa az akaratlan nyitással szemben. Zseléhéj biztosítása kábelkötözővel. ; A termék sikeresen felszerelve. Zseléhéj bevágása. 6 A kábelkötést a zseléhéj két magasabb bordajelölése közé be kell helyezni. Kábel-összekötő...
  • Page 277: Relifix V 506Y Szerelése

    Szerelés 5 .8 Relifix V 506Y szerelése 4 A zseléhéjat ki kell nyitni és a kábelátmérőnek megfelelően be kell vágni. Az alábbiak szerint járjon el: 1 Kábel csupaszolása az ábra szerint és az erek beigazítása. 55 mm 20 mm 55 mm Zseléhéj nyitása és bevágása.
  • Page 278: Relifix V 525 Szerelése

    Szerelés 7 A zseléhéjat a retesz beakadásáig zárja. 5 .9 Relifix V 525 szerelése Az alábbiak szerint járjon el: 1 Kábel csupaszolása az ábra szerint és az erek beigazítása. Zseléhéj zárása. A zseléhéj nyílásain kevés zselének kell kilépnie, ami a kábelkötést biztonságosan megvédi a kosztól és nedvességtől.
  • Page 279 Szerelés 4 Zseléhéj kinyitása. 7 A zseléhéjat a retesz beakadásáig zárja. Zseléhéj kinyitása. Zseléhéj zárása. 5 A zseléhéjat a kábelátmérőnek megfelelően be kell vágni. A zseléhéj nyílásain kevés zselének kell kilépnie, ami a kábelkötést biztonságosan megvédi a kosztól és nedvességtől. 8 A zseléhéjat kábelkötözővel biztosítsa az akaratlan nyitással szemben.
  • Page 280: Relifix V 525Y Szerelése

    Szerelés 5 .10 Relifix V 525Y szerelése 4 A zseléhéjat ki kell nyitni és a kábelátmérőnek megfelelően be kell vágni. Az alábbiak szerint járjon el: 1 Kábel csupaszolása az ábra szerint és az erek beigazítása. 60 mm 30 mm 60 mm Zseléhéj nyitása és bevágása.
  • Page 281: Karbantartás

    Karbantartás 7 A zseléhéjat a retesz beakadásáig zárja. 6 Karbantartás A termék nem igényel karbantartást. 7 Üzemen kívül helyezés A termék rendeltetésszerű használat esetén korlátlan ideig használható. 8 Hulladékkezelés Ha a készüléket végleg üzemen kívül helyezi, a vásárló vagy üzemeltető köteles gondoskodni a termék, valamint a tartozékok szakszerű...
  • Page 282 Műszaki adatok Relifix V 516 Relifix V 56 Hossz 180 mm Hossz 146 mm Szélesség 69 mm Szélesség 55 mm Magasság 40 mm Magasság 35 mm Kábelátmérő 9 mm - 22 mm Kábelátmérő 9 mm - 20 mm min. 3 x 6 mm² min. 3 x 1,5 mm² Vezeték keresztmetszete Vezeték keresztmetszete max.
  • Page 283 Navodila za montažo Vsebinsko kazalo Napotki za uporabnika....284 Območje veljave ....284 Uporabljene oznake in simboli .
  • Page 284: Navodila Za Montažo

    1.7 Služba za stranke in nadomestni deli 1 Prvi korak, začetek 2 Nadaljnji koraki, nadaljevanje V primeru vprašanj ali pobud se obrnite na podjetje HellermannTyton. Kontaktni podatki so navedeni na dnu ; Rezultat ravnanja te dokumentacije. Besedilo na zaslonu Æ Navzkrižna referenca Besedila, ki vsebujejo ta simbol, vsebujejo napotke o varstvu okolja.
  • Page 285: Varnostni Napotki

    Varnostni napotki 2 Varnostni napotki 2.4 Omejitve uporabe f Upoštevajte naslednje zahteve glede okolja: Izdelek je izdelan v skladu s sodobno tehnično prakso in • Izdelek je namenjen uporabi v območju od –20 °C do priznanimi varnostnotehničnimi pravili. Kljub temu pa +90 °C.
  • Page 286: Montaža

    5 mm 20 mm Če je prišlo do poškodb med transportom ali če dobava ni popolna, se obrnite na servisno službo podjetja Odstranjevanje kabelske izolacije. HellermannTyton. 2 Pred spajanjem poravnajte žile. Poravnavanje žil. 3 Povežite žile z izvijačem. Spajanje žil.
  • Page 287 Montaža 5 Odrežite ohišje z gelom skladno s premerom kabla. 8 Ohišje z gelom zavarujte pred nezaželenim odpiranjem s kabelskimi vezicami. Varovanje ohišja z gelom s kabelskimi vezicami. ; Izdelek je pravilno montiran. Rezanje ohišja z gelom. 6 Vstavite kabelsko povezavo med obe višji rebrasti oznaki na ohišju z gelom.
  • Page 288: Montaža Relifix V 516

    Montaža 5.2 Montaža Relifix V 516 5 Odrežite ohišje z gelom skladno s premerom kabla. Ravnajte, kot sledi: 1 Odstranite izolacijo s kabla, kot kaže slika, in poravnajte žile. 15 mm 25 mm Rezanje ohišja z gelom. Odstranjevanje kabelske izolacije. 6 Vstavite kabelsko povezavo med obe višji rebrasti oznaki na ohišju z gelom.
  • Page 289: Montaža Relifix V 410

    Montaža 8 Ohišje z gelom zavarujte pred nezaželenim odpiranjem s 5.3 Montaža Relifix V 410 kabelskimi vezicami. Ravnajte, kot sledi: 1 Odstranite izolacijo s kabla, kot kaže slika, in poravnajte žile. f A: Povezovalna garnitura f B: Odcepna garnitura 10 mm 25 mm Varovanje ohišja z gelom s kabelskimi vezicami.
  • Page 290 Montaža 4 Odprite ohišje z gelom. 7 Zaprite ohišje z gelom tako, da se zaskoči zaklep. Odpiranje ohišja z gelom. 5 Odrežite ohišje z gelom skladno s premerom kabla. Zapiranje ohišja z gelom. Skozi odprtine v ohišju z gelom mora izteči nekaj gela za zanesljivo zaščito pred umazanijo in vlago.
  • Page 291: Montaža Relifix V 416

    Montaža 5.4 Montaža Relifix V 416 4 Odprite ohišje z gelom. Ravnajte, kot sledi: 1 Odstranite izolacijo s kabla, kot kaže slika, in poravnajte žile. f A: Povezovalna garnitura f B: Odcepna garnitura Odpiranje ohišja z gelom. 5 Odrežite ohišje z gelom skladno s premerom kabla. 10 mm 40 mm 45 mm 10 mm...
  • Page 292: Montaža Relifix V 135Y

    Montaža 7 Zaprite ohišje z gelom tako, da se zaskoči zaklep. 5.5 Montaža Relifix V 135Y Ravnajte, kot sledi: 1 Odstranite izolacijo s kabla, kot kaže slika, in poravnajte žile. Zapiranje ohišja z gelom. 30 mm Skozi odprtine v ohišju z gelom mora izteči nekaj gela za Odstranjevanje kabelske izolacije.
  • Page 293 Montaža 4 Odprite ohišje z gelom in ga odrežite skladno s 7 Zaprite ohišje z gelom tako, da se zaskoči zaklep. premerom kabla. Zapiranje ohišja z gelom. Odpiranje in rezanje ohišja z gelom. Skozi odprtine v ohišju z gelom mora izteči nekaj gela za zanesljivo zaščito pred umazanijo in vlago.
  • Page 294: Montaža Relifix V 56

    Montaža 5.6 Montaža Relifix V 56 4 Odprite ohišje z gelom. Ravnajte, kot sledi: 1 Odstranite izolacijo s kabla, kot kaže slika, in poravnajte žile. Odpiranje ohišja z gelom. 5 Odrežite ohišje z gelom skladno s premerom kabla. 15 mm 25 mm Odstranjevanje kabelske izolacije.
  • Page 295: Montaža Relifix V 150

    Montaža 7 Zaprite ohišje z gelom tako, da se zaskoči zaklep. 5.7 Montaža Relifix V 150 Ravnajte, kot sledi: 1 Odstranite izolacijo s kabla, kot kaže slika, in poravnajte žile. Zapiranje ohišja z gelom. 30 mm Skozi odprtine v ohišju z gelom mora izteči nekaj gela za Odstranjevanje kabelske izolacije.
  • Page 296 Montaža 5 Odrežite ohišje z gelom skladno s premerom kabla. 8 Ohišje z gelom zavarujte pred nezaželenim odpiranjem s kabelskimi vezicami. Varovanje ohišja z gelom s kabelskimi vezicami. ; Izdelek je pravilno montiran. Rezanje ohišja z gelom. 6 Vstavite kabelsko povezavo med obe višji rebrasti oznaki na ohišju z gelom.
  • Page 297: Montaža Relifix V 506Y

    Montaža 5.8 Montaža Relifix V 506Y 4 Odprite ohišje z gelom in ga odrežite skladno s premerom kabla. Ravnajte, kot sledi: 1 Odstranite izolacijo s kabla, kot kaže slika, in poravnajte žile. 55 mm 20 mm 55 mm Odpiranje in rezanje ohišja z gelom. Odstranjevanje kabelske izolacije.
  • Page 298: Montaža Relifix V 525

    Montaža 7 Zaprite ohišje z gelom tako, da se zaskoči zaklep. 5.9 Montaža Relifix V 525 Ravnajte, kot sledi: 1 Odstranite izolacijo s kabla, kot kaže slika, in poravnajte žile. Zapiranje ohišja z gelom. Skozi odprtine v ohišju z gelom mora izteči nekaj gela za zanesljivo zaščito pred umazanijo in vlago.
  • Page 299 Montaža 4 Odprite ohišje z gelom. 7 Zaprite ohišje z gelom tako, da se zaskoči zaklep. Odpiranje ohišja z gelom. Zapiranje ohišja z gelom. 5 Odrežite ohišje z gelom skladno s premerom kabla. Skozi odprtine v ohišju z gelom mora izteči nekaj gela za zanesljivo zaščito pred umazanijo in vlago.
  • Page 300: Montaža Relifix V 525Y

    Montaža 5.10 Montaža Relifix V 525Y 4 Odprite ohišje z gelom in ga odrežite skladno s premerom kabla. Ravnajte, kot sledi: 1 Odstranite izolacijo s kabla, kot kaže slika, in poravnajte žile. 60 mm 30 mm 60 mm Odpiranje in rezanje ohišja z gelom. Odstranjevanje kabelske izolacije.
  • Page 301: Vzdrževanje

    Vzdrževanje 7 Zaprite ohišje z gelom tako, da se zaskoči zaklep. 6 Vzdrževanje Izdelek ne potrebuje nobenega vzdrževanja. 7 Zaustavitev obratovanja Rok uporabe izdelka pri namenski uporabi je neomejen. 8 Odstranitev Po koncu uporabe mora kupec oz. upravljavec odstraniti izdelek skladno s predpisi, vključno s priborom. Ta izdelek je izdelan skladno z veljavnimi okoljevarstvenimi standardi.
  • Page 302 Tehnični podatki Relifix V 516 Relifix V 56 Dolžina 180 mm Dolžina 146 mm Širina 69 mm Širina 55 mm Višina 40 mm Višina 35 mm Premer kabla 9 mm - 22 mm Premer kabla 9 mm - 20 mm najm. 3 x 6 mm² najm. 3 x 1,5 mm² Presek vodnikov Presek vodnikov najv.
  • Page 303 Instrucţiuni de montaj Cuprins Indicații pentru utilizator . . . . . . . . . . . . 304 Domeniu de aplicare ....304 Marcaje și simboluri utilizate .
  • Page 304: Indicații Pentru Utilizator

    în alte scopuri decât urmărirea utilizării conform destinației au nevoie de acordul 1 .4 Utilizare conform destinației prealabil, în scris, al Grupului HellermannTyton. Produsul foloseşte exclusiv pentru realizarea îmbinărilor de cabluri subterane şi supraterane. 1 .1 Domeniu de aplicare Este permisă...
  • Page 305: Indicaţii De Siguranţă

    Indicaţii de siguranţă 2 Indicaţii de siguranţă 2 .4 Restricții referitoare la utilizare f Respectați următoarele cerințe cu privire la zona de Produsul este fabricat conform stadiului tehnicii şi a utilizare: regulilor recunoscute de tehnica siguranţei. Totuşi, în • Utilizaţi produsul numai de la -20 °C până a +90 °C. timpul utilizării pot surveni pericole pentru corpul şi viaţa utilizatorului sau a terţilor respectiv prejudicierea 2 .5 Obligaţiile utilizatorului...
  • Page 306: Montare

    2 Îndreptaţi conductorii înainte de conectare. Dacă există deteriorări rezultate în urma transportului sau dacă furnitura este incompletă, contactați serviciul pentru relații cu clienții din cadrul HellermannTyton. Îndreptaţi conductorii. 3 Asamblaţi conductorii prin îmbinarea cu şuruburi. Îmbinaţi conductorii.
  • Page 307 Montare 5 Crestaţi carcasa mulată conform diametrului cablului. 8 Asiguraţi carcasa mulată prin coliere de cablu, contra deschiderii accidentale. Asiguraţi carcasa mulată prin coliere de cablu. ; Produsul este montat cu succes. Crestaţi carcasa mulată. 6 Introduceţi conexiunea de cablu între ambele marcaje nervurate mai înalte ale carcasei mulate.
  • Page 308 Montare 5 .2 Montare Relifix V 516 5 Crestaţi carcasa mulată conform diametrului cablului. Procedați după cum urmează: 1 Dezizolaţi cablul conform figurii şi îndreptaţi conductorii. 15 mm 25 mm Crestaţi carcasa mulată. Îndepărtaţi izolaţia cablului. 6 Introduceţi conexiunea de cablu între ambele marcaje 2 Îndreptaţi conductorii înainte de conectare.
  • Page 309 Montare 8 Asiguraţi carcasa mulată prin coliere de cablu, contra 5 .3 Montare Relifix V 410 deschiderii accidentale. Procedați după cum urmează: 1 Dezizolaţi cablul conform figurii şi îndreptaţi conductorii. f A: garnitură de conectare f B: garnitură de ramificaţie 10 mm 25 mm Asiguraţi carcasa mulată...
  • Page 310 Montare 4 Deschideţi carcasa mulată. 7 Închideţi carcasa mulată până la înclichetarea blocării. Deschideţi carcasa mulată. 5 Crestaţi carcasa mulată conform diametrului cablului. Închideţi carcasa mulată. La deschiderile carcasei mulate trebuie să iasă puţin gel pentru a proteja sigur conexiunea de cablu de murdărie şi umiditate.
  • Page 311 Montare 5 .4 Montare Relifix V 416 4 Deschideţi carcasa mulată. Procedați după cum urmează: 1 Dezizolaţi cablul conform figurii şi îndreptaţi conductorii. f A: garnitură de conectare f B: garnitură de ramificaţie Deschideţi carcasa mulată. 10 mm 40 mm 5 Crestaţi carcasa mulată...
  • Page 312: Montare Relifix V 135Y

    Montare 7 Închideţi carcasa mulată până la înclichetarea blocării. 5 .5 Montare Relifix V 135Y Procedați după cum urmează: 1 Dezizolaţi cablul conform figurii şi îndreptaţi conductorii. 30 mm Închideţi carcasa mulată. Îndepărtaţi izolaţia cablului. La deschiderile carcasei mulate trebuie să iasă puţin gel pentru a proteja sigur conexiunea de cablu de murdărie şi 2 Introduceţi conductorii în blocul de conectare.
  • Page 313 Montare 4 Deschideţi carcasa mulată şi crestaţi conform diametrului 7 Închideţi carcasa mulată până la înclichetarea blocării. cablului. Închideţi carcasa mulată. Deschideţi şi crestaţi carcasa mulată. La deschiderile carcasei mulate trebuie să iasă puţin gel pentru a proteja sigur conexiunea de cablu de murdărie şi 5 Introduceţi conexiunea de cablu între ambele marcaje umiditate.
  • Page 314 Montare 5 .6 Montare Relifix V 56 4 Deschideţi carcasa mulată. Procedați după cum urmează: 1 Dezizolaţi cablul conform figurii şi îndreptaţi conductorii. Deschideţi carcasa mulată. 5 Crestaţi carcasa mulată conform diametrului cablului. 15 mm 25 mm Îndepărtaţi izolaţia cablului. 2 Îndreptaţi conductorii înainte de conectare.
  • Page 315 Montare 7 Închideţi carcasa mulată până la înclichetarea blocării. 5 .7 Montare Relifix V 150 Procedați după cum urmează: 1 Dezizolaţi cablul conform figurii şi îndreptaţi conductorii. 30 mm Închideţi carcasa mulată. Îndepărtaţi izolaţia cablului. La deschiderile carcasei mulate trebuie să iasă puţin gel pentru a proteja sigur conexiunea de cablu de murdărie şi 2 Introduceţi conductorii în blocul de conectare.
  • Page 316 Montare 5 Crestaţi carcasa mulată conform diametrului cablului. 8 Asiguraţi carcasa mulată prin coliere de cablu, contra deschiderii accidentale. Asiguraţi carcasa mulată prin coliere de cablu. ; Produsul este montat cu succes. Crestaţi carcasa mulată. 6 Introduceţi conexiunea de cablu între ambele marcaje nervurate mai înalte ale carcasei mulate.
  • Page 317: Montare Relifix V 506Y

    Montare 5 .8 Montare Relifix V 506Y 4 Deschideţi carcasa mulată şi crestaţi conform diametrului cablului. Procedați după cum urmează: 1 Dezizolaţi cablul conform figurii şi îndreptaţi conductorii. 55 mm 20 mm 55 mm Deschideţi şi crestaţi carcasa mulată. Îndepărtaţi izolaţia cablului. 5 Introduceţi conexiunea de cablu între ambele marcaje 2 Îndreptaţi conductorii înainte de conectare.
  • Page 318 Montare 7 Închideţi carcasa mulată până la înclichetarea blocării. 5 .9 Montare Relifix V 525 Procedați după cum urmează: 1 Dezizolaţi cablul conform figurii şi îndreptaţi conductorii. Închideţi carcasa mulată. La deschiderile carcasei mulate trebuie să iasă puţin gel pentru a proteja sigur conexiunea de cablu de murdărie şi umiditate.
  • Page 319 Montare 4 Deschideţi carcasa mulată. 7 Închideţi carcasa mulată până la înclichetarea blocării. Deschideţi carcasa mulată. Închideţi carcasa mulată. 5 Crestaţi carcasa mulată conform diametrului cablului. La deschiderile carcasei mulate trebuie să iasă puţin gel pentru a proteja sigur conexiunea de cablu de murdărie şi umiditate.
  • Page 320: Montare Relifix V 525Y

    Montare 5 .10 Montare Relifix V 525Y 4 Deschideţi carcasa mulată şi crestaţi conform diametrului cablului. Procedați după cum urmează: 1 Dezizolaţi cablul conform figurii şi îndreptaţi conductorii. 60 mm 30 mm 60 mm Deschideţi şi crestaţi carcasa mulată. Îndepărtaţi izolaţia cablului. 5 Introduceţi conexiunea de cablu între ambele marcaje 2 Îndreptaţi conductorii înainte de conectare.
  • Page 321: Întreţinere

    Întreţinere 7 Închideţi carcasa mulată până la înclichetarea blocării. 6 Întreţinere Produsul nu necesită întreţinere. 7 Scoatere din funcțiune Produsul poate fi folosit nelimitat în timp dacă este utilizat conform destinaţiei. 8 Eliminare După încheierea perioadei de utilizare cumpărătorul respectiv responsabilul cu exploatarea trebuie să elimine ca deşeu produsul inclusiv accesoriile în mod regulamentar.
  • Page 322 Date tehnice Relifix V 516 Relifix V 56 Lungime 180 mm Lungime 146 mm Lăţime 69 mm Lăţime 55 mm Înălţime 40 mm Înălţime 35 mm Diametru cablu 9 mm - 22 mm Diametru cablu 9 mm - 20 mm min. 3 x 6 mm² min. 3 x 1,5 mm² Secţiuni conductori Secţiuni conductori max.
  • Page 323 Montaj Talimatı İçindekiler Kullanıcı bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324 Geçerlilik alanı...
  • Page 324: Kullanıcı Bilgileri

    şekilde saklayın. kullanan herkes tarafından dikkatli bir şekilde okunmalı f Unutmayın: ve anlaşılmalıdır. Ürünler sürekli olarak geliştirildiğinden belgeler ve ürünler Bu belge ve bu belgenin çevirisi HellermannTyton arasında farklılıklar olabilir. Güncel sürümü Gruppe'nin mülkiyetidir. Yeniden üretilmesi, işlenmesi, www.HellermannTyton.com/site/downloads adresinde çoğaltılması, tamamının veya bir kısmının asıl amacının...
  • Page 325: Güvenlik Bilgileri

    Güvenlik bilgileri 2 Güvenlik bilgileri 2 .4 Kullanım sınırları f Kullanım ortamı için şu koşullara dikkat edin: Ürün son teknoloji ile ve bilinen teknik emniyet • Ürünü yalnızca -20 °C ile +90 °C arasında kullanın. kurallarına uygun olarak üretilmiştir. Yine de ürünün kullanımı...
  • Page 326: Montaj

    20 mm • İç allen 6 mm (ürüne bağlı olarak gönderilir) Kablo izolasyonunu çıkartın. Eğer bir taşıma hasarı varsa veya teslimat kapsamında bir eksiklik varsa HellermannTyton müşteri hizmetleri ile iletişime 2 Damarları bağlamadan önce hizalayın. geçin. Damarları hizalayın. 3 Damarları vidalı konnektörler ile bağlayın.
  • Page 327 Montaj 5 Jel kapsülünü kablo çapına göre yarın. 8 Jel kapsülünü kablo bağlayıcılarla istenmeden açılmayacak şekilde emniyete alın. Jel kapsülünü kablo bağlayıcılarla emniyete alın. ; Ürün başarıyla monte edilmiştir. Jel kapsülünü yarın. 6 Kablo bağlantısını jel kapsülünün iki yüksek kanat işaretinin arasına yerleştirin.
  • Page 328: Relifix V 516'Nın Monte Edilmesi

    Montaj 5 .2 Relifix V 516'nın monte edilmesi 5 Jel kapsülünü kablo çapına göre yarın. Şu şekilde hareket edin: 1 Kablonun izolasyonunu resimdeki gibi sıyırın ve damarları düzenleyin. 15 mm 25 mm Jel kapsülünü yarın. Kablo izolasyonunu çıkartın. 6 Kablo bağlantısını jel kapsülünün iki yüksek kanat işaretinin arasına yerleştirin.
  • Page 329: Relifix V 410'Un Monte Edilmesi

    Montaj 8 Jel kapsülünü kablo bağlayıcılarla istenmeden 5 .3 Relifix V 410'un monte edilmesi açılmayacak şekilde emniyete alın. Şu şekilde hareket edin: 1 Kablonun izolasyonunu resimdeki gibi sıyırın ve damarları düzenleyin. f A: Bağlantı teli f B: Dağıtıcı tel 10 mm 25 mm Jel kapsülünü...
  • Page 330 Montaj 4 Jel kapsülünü açın. 7 Jel kapsülünü, kilit yerine oturuncaya kadar kapatın. Jel kapsülünü açın. 5 Jel kapsülünü kablo çapına göre yarın. Jel kapsülünü kapatın. Kablo bağlantısının güvenli bir şekilde kirden ve nemden korunması için, jel kapsülünün boşluklarından biraz jel çıkmalıdır.
  • Page 331: Relifix V 416'Nın Monte Edilmesi

    Montaj 5 .4 Relifix V 416'nın monte edilmesi 4 Jel kapsülünü açın. Şu şekilde hareket edin: 1 Kablonun izolasyonunu resimdeki gibi sıyırın ve damarları düzenleyin. f A: Bağlantı teli f B: Dağıtıcı tel Jel kapsülünü açın. 5 Jel kapsülünü kablo çapına göre yarın. 10 mm 40 mm 45 mm 10 mm...
  • Page 332: Relifix V 135Y'nin Monte Edilmesi

    Montaj 7 Jel kapsülünü, kilit yerine oturuncaya kadar kapatın. 5 .5 Relifix V 135Y'nin monte edilmesi Şu şekilde hareket edin: 1 Kablonun izolasyonunu resimdeki gibi sıyırın ve damarları düzenleyin. Jel kapsülünü kapatın. 30 mm Kablo bağlantısının güvenli bir şekilde kirden ve nemden Kablo izolasyonunu çıkartın.
  • Page 333 Montaj 4 Jel kapsülünü açın ve kablo çapına göre yarın. 7 Jel kapsülünü, kilit yerine oturuncaya kadar kapatın. Jel kapsülünü kapatın. Jel kapsülünü açın ve yarın. Kablo bağlantısının güvenli bir şekilde kirden ve nemden 5 Kablo bağlantısını jel kapsülünün iki yüksek kanat korunması...
  • Page 334: Relifix V 56'Nın Monte Edilmesi

    Montaj 5 .6 Relifix V 56'nın monte edilmesi 4 Jel kapsülünü açın. Şu şekilde hareket edin: 1 Kablonun izolasyonunu resimdeki gibi sıyırın ve damarları düzenleyin. Jel kapsülünü açın. 5 Jel kapsülünü kablo çapına göre yarın. 15 mm 25 mm Kablo izolasyonunu çıkartın. 2 Damarları...
  • Page 335: Relifix V 150'Nin Monte Edilmesi

    Montaj 7 Jel kapsülünü, kilit yerine oturuncaya kadar kapatın. 5 .7 Relifix V 150'nin monte edilmesi Şu şekilde hareket edin: 1 Kablonun izolasyonunu resimdeki gibi sıyırın ve damarları düzenleyin. Jel kapsülünü kapatın. 30 mm Kablo bağlantısının güvenli bir şekilde kirden ve nemden Kablo izolasyonunu çıkartın.
  • Page 336 Montaj 5 Jel kapsülünü kablo çapına göre yarın. 8 Jel kapsülünü kablo bağlayıcılarla istenmeden açılmayacak şekilde emniyete alın. Jel kapsülünü kablo bağlayıcılarla emniyete alın. ; Ürün başarıyla monte edilmiştir. Jel kapsülünü yarın. 6 Kablo bağlantısını jel kapsülünün iki yüksek kanat işaretinin arasına yerleştirin.
  • Page 337: Relifix V 506Y'nin Monte Edilmesi

    Montaj 5 .8 Relifix V 506Y'nin monte edilmesi 4 Jel kapsülünü açın ve kablo çapına göre yarın. Şu şekilde hareket edin: 1 Kablonun izolasyonunu resimdeki gibi sıyırın ve damarları düzenleyin. Jel kapsülünü açın ve yarın. 55 mm 20 mm 55 mm 5 Kablo bağlantısını...
  • Page 338: Relifix V 525'In Monte Edilmesi

    Montaj 7 Jel kapsülünü, kilit yerine oturuncaya kadar kapatın. 5 .9 Relifix V 525'in monte edilmesi Şu şekilde hareket edin: 1 Kablonun izolasyonunu resimdeki gibi sıyırın ve damarları düzenleyin. Jel kapsülünü kapatın. Kablo bağlantısının güvenli bir şekilde kirden ve nemden korunması...
  • Page 339 Montaj 4 Jel kapsülünü açın. 7 Jel kapsülünü, kilit yerine oturuncaya kadar kapatın. Jel kapsülünü açın. Jel kapsülünü kapatın. 5 Jel kapsülünü kablo çapına göre yarın. Kablo bağlantısının güvenli bir şekilde kirden ve nemden korunması için, jel kapsülünün boşluklarından biraz jel çıkmalıdır.
  • Page 340: Relifix V 525Y'nin Monte Edilmesi

    Montaj 5 .10 Relifix V 525Y'nin monte edilmesi 4 Jel kapsülünü açın ve kablo çapına göre yarın. Şu şekilde hareket edin: 1 Kablonun izolasyonunu resimdeki gibi sıyırın ve damarları düzenleyin. Jel kapsülünü açın ve yarın. 60 mm 30 mm 60 mm 5 Kablo bağlantısını...
  • Page 341: Bakım

    Bakım 7 Jel kapsülünü, kilit yerine oturuncaya kadar kapatın. 6 Bakım Ürün bakım gerektirmemektedir. 7 Aletin kullanım dışı bırakılması Ürün amacına uygun olarak kullanıldığında sınırsız bir süre kullanılabilir. 8 Tasfiye Kullanımı sona erdiğinde satın alan kişi ve/veya işletmeci, ürünü aksesuarlarıyla birlikte usulüne uygun olarak tasfiye etmelidir.
  • Page 342 Teknik veriler Relifix V 516 Relifix V 56 Uzunluk 180 mm Uzunluk 146 mm Genişlik 69 mm Genişlik 55 mm Yükseklik 40 mm Yükseklik 35 mm Kablo çapı 9 mm - 22 mm Kablo çapı 9 mm - 20 mm min. 3 x 6 mm² min. 3 x 1,5 mm² İletken kesitleri İletken kesitleri maks.
  • Page 343 HellermannTyton operates globally in 37 countries Europe Asia-Pacifi c HellermannTyton Ltd – UK HellermannTyton B.V. – Belgium/Netherlands William Prance Road HellermannTyton GmbH – Austria HellermannTyton – Australia Vanadiumweg 11-C Plymouth International Medical Rennbahnweg 65 Tel.: +61 2 9525 2133 3812 PX Amersfoort...

Table des Matières