Page 1
Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DWE574, DWE575, DWE575SB 7-1/4" (184 mm) Circular Saws Scie circulaire de 184 mm (7-1/4 po) Sierra Circular de 184 mm (7-1/4") If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Page 2
English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
Page 3
ENGLISH Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
ENGLISH 7-1/4" (184 mm) Circular Saws DWE574 moment of inattention while operating power tools GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS may result in serious personal injury. WARNING: Read all safety warnings, b ) Use personal protective equipment. Always wear instructions, illustrations and specifications eye protection.
ENGLISH Further Safety Instructions for all Saws damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained Kickback Causes and Related Warnings power tools. Kickback is a sudden reaction to a pinched, jammed or f ) Keep cutting tools sharp and clean. Properly misaligned saw blade, causing an uncontrolled saw to maintained cutting tools with sharp cutting edges are lift up and out of the workpiece toward the operator;...
ENGLISH position. If saw is accidentally dropped, lower guard dust to get into your mouth, eyes, or lay on the skin may may be bent. Raise the lower guard with the retracting promote absorption of harmful chemicals. handle and make sure it moves freely and does not WARNING: Use of this tool can generate and/ touch the blade or any other part, in all angles and or disperse dust, which may cause serious and...
ENGLISH or AC/DC ..alternating or on the blade will always be facing you when properly ..... avoid staring at direct current installed. When retracting the lower blade guard to light install the blade, check the condition and operation ...... Class II .....
ENGLISH clamping screw counterclockwise with the blade or nails can cause tips to crack or break. Only operate wrench (screw has right-hand threads and must be saw when proper saw blade guard is in place. Mount turned counterclockwise to loosen). blade securely in proper rotation direction before using, and always use a clean, sharp blade.
Page 9
ENGLISH e. Snagging the lower guard on a surface below the 1. Hold the saw firmly. Raise the depth adjustment material being cut momentarily reduces operator lever to loosen and move foot plate to obtain the control. The saw can lift partially out of the cut desired depth of cut, as shown.
Page 10
ENGLISH Cut Length Indicator (Fig. K) Fig. H The markings on the side of the foot plate show the length of the slot being cut into the material at the full depth of the cut. The markings are in increments of 1/8" (3.2 mm). Fig.
Page 11
ENGLISH control which could cause personal injury. Figure L Hardness and toughness can vary even in the same piece of illustrates proper hand support of the saw. Maintain material, and knotty or damp sections can put a heavy load a firm grip with both hands on the saw and position on the saw.
ENGLISH Fig. Q recommended that, once a year, you take or send the tool to a service center for a thorough cleaning, inspection and lubrication of the gear case. Electric Brake (DWE575SB) Your saw has an automatic electric brake which is designed to stop the blade from coasting in about two seconds, after you release the trigger switch.
CONFIRMATION OF OWNERSHIP: In case of an accessory, please contact D WALT call 1-800-4-D WALT insurance loss, such as fire, flood or theft, your (1-800-433-9258) or visit our website: www.dewalt.com. registration of ownership will serve as your proof of purchase. Dust Extraction •...
Page 14
ENGLISH the packaging, call the local company or see website for warranty information. FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) for a free replacement.
FRANÇAIS Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
FRANÇAIS Scie circulaire de 184 mm (7-1/4 po) DWE574 e ) Pour l’utilisation d’un outil électrique à AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA l’extérieur, se servir d’une rallonge convenant à SÉCURITÉ DES OUTILS cette application. L’utilisation d’une rallonge conçue pour l’extérieur réduira les risques de choc électrique.
FRANÇAIS Consignes de sécurité propres à toutes de baisser la garde et ignorer les principes de sécurité de l’outil. Un acte irréfléchi peut causer une les scies blessure grave en une fraction de seconde. 4) Utilisation et entretien d’un Procédures de coupe outil électrique DANGER : kéloigner les mains des zones et a ) Ne pas forcer un outil électrique.
FRANÇAIS sa sortie de l’ouvrage et sa projection en direction g ) Procédez avec une prudence supplémentaire de l'utilisateur. quand vous réalisez une « coupe en plongée » dans des murs déjà en place ou dans des pièces Si la lame est pincée ou coincée fortement pendant sans issue.
FRANÇAIS • Protection des voies respiratoires causera une chute de tension qui entraînera perte de NIOSH/ OSHA/ MSHA. puissance et surchauffe. Si plus d’une rallonge est utilisée pour obtenir une certaine longueur, s’assurer que chaque AVERTISSEMENT : les scies, meules, ponceuses, rallonge présente au moins le calibre de fil minimum.
FRANÇAIS AVERTISSEMENT : ne pas couper des metal, la 5. Serrer fermement la vis de fixation au moyen de la clé maçonnerie, le verre, le carrelage ou en plastique avec de réglage. cette scie. Une lame émoussée va provoquer lent, Fig.
FRANÇAIS orifice de dimension et de forme appropriées en vue de LES REMPLACER AU BESOIN leur installation sur la broche. Toujours s’assurer que la Montures Combinées - Orifice d’arbre de 5/8 po de vitesse maximale recommandée (tr/min) indiquée sur dia.; 24 dents. la lame est égale ou supérieure à...
FRANÇAIS scie se soulèvera partiellement de la coupe et coupe après que l’appareil ait été arrêté alors augmentera alors les risques de torsion de la lame. que la lame est restée dans le trait de scie. Tout manquement à cette directive comporte des risques 2.
FRANÇAIS Indicateur de trait de scie (Fig. J) Fig. G La partie avant du patin est munie d’un indicateur de trait de scie pour les coupes verticales et en biseau. Cet indicateur permet à l’opérateur de guider la scie le long des lignes de coupe tracées au crayon sur la pièce.
FRANÇAIS Fig. N Fig. L Coupage (Fig. O) Fig. O Gâchette (Fig. A) AVERTISSEMENT : l’outil ne possède aucun verrouillage de gâchette en position de marche et ne devrait en aucune manière être verrouillé en MARCHE. Appuyer sur l’interrupteur à gâchette pour mettre l’outil en marche et le relâcher pour l’arrêter.
FRANÇAIS AU-DELÀ DU BORD DE COUPE AVANT DE REMETTRE LA SCIE 3. À l’aide du levier rétractant du protège-lame inférieur, EN MARCHE. rétractez le protège-lame inférieur vers le haut. Abaissez l’arrière du patin jusqu’à ce que les dents de scie En fin de coupe, relâchez la gâchette et laissez la lame touchent légèrement la ligne de coupe.
1 800 433-9258 (1 800 4-D WALT) ou visiter notre site Web : les réglages doivent être réalisés (cela comprend www.dewalt.com. l’inspection et le remplacement du balai) par un centre de réparation en usine D WALT ou un centre de Dépoussiérage...
Pour plus de détails au sujet de la couverture de la garantie et l'information de réparation sous garantie, visitez www.dewalt.com ou composez le 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258). Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires ou dommages causés par...
Page 28
ESPAÑOL Definiciones: Símbolos y Palabras de Alerta de Seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
ESPAÑOL Sierra Circular de 184 mm (7-1/4") DWE574 e ) Al operar una herramienta eléctrica en el ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD exterior, utilice un cable prolongador adecuado PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias descarga eléctrica.
ESPAÑOL uso de dispositivos de recolección de polvo puede Las manijas y superficies de sujeción resbalosas reducir los peligros relacionados con el polvo. no permiten el manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas. h ) No permita que la familiaridad obtenida a partir del uso frecuente de herramientas le permitan 5) Mantenimiento volverse descuidado e ignorar los principios...
Page 31
ESPAÑOL Instrucciones de Seguridad Adicionales el corte. Si el ajuste de la hoja cambia mientras se realiza el corte, dicho cambio podría causar atasco para Todas las Sierras y retroceso. Causas del Retroceso y su Prevención g ) Tenga precaución adicional cuando haga un “corte por penetración”...
ESPAÑOL ADVERTENCIA: Algunas partículas de polvo de la línea dando por resultado una pérdida de energía generadas al lijar, serrar, esmerilar y taladrar con y sobrecalentamiento. Cuando se utilice más de un herramientas eléctricas, así como al realizar otras alargador para completar el largo total, asegúrese que actividades de construcción, contienen químicos que los hilos de cada alargador tengan el calibre mínimo.
Page 33
ESPAÑOL materiales de metal, plástico, concreto, mampostería o fibra roscable hacia la derecha, por lo que deberá girarlo en la de cemento. dirección de las manillas del reloj para ajustarlo). ADVERTENCIA: No corte metales, mampostería, 4. Presione el bloqueador de la hoja al tiempo que vidrio, cerámica o plástico con esta sierra.
Page 34
ESPAÑOL es un material duro pero quebradizo. Si topa con Fig. D objetos extraños en la pieza de trabajo, tales como alambres o clavos, podría cuartear o quebrar las puntas. Sólo opere la sierra cuando el protector de la hoja esté en su lugar debido. Monte la hoja en forma segura y asegúrese de que rote en la dirección debida antes de usar la sierra y siempre use una hoja limpia y afilada.
Page 35
ESPAÑOL debilita, éste se pandea y cierra el canal de corte, lo cara del disco expuesta al material aumentan las que ocasiona que el disco quede atrapado. posibilidades de que ocurran desviaciones. c. Corte desde la parte inferior de piezas voladas en 7.
Page 36
ESPAÑOL 4. Gire el tornillo de calibrado de modo que la base se Fig. F detenga en el ángulo correcto. 5. Revise la rectitud de un corte real en un pedazo de desecho del material para confirmar la precisión de la configuración.
Page 37
ESPAÑOL ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios. Fig. M Una activación de arranque accidental puede causar lesiones. Colocación Adecuada de Manos (Fig. L) ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales serias, SIEMPRE use la posición de las manos adecuada como se muestra. Fig.
Page 38
ESPAÑOL corte. Si a la fuerza trata de corregir por dentro del corte, la 1. Ajuste la base de la sierra de modo que la hoja corte a la sierra puede trabarse y rebotar. profundidad deseada. SI LA SIERRA SE TRABA, SUELTE EL INTERRUPTOR TIPO 2.
WALT, llame al reemplazo de las escobillas. 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio Escobillas (Fig. R) web: www.dewalt.com. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones Extracción de Polvo personales graves, apague la herramienta y ADVERTENCIA: Riesgo de inhalación de polvo. Para desconéctela de la fuente de alimentación antes...
Page 40
(55) 5326 7100 Si se encuentra en U.S., por favor llame al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258)1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio web: www.dewalt. Póliza de Garantía IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO: Sello o firma del Distribuidor. Nombre del producto: __________________________ Mod./Cat.: ___________________________________...
Page 41
Para detalles adicionales de la cobertura de la garantía e información de reparación de garantía, visite www.dewalt.com o llame al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258). Esta garantía no se aplica a accesorios o daño causado cuando otros hayan...