Indications Du Traitement; Indications De Maintenance; Indications Sur L'utilisation De L'accu Et Du Chargeur - Klauke TEXTRON Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Mode d'emploi EK 120/42
____________________________________________________________________________________________________________________
Tableau 2
(voir fig. 3 en page 2)
Domaine
Garnitures de
de com-
sertissage
pression
mm²
16-400
RKS et VB
similaire à DIN
16-240
Serrage KS et
~ VB
DIN 46235
DIN 46267
10-240
Aluminium KS
et VB
25-185
Al-serrage-VB
Aldrey
25/4-
Connecteur de
120/20
sertissage
DIN 48085 T3
10-300
Garniture de
sm
sertissage
profil rond
16-150
KS pincement/
broche
DIN 46234
DIN 46230
10-95
KS isolé
pincement
16-150
RKS à tube
pour conduc-
teurs à fils fins
10-70
Bornes de
dérivation C
10-150
RKS et VB
isolés, KS à
broche isolé
2x50-
RKS à double
2x95
pression
25-240
AEH
DIN 46228
25-240
AEH pour fils
conducteurs
fins torsadés
A b r é v i a t i o n s : R K S = c o s s e s d e c â b l e e n t u b e , V B = c o n n e c t e u r ,
A E H = m a n c h o n s d ' e x t r é m i t é p o u r t o r o n s ,
Q S = s e c t i o n , K Z = c o d e
Attention
Seuls les matériaux de connexion indiqués dans le
tableau 2 peuvent être sertis.
Si d'autres matériaux de connexion doivent être sertis, une
consultation avec l'usine est impérativement requise.
Attention
Il est strictement interdit de sertir des pièces sous
tension.
L'EK 120/42 est un appareil manié à la main qui ne doit pas être
placé dans un étau. Il ne doit pas être utilisé pour une application
stationnaire.
L'appareil n'est pas approprié pour un service continu. Une pause
d'environ 15 min doit être respectée après environ 30-40 sertis-
sages consécutifs afin de laisser refroidir l'appareil.
Attention
En cas d'utilisation trop intensive, des dommages
peuvent survenir à l'appareil par suite d'échauffe-
ment.
Attention
Le fonctionnement de moteurs électriques peut
conduire à la formation d'étincelles qui peuvent
mettre le feu à des matières inflammables ou
explosives.
Attention
Il est strictement interdit d'utiliser l'appareil
électro-hydraulique lors de fortes pluies ou sous
l'eau.
Désignation
Surface de la
garniture de
extérieur profil de
sertissage
sertis-
sage
CU, QS
QS
jaune
chromatisé
CU, QS,
KZ
jaune
DIN
chromatisé
46235
AL, QS
KZ
galvanisé bleu
Al, QS
KZ
galvanisé bleu
Al, QS
KZ
galvanisé bleu
St, QS
KZ
bruni
RU ;
-
jaune
QS, sm;
chromatisé
QS, sm
CU, QS,
QS
jaune
DIN
chromatisé
46234
ISQ, QS
QS
jaune
chromatisé
F, QS
QS
jaune
chromatisé
C, QS
-
jaune
chromatisé
IS, QS
QS
jaune
chromatisé
DP, QS
QS
jaune
chromatisé
AE, QS
-
jaune
chromatisé
AE, QS
-
jaune
chromatisé

5.3. Indications du traitement

Veuillez respecter absolument les indications correspondantes de
5
montage
.
Attention
Seules les garnitures de sertissage prévues pour la
matière doivent être utilisées, même lorsque
l'indexage est identique.

5.4. Indications de maintenance

L'appareil de sertissage est à nettoyer après chaque utilisation et
à stocker au sec. Non seulement l'accu mais aussi le chargeur
doivent être protégés de l'humidité et de corps étrangers.
Dans le cadre des intervalles de maintenance affichés par la DEL,
l'appareil est sans entretien.
Dans le cadre de l'utilisation conforme, seules les garnitures de
sertissage (pos. n° 10) peuvent être remplacées par le client.
Attention
Ne pas endommager le scellé de l'appareil !
Le droit à la garantie expire si le scellé de l'appareil est détérioré.

5.5. Indications sur l'utilisation de l'accu et du chargeur

Le chargeur est conçu pour 230 V/50-60 Hz. De nouveaux accus
doivent être chargés avant la première utilisation. Pour le charge-
ment de l'accu, la prise du chargeur est insérée dans la prise de
courant et l'accu est placé dans le chargeur. Le temps de charge est
d'environ une heure. L'état de charge de l'accu
niveau de la diode électroluminescente sur le chargeur.
Verte :
l'accu est chargé
Rouge :
l'accu est en cours de charge
Clignotement : l'accu n'est pas entièrement inséré ou trop chaud,
un signal acoustique retentit.
Une fois l'opération de charge terminée, le voyant de charge passe
à nouveau au vert, et un signal sonore retentit simultanément
pendant 5 secondes.
Il est strictement interdit d'utiliser un accu d'une autre marque,
aussi bien dans la presse que dans le chargeur.
Chargez votre accu dès que la vitesse de votre machine diminue
sensiblement, ou que l'affichage à l'appareil (voir chap. 4.3)
indique que l'accu est vide. Ne rechargez pas par précaution un
accu partiellement déchargé.
Si vous chargez un accu d'un appareil utilisé récemment ou qui a
été longuement exposé au soleil, le voyant de charge rouge peut
clignoter. Attendez dans ce cas un moment. La charge commence
après refroidissement de l'accu.
Si le voyant de charge clignote alternativement sur rouge et vert et
si un signal d'avertissement retentit pendant 20 s, cela signifie
qu'un chargement est impossible. Les pôles du chargeur ou de
l'accu sont salis par de la poussière ou l'accu est usé ou en-
dommagé.
Si vous voulez charger deux accus l'un après l'autre, attendez
15 min avant de charger le deuxième accu.
Chargez l'accu à une température ambiante de 10°C à 40°C.
N'exposez jamais le chargeur à la pluie ou à la neige. Ne chargez
pas l'accu en présence de matières facilement inflammables ou de
gaz.
Ne portez jamais le chargeur par le cordon d'alimentation et ne
le retirez pas par la force de la prise de courant. Ne mettez pas
d'objets étrangers dans les grilles d'aération du chargeur.
5
Voir aussi fig. 4 sur page 2 de ce mode d'emploi.
6
L'état de charge de l'accu peut aussi être reconnu à la LED de
l'appareil par luminescence à la fin d'une pression. Voir chap. 4.3.
pagina 15
6
est visible au

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ek 120/42

Table des Matières