Wij zijn verheugd met uw aankoop en danken u voor het vertrouwen.
Het is van groot belang dat de zorgverlener en/of patiënt de informatie
BEOOGD GEBRUIK
Å ¿É »»Ä ·¼ÐË¿½»È ÌÅÅÈ ¹¾¿ÈËȽ¿É¹¾ ûº¿É¹¾ ½»¸ÈË¿Á º·Ê ¿Ä½»Ð»Ê Á·Ä ÍÅȺ»Ä ¿Ä ÉÊÈ˹ÊËÈ»Ä ÌÅÅÈ É·Ä¿Ê·¿È»
¾ËÂÆ̻ȻĿĽ ÐÅ·ÂÉ Ð¿»Á»Ä¾Ë¿Ð»Ä »Ä ¸¿À º» ʾ˿ÉÐÅȽ ÌÅÅÈ ¼·ÈÏĽ»·Â» ÐË¿½¿Ä½ »Ä Ê¿Àº»ÄÉ ¾»Ê ÊÈ·ÄÉÆÅÈÊ »Ê
·ÆÆ·È··Ê ½»Ä»È»»ÈÊ »»Ä Ä»½·Ê¿»Ì» ºÈËÁ ÐË¿½¿Ä½ Í··ÈºÅÅÈ º» ÌÂÅ»¿ÉÊÅ »Ä Ì¿· »»Ä Í»½Í»Èƹ·ÄË» ̻ȸÅĺ»Ä
Ã»Ê »»Ä ÅÆ̷ĽÉÏÉÊ»»Ã ÁËÄÄ»Ä ÍÅȺ»Ä ·¼½»ÐŽ»Ä Åà ̻ÈÌŽ»ÄÉ ÅÆ ½»Æ·ÉÊ» Í¿Àл Ê» ÍÅȺ»Ä Ì»ÈÍ¿Àº»Èº »Ê
½»¸ÈË¿Á Ì·Ä º¿Ê ·ÆÆ·È··Ê ÃÅ»Ê ºÅÅÈ »»Ä ·ÈÊÉ ÍÅȺ»Ä ÌÅÅȽ»É¹¾È»Ì»Ä
ÅÅÈ »»Ä ¹ÅÈÈ»¹Ê» Í»ÈÁ¿Ä½ »Ä ·Ľ» »̻ÄɺËËÈ Ì·Ä ¾»Ê ·ÆÆ·È··Ê ÃÅ»Ê Ã»Ä Ð¿¹¾ ÉÊÈ¿ÁÊ ¾Å˺»Ä ··Ä º» ½»¸ÈË¿Á
en onderhoudsinstructies.
Å
¿É ˿ʽ»ÈËÉÊ Ã»Ê »»Ä Ì·¹Ë ÃÈ»½»Â··È
ÃÂ Ã»Ê Ì»¿Â¿½¾»¿ºÉÌÅÅÈп»Ä¿Ä½
Ì»¿Â¿½¾»¿ºÉÌÅÅÈп»Ä¿Ä½ Åĺ»È¸È»»ÁÊ º» ÐË¿½ ÅÍ Ã»Ê »»Ä Ì»ÄÊ¿»Â º·Ê ºÅÅÈ »»Ä ºÈ¿À̻ĺ» ¹¿Â¿Äº»È ¿Ä º» ÉÂ˿ʺÅÆ Ì·Ä
º» ¸»Á»È ÍÅÈºÊ ··Ä½»ÉÊËËȺ »Ê ·ÆÆ·È··Ê ¸»¾Å»¼Ê ½»»Ä ÉûȿĽ ¿É ¾·Äº¿½ ½»¸ÈË¿ÁÉÌÈ¿»Äº»Â¿ÀÁ ¸»ÊÈÅË͸··È
ºËËÈз·Ã »Ä ½»ÂË¿ºÂÅÅÉ
ÌŽ»Äº»
¾ËÂÆÉÊËÁÁ»Ä ¸»Á»È
º» É¿½·È»Êʻķ·ÄÉÊ»Á»È
Í»½Í»Èƹ·ÄË» ÌÅÅÈ ·¼ÐË¿½»È
ͷʻȷ¼ÉÊÅʻĺ» ·Äʿ̿ȷ» ·ÄÊ¿¸·¹Ê»È¿ü» ÂÊ»È Ì
NB: Gebruik alleen originele FLAEM hulpstukken
NOMENCLATUUR VAN HET APPARAAT
1) AFZUIGER
2) SCHAKELAAR
3) VACUÜMMETER
4) REGELKNOP VACUÜM
5) LUCHTINLAAT
6) VERBINDINGSSLANG
7) WATERAFSTOTENDE FILTER ANTIVIRAAL/
ANTIBACTERIEEL (VOOR EEN ENKELE PATIËNT)
8) VERBINDINGSSLANG
9) OPVANGBEKER
10) VEILIGHEIDSVOORZIENING
BELANGRIJKE AANWIJZINGEN
De fabrikant treft alle nodige maatregelen om de hoogste kwaliteit en veiligheid te garanderen, maar net als voor
elk elektrisch apparaat moeten de fundamentele veiligheidsnormen in acht worden genomen om gevaarlijke situ-
aties voor personen of zaken te voorkomen.
• Het medische hulpmiddel mag NIET in de operatiekamer voor drainage of thoraxdrainage worden ge-
bruikt.
• De integriteit van de structuur van het apparaat en de voedingskabel moet voor het eerste gebruik en vervolgens
regelmatig worden gecontroleerd om na te gaan of die niet is beschadigd; bij schade de stekker niet in het stop-
contact steken maar het product onmiddellijk naar een erkend servicecentrum van FLAEM of naar uw dealer
brengen.
• Geen onderhoud uitvoeren wanneer het apparaat bij een patiënt in gebruik is.
• In aanwezigheid van kinderen of hulpbehoevende personen moet het apparaat onder nauw toezicht van een
volwassene worden gebruikt, die deze handleiding aandachtig heeft gelezen.
• Sommige onderdelen van het apparaat zijn zeer klein en kunnen door kinderen worden ingeslikt; houd het ap-
paraat dus buiten het bereik van kinderen.
• De meegeleverde slangen en kabels dienen alleen voor het voorziene gebruik. Oneigenlijk gebruik kan gevaar
opleveren zoals bv. verstikking. Let bijzonder goed op kinderen of hulpbehoevende personen aangezien deze
vaak niet in staat zijn de gevaren op correcte wijze te beoordelen.
• Het afzuigapparaat is alleen bestemd voor het afzuigen van NIET ontvlambare vloeistoffen en is dus niet ge-
Mod. P1611EM-20 / Mod. P1611EM-30
voor gebruik en onderhoud leest en begrijpt.
Åà ʻ Ì»ÈÿÀº»Ä º·Ê ÌÂÅ»¿ÉÊÅ »Ä ¿Ä º» ÐË¿½ÆÅÃÆ Ê»È»¹¾ÊÁÅûÄ
¿Ê Ãź»Â ¿É ˿ʽ»ÈËÉÊ Ã»Ê »»Ä ¾»È··º¸·È» ¸·ÊʻȿÀ
Ì·Ä
ÌÅ»º¿Ä½ ÌÅÅÈ Ã»»Èº»È» ÉÆ·ÄĿĽÉÊÏÆ»É
÷Ä˻» ¸»ÉÊËȿĽ Ì·Ä º» ÐË¿½ ÅÍ ÌÅÅÈ »»Ä÷¿½ ½»¸ÈË¿Á
È ¿»º»È» Æ·Ê¿üÄÊ
»»Ä Ì·¹Ë ÃûʻÈ
ÃÂ Ã»Ê Ì»¿Â¿½¾»¿ºÉÌÅÅÈп»Ä¿Ä½
11) SLUITDOP BEKER
12) "VACUÜM" AANSLUITING BEKER
13) "PATIËNT" AANSLUITING BEKER
14) VERBINDINGSSLANG
15) MANUELE BESTURING
VAN DE ZUIGFLOW
16) CANULE VOOR AFZUIGER
17) OPBERGVAK VOOR HULPSTUKKEN
18) EXTERNE VOEDINGSAANSLUITING
19) VOEDING VOOR MEERDERE SPANNINGSTYPES
20) KABEL VOOR SIGARETTENAANSTEKER
29
»Ä »»Ä ¸»Á»È
Ì·Ä
Å ¿É ÌÅÅÈп»Ä Ì·Ä º»
ÌÅ»º¿Ä½ÉÁ·¸»Â ÌÅÅÈ
̻ȸ¿Äº¿Ä½ÉÉ·Ľ»Ä
»
Ȁ