IT - preparazione: prendere la maniglia, le viti, il coperchio della maniglia, tappi.
fase 1: inserire due viti nei fori superiori delle maniglia, fissarla nel telaio della porta.
fase 2: inserire due viti nei fori inferiori della maniglia, fissarla nel telaio della porta.
fase 3: prendere il coperchio della maniglia, fissarlo nella parte anteriore della maniglia, inserire a
pressione il coperchio da una parte all'altra.
fase 4: prendere il tappo, inserirlo a pressione nel foro della maniglia.
avviso:
1. durante il fissaggio della maniglia, mantenere sulla stessa linea la maniglia e la protezione del
display, come indicato dalla linea gialla della figura che segue.
EN - preparing: get the handle, screws, handle cover, hole covers.
step 1: get two screws into the handle up holes, fix it into the door shell.
step 2: get two screws into the handle lower holes, fix into the door shell.
step 3: get the handle cover, fix it to the handle front, pressure the cover from one side to another
side.
step 4: get the hole cover, pressure it into the hole of the handle.
notice:
1. when fix the handle, should keep the handle and the display cover in same line, as the following
picture yellow line show.
FR - p pa atio : p e d e la poig e, les is, le ou e le de poig e et les ou ho s d'o ifi e.
étape 1 : introduisez deux vis dans les orifices supérieurs de la poignée et fixez celle-ci dans le cadre
de la porte.
étape 2 : introduisez deux vis dans les orifices inférieurs de la poignée et fixez celle-ci dans le cadre
de la porte.
étape 3 : prenez le couvercle de poignée et fixez-le sur la partie avant de la poignée en exerçant une
Remarque :
. lo s ue ous fi ez la poig e, ai te ez la poig e et le ou e le de l' ran bien alignés,
ES - Preparación: prepare el tirador, los tornillos, la tapa del tirador y los tapones de los orificios.
p essio d'u
t
l'aut e.
tape : p e ez le ou ho d'o ifi e et i t oduisez-le pa p essio da s l'o ifi e de la poig e.
o
e i di u pa la lig e jau e su l'i age sui a te.