Page 1
DOC022.97.80188 DRB 200 03/2021, Edition 4 User Manual Manuel de l'utilisateur User Manual Manual do Usuário 用户手册 取扱説明書 사용 설명서 คู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้ المستخدم دليل...
Page 2
Table of Contents English ........................................3 Français ......................................13 English .........................................23 Português ......................................33 中文 ........................................43 日本語 ........................................51 한글 ........................................60 ไทย .......................................... 69 العربية ........................................79...
Page 3
Table of Contents Specification Details Heating rate From 20 to 150 °C (68 to 302 °F) in 1 Specifications on page 3 6 Operation on page 9 10 minutes 2 General information 7 Maintenance on page 10 on page 3 8 Troubleshooting on page 11 Certification...
2.1.1 Use of hazard information This symbol indicates that the marked item can be hot and should not be touched without care. D A N G E R Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. This symbol indicates that the marked item requires a protective earth connection.
Page 5
Section 3 Installation Figure 1 Front view 3.1 Install the protective covers W A R N I N G Shock and Burn Hazard. The protective cover must be installed to prevent personal injury. The protective cover prevents burns and power cord contact with the heating block.
Section 4 User interface and navigation 4.2 Display description Figure 3 Screen display when a program is active on the left 4.1 User interface heating block only The instrument is operated using three keys that are located below the display (Figure 2).
Table 1 Thermometer symbols 2. Push the right arrow key to scroll through the menu. The display goes back to the start of the menu at the end of the menu. Symbol Description 3. When the correct language is shown, push the key for the language. Refer to Table The heating block is increasing in...
Section 6 Operation N O T I C E To prevent instrument damage, immediately disconnect power if an D A N G E R accidental spill occurs or a sample cell breaks, then clean the instrument. Refer to Clean the instrument on page 10.
6.3 User programs C A U T I O N The DRB 200 has three temperature programs that are configured by the user (PRG1–PRG3). Burn hazard. Do not clean the instrument when it is hot. To configure a user temperature program: 1.
Page 11
N O T I C E 2. Put the thermometer in the sample cell until the thermometer touches the bottom of the sample cell. To prevent instrument damage, do not use cleaning agents such as 3. Make sure that the level of the glycerol is 56 mm ± 0.5 mm (2.20 in. turpentine, acetone or similar products to clean the instrument ±...
Page 12
Replacement parts Description Quantity Item no. Protective cover LZT048 Accessories Description Quantity Item no. Reducing adapter, 20 > 16 mm HHA155 Reducing adapter, 16 > 13 mm 2895805 Tube, 16 x 100 mm 2275800 Tube, 16 x 100 mm 2275806 Thermometer, 0 to 200 °C 4565500 12 English...
Table des matières Caractéristique Détails Plage de température 37 à 165 °C (98.6 à 329 °F) 1 Caractéristiques techniques 6 Fonctionnement à la page 19 à la page 13 7 Maintenance à la page 21 Minuterie : 0 à 480 minutes 2 Généralités à...
Assurez-vous que la protection fournie avec cet appareil n'est pas Ce symbole indique que l’élément signalé peut être chaud et défaillante. N'utilisez ni n'installez cet appareil d'une façon différente de que des précautions doivent être prises avant de le toucher. celle décrite dans ce manuel.
Section 3 Installation Figure 1 Vue avant 3.1 Installer les couvercles de protection A V E R T I S S E M E N T Risque de brûlure et de choc électrique. Le couvercle de protection doit être installé pour éviter les risques de blessure.
Section 4 Interface utilisateur et navigation 4.2 Description de l'affichage Figure 3 Affichage sur l'écran lorsqu'un programme est actif sur 4.1 Interface utilisateur le bloc de chauffage gauche uniquement L'appareil est commandé à l'aide de trois touches situées sous l'écran d'affichage (Figure 2).
Tableau 1 Symboles du thermomètre 1. Maintenir la touche gauche enfoncée et allumer l'appareil. 2. Appuyer sur la touche fléchée vers la droite pour faire défiler le Symbole Description menu. A la fin, l'écran revient au début du menu. La température du bloc de 3.
Section 6 Fonctionnement A V I S Maintenir les orifices du bloc de chauffage secs pour éviter D A N G E R d'endommager la cuve d'échantillon et l'appareil. Sécher complètement Risque d'exposition chimique. Respectez les procédures de l'extérieur des cuves d'échantillons. sécurité...
6.3 Programmes utilisateur Tableau 3 Programmes enregistrés Le DRB 200 compte trois programmes de température configurés par Programme Description l'utilisateur (PRG1–PRG3). Accroît la température des cellules d'échantillons jusqu'à Pour configurer un programme de température défini par l'utilisateur : 150 °C pendant 120 minutes.
Section 7 Maintenance 1. Eteindre l'appareil et débranchez le cordon d'alimentation. 2. Attendre que la température du ou des bloc(s) de chauffage et des A T T E N T I O N cuves d'échantillons baisse. 3. Retirer le liquide à l'aide d'une pipette. Eviter tout contact du liquide Dangers multiples.
Page 22
5. Sélectionner un programme de température de 150 °C pendant Accessoires 60 minutes à l'aide des touches, puis appuyer sur OK. Description Quantité Article n° 6. Lorsque le bloc de chauffage atteint la température sélectionnée (deux bips sonores), la température affichée sur le thermomètre doit être identique à...
Page 23
Tabla de contenidos Especificación Detalles Rango de temperatura De 37 a 165 °C (de 98,6 a 329 °F) 1 Especificaciones 6 Funcionamiento en la página 23 en la página 29 Temporizador: 0 a 480 minutos 2 Información general 7 Mantenimiento en la página 30 en la página 23 Estabilidad de la...
2.1.1 Uso de la información sobre riesgos Este símbolo indica que la pieza marcada podría estar caliente y que debe tocarse con precaución. P E L I G R O Indica una situación potencial o de riesgo inminente que, de no evitarse, provocará...
Page 25
Sección 3 Instalación Figura 1 Vista frontal 3.1 Instale las cubiertas protectoras A D V E R T E N C I A Peligro de quemadura y descarga. Se debe instalar la cubierta protectora para evitar lesiones personales. La cubierta protectora evita que se produzcan quemaduras y que el cable de alimentación entre en contacto con el bloque calefactor.
Sección 4 Interfaz del usuario y navegación 4.2 Descripción de la pantalla Figura 3 Aspecto de la pantalla cuando hay un programa activo 4.1 Interfaz del usuario sólo en el bloque calefactor izquierdo El instrumento se maneja utilizando las tres teclas situadas debajo de la pantalla (Figura 2).
Tabla 1 Símbolos del termómetro 1. Mantenga pulsada la tecla izquierda y encienda el instrumento. 2. Pulse la tecla de flecha derecha para desplazarse por el menú. La Símbolo Descripción pantalla vuelve al inicio del menú al final de éste. El bloque calefactor aumenta de 3.
Page 29
Sección 6 Funcionamiento A V I S O Para evitar que la cubeta de muestra y el instrumento sufran daños, P E L I G R O mantenga secas las aberturas del bloque calefactor. Seque Peligro por exposición a productos químicos. Respete los completamente la parte exterior de las cubetas de muestra.
6.3 Programas de usuario Tabla 3 ofrece descripciones de los programas de temperatura guardados. El DRB 200 tiene tres programas de temperatura que configura el usuario (PRG1–PRG3). Tabla 3 Programas guardados Para configurar un programa de temperatura del usuario: Programa Descripción 1.
A V I S O 5. Sírvase de unas tenazas para desechar el cristal roto. Elimine los restos de líquido del instrumento. Evite que el líquido entre en No desmonte el instrumento para el mantenimiento. Si es necesario contacto con la piel. limpiar o reparar los componentes internos, póngase en contacto con el fabricante.
Page 32
Sección 8 Solución de problemas Accesorios Consulte la Tabla 4 para conocer los mensajes de error, las posibles Descripción Cantidad Referencia causas y las medidas correctoras. Adaptador reductor, 20 > 16 mm HHA155 Tabla 4 Mensajes de error Adaptador reductor, 16 > 13 mm 2895805 Error Solución...
Page 33
Índice Especificação Detalhes Faixa de temperatura 37 a 165 °C (98.6 a 329 °F) 1 Especificações na página 33 6 Operação na página 39 2 Informações gerais 7 Manutenção na página 40 Cronômetro: 0 a 480 minutos na página 33 8 Solução de problemas Estabilidade de temperatura ±...
2.1.1 Uso de informações de risco Este símbolo indica que o item marcado pode estar quente e deve ser manuseado com cuidado. P E R I G O Indica uma situação potencial ou iminentemente perigosa que, se não for evitada, resultará em morte ou lesão grave. Este símbolo indica que o item marcado exige uma conexão terra de proteção.
Page 35
Seção 3 Instalação Figura 1 Visualização frontal 3.1 Instale as tampas de proteção A D V E R T Ê N C I A Risco de choque e queimadura. A tampa de proteção deve ser instalada para evitar ferimentos. A tampa protetora evita queimaduras e o contato do cabo de alimentação com o bloco de aquecimento.
Seção 4 Interface do usuário e navegação 4.2 Descrição do visor Figura 3 Exibição da tela quando um programa está ativo 4.1 Interface do usuário somente no bloco de aquecimento esquerdo O instrumento é operado com o uso de três teclas localizadas abaixo do monitor (Figura 2).
Page 38
Tabela 1 Símbolos de termômetro 1. Mantenha a tecla esquerda pressionada e ligue o instrumento. 2. Pressione a tecla de seta para a direita para navegar pelo menu. O Símbolo Descrição monitor voltará para o início do menu na parte final do menu. A temperatura do bloco de 3.
Page 39
Seção 6 Operação A V I S O Para evitar danos à célula de amostra e ao instrumento, mantenha as P E R I G O aberturas do bloco de aquecimento secas. Seque totalmente a parte Risco de exposição a produtos químicos. Obedeça aos externa das células de amostra.
6.3 Programas de usuário Tabela 3 fornece descrições dos programas de temperatura armazenados. O DRB 200 possui três programas de temperatura configurados pelo usuário (PRG1 a PRG3). Tabela 3 Programas armazenados Para configurar um programa de temperatura do usuário: Programa Descrição 1.
Page 41
A V I S O 4. Mova o líquido para o descarte correto. 5. Remova o vidro quebrado usando pinças. Remova qualquer líquido Não desmonte o instrumento para manutenção. Caso seja necessário restante no instrumento. Não deixe que o líquido entre em contato limpar ou reparar componentes internos, entre em contato com o com a pele.
Page 42
Seção 8 Solução de problemas Acessórios Consulte a Tabela 4 para obter mensagens de erro, possíveis causas e Descrição Quantidade Nº do item ações corretivas. Adaptador de redução, 20 > Tabela 4 Mensagens de erro HHA155 16 mm Error (Erro) Solução Adaptador de redução, 16 >...
Page 59
アクセサリー (続き) アイテム番 解説 数量 号 2275806 チューブ、16 x 100 mm 温度計、0 ~ 200°C 4565500 日本語 59...
Page 60
섹션 2 일반 정보 목차 1 사양 6 작동 제조업체는 본 설명서에 존재하는 오류나 누락에 의해 발생하는 직접, 간 60 페이지 64 페이지 접, 특수, 우발적 또는 결과적 손해에 대해 어떠한 경우에도 책임을 지지 2 일반 정보 7 유지관리 60 페이지 66 페이지...
Page 61
주 의 사 항 그림 1 전면 보기 지키지 않으면 기기에 손상을 일으킬 수 있는 상황을 나타냅니다. 특별 히 강조할 필요가 있는 정보. 2.1.2 주의 경고 본 기기에 부착된 모든 라벨 및 태그를 참조하시기 바랍니다. 지침을 따르 지 않을 경우 부상 또는 기기 손상이 발생할 수 있습니다. 기기에 표시되 어...
Page 63
섹션 4 사용자 인터페이스 및 탐색 4.2 디스플레이 설명 그림 3 좌측 히팅 블록만 작동 중일 때의 화면 디스플레이 4.1 사용자 인터페이스 기기는 디스플레이 아래에 있는 3개의 키를 사용하여 작동할 수 있습니다 (그림 2). 각 키의 기능은 디스플레이에 표시됩니다. 활성화되지 않은 키 는...
Page 64
3. 원하는 언어가 표시되면 키를 눌러 해당 언어를 선택합니다. 2를 참 표 1 온도계 심볼 표 조하십시오. 심볼 설명 표 2 언어 설정 히팅 블록의 온도가 상승 중 설정 언어 설정 언어 영어 스페인어 히팅 블록이 선택된 온도에 도달 독일어 네덜란드어...
Page 65
기기 청소 샘플 셀의 온도를 120분간 105°C로 높입니다. TOC 온도 프 66 페이지를 참조하십시오. 로그램은 모든 Hach TOC 샘플 셀 테스트에 대해 사용할 수 주 의 사 항 있습니다. 보호 덮개의 환기 구멍을 덮지 마십시오. 기기와 샘플 셀이 너무 뜨거워...
Page 66
샘플 셀의 온도를 30, 60, 120분간 165°C로 높입니다. 연속적이고 정확한 작동을 위해 기기를 청결하게 유지하십시오. 6.3 사용자 프로그램 주 의 DRB 200에서 사용자가 3개의 온도 프로그램을 구성할 수 있습니다 화재 위험. 가연성 세정제를 사용하여 기기를 세척하지 마십시 (PRG1–PRG3). 오. 사용자 온도 프로그램 구성: 주...
Page 67
7.2 히팅 블록 온도 측정 표 4 오류 메시지 오류 해결방안 히팅 블록의 온도를 측정하여 디스플레이에 표시된 온도가 정확한지 확인 합니다. BLOCK IS TOO HOT!(블록이 히팅 블록의 온도가 선택된 온도보다 높 디스플레이에 표시된 온도는 액체가 채워져 있는 폐쇄된 샘플 셀의 내부 너무...