Page 2
Record these numbers in the may not cause harmful interference, and (2) spaces provided below. Refer to these this device must accept any interference numbers whenever you call upon your Sony received, including interference that may dealer regarding this product. cause undesired operation.
Page 3
Norwegian de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. For flere detaljer, vennligst se: http://www.compliance.sony.de/ Por medio de la presente Sony Corporation declara que el STWA-C101/ transmisor de datos cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras Spanish disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Page 4
Sony Corporation, STWA-C101/Veri İleticisi ürünü için gerekli tüm testleri 1999/5/EC Direktifine göre yapmış bulunmaktadır. Daha detaylı bilgi için lütfen Turkish web sayfasını ziyaret ediniz: URL: http://www.compliance.sony.de/ For the customers in Italy Pour les clients au Canada Use of the RLAN network is governed: Cet appareil numérique de la classe A est...
Page 5
Décret législatif du 1er août Für Kunden in Europa 2003, No. 259 (« Code des Dieses Produkt wurde von oder für Sony communications électroniques »). En Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, particulier, l’Article 104 qui stipule quand 108-0075 Japan hergestellt.
Page 6
und Dienstleistungen für die Öffentlichkeit, durch die geänderte amtliche Richtlinie vom 28.05.2003 und Art. 25 (allgemeine Genehmigung für elektronische Kommunikationsnetzwerke und -dienstleistungen) der Richtlinie über elektronische Kommunikation Per i clienti in Italia L’utilizzo della rete RLAN è regolato: - relativamente all’uso privato, dal Decreto Legislativo del 1.8.2003, n.
Overview System Configuration (Example) Closed caption data is transmitted from a D-Cinema (digital cinema) server to the unit (Data Transmitter) through an Ethernet network. Audio data is transported from the D-Cinema server to the unit via an AES/EBU interface (digital) or phono cable (analog). The unit distributes the caption data and audio data to receiver boxes over a wireless network.
Precautions Notes on temperature and humidity Store or use the unit within the appropriate temperature ranges. For details on the operating and storage conditions, see “Specifications” (page 31). Notes on wireless communication The unit uses the 2.4 GHz band, the same band at which various devices operate.
Location and Function of Controls Front/Side panel a Reset button CAUTION Press and hold the button for about five • For safety, do not connect the connector seconds with a thin, straight object (such for peripheral device wiring that might as an opened paper clip) to restore the have excessive voltage to the following unit to the factory default settings,...
e DC IN 5V connector VORSICHT • Aus Sicherheitsgründen nicht mit einem Connect an AC adaptor (5 V DC, 1 A) Peripheriegerät-Anschluss verbinden, der (not supplied). zu starke Spannung für diese Buchse f Cable holder haben könnte. Secure the AC adaptor cable with this : Buchse LAN holder.
Devices Connection User name: admin Be sure to disconnect the AC adaptor from Contact your Sony representative for the the unit before connecting other cables. password. After connecting other cables, plug the AC adaptor cable into the DC IN connector of the unit.
Setting screen The setting screen shows the following items. Setting item Function Settings Channel Audio Config Wireless channel and audio input settings (see page 13) Network Settings IP address settings (see page 14) Closed Caption Language Closed caption language settings (see page 14) Settings Software Update Software update (see page 14)
It takes about one minute for the unit to You can download the file from the restart. Digital Cinema web site. Contact your Sony sales representative for the URL of Note the web site. If the DCP (Digital Cinema Package) does not contain closed caption data for the selected Open the setting screen of the unit.
Suitable Installation Place Locate the unit where the whole auditorium can be viewed unobstructed, such as the inner wall of the auditorium that separates the auditorium from the projection booth. Put the unit in a horizontal position with the antennas pointing toward the cinema screen. The transmission range of the radio waves is about 40 m (131 feet, line-of-sight distance).
Page 16
Do not position the antennas as illustrated below. Otherwise the signal from the antennas to the auditorium may become weak, and it may cause cross-talk with receivers served in other auditoriums. Not OK Not OK Not OK The unit is installed upside down. Not OK...
This chapter describes the wireless channel allocation procedure, and workarounds for smooth installation. This chapter is intended for a theater operator and Sony service engineer. Term Crosstalk: Phenomena resulting in another transmitter’s signal reaching a different screen area.
Page 18
Fundamental allocation rule 1. Choose at least one unallocated channel-pair. 2. If possible, refrain from using the same channel, such as G1 and G1. 3. The same channel number, such as G1 and G1, or G1 and Y1, should not be used for adjacent screens (side-by-side, facing one another, or diagonally from one another).
Detecting Crosstalk and Interference After allocating channels, make sure that the transmitters at all the screens are running and that no crosstalk or interference occurs at any of the screens. While you are checking the system, you may recognize problems such as crosstalk or interference.
Page 20
The 3-step workaround process is as follows; Step 1 Re-check Channel Allocation Make sure that the channel allocation in the theater follows the fundamental allocation rules (page 18). Also, see “Channel Allocation Examples” (page 23). After channel allocation, make sure that the transmitters for all the screens are running and no crosstalk or interference occurs at any of the screens.
Page 21
2. Replace the channel at the problem screen with an unallocated channel. Select a channel of the same channel group. In this case, replace Y4 with Y6. This action does not break fundamental allocation rule 3. After Workaround 1 Unallocated channels 3.
Page 22
Step 3 Use Workaround 2: Replace Y7 or G7 1. Replace Y4 and Y7 G7 and Y7 are relatively tolerant about other wireless signals, compared with other channels. 2. Replace G4 and G7 This action follows fundamental allocation rule 3. After Workaround 2 3.
Channel Allocation Examples This section provides typical examples of channel allocation. 1. Standard channel allocation The following shows the standard allocation pattern, based on a dual-row theater of 24 screens. Rows are equally allocated, then the halves Unallocated channels of one row are flipped. •...
Page 24
2. In the case of 8 screens in line Unallocated channels • Cut the portion from G1 to Y2. • Optionally you can cut the portion from Y7 to G3. 3. In the case of 18 screens in a dual row, with the entrance at the center of the theater Entrance Unallocated channels...
Page 25
4. Alternative channel allocation pattern • This pattern is a variation on the standard channel allocation described above. Rows are equally allocated, then Unallocated channels the halves of one row are flipped.
Page 26
5. Standard channel allocation for stacked screens The standard channel allocation sample for stacked screens is based on 8 screens per floor. The sample consists of 4 blocks. • On the 1st floor, set block 1. • On the 2nd floor, set block 2. •...
Page 27
6. In the case of a 3-floor theater with 5 screens per floor Cut out the portion of the standard channel allocation pattern for 8 screens stacked, according to each theater layout and allocate accordingly. Channel allocation example for a 3-floor theater with 5 screens per floor Block 1 1st floor Block 2...
Note Analog audio input Always verify that the unit is operating Phono × 2 properly before use. SONY WILL NOT HI audio/VI-N audio BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY Audio Level: –20 dBV = 0.1 Vrms KIND INCLUDING, BUT NOT (MAX: 0 dBV = 1.0 Vrms)
LIABILITY, OR TORT (INCLUDING License NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF expat ADVISED OF THE POSSIBILITY OF Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open SUCH DAMAGE. Source Software Center Ltd All rights reserved.
Page 33
AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Developed at SunPro, a Sun Microsystems, Inc.
Page 34
Eviter d’exposer l’appareil à un égouttement Ce produit a été fabriqué par ou pour le ou à des éclaboussures. Ne placer aucun compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan objet rempli de liquide, comme un vase, sur Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes l’appareil.
Page 35
générale est requise, et l’Article 105 qui précise quand une utilisation libre est permise ; - en ce qui concerne la fourniture au public d’un accès RLAN aux réseaux et services de télécommunications, par le Décret ministériel du 28 mai 2003, et de l’Article 25 (autorisation générale pour les réseaux et services de communications électroniques) du Code des...
Page 36
Table des matières Présentation ......... 5 Configuration du système (exemple) ........5 Précautions ........6 Emplacement et fonction des commandes ........7 Raccordement ........9 Outils et accessoires nécessaires ..9 Raccordement de l’appareil .... 9 Réglages ..........9 Configuration système requise ..9 Écran de configuration ....
Présentation Configuration du système (exemple) Les données de sous-titrage codé sont transmises d’un serveur D-Cinema (cinéma numérique) à l’appareil (émetteur de données) via un réseau Ethernet. Les données audio sont transmises du serveur D-Cinema à l’appareil via un câble d’interface AES/EBU (numérique) ou via un câble phono (analogique).
Précautions Remarques concernant la température et l’humidité Utilisez et rangez l’appareil en respectant les plages de températures indiquées. Pour plus de détails sur les conditions de fonctionnement et de stockage, reportez- vous à la section « Caractéristiques techniques », (page 29). Remarques concernant la communication sans fil Tout comme de nombreux autres...
Emplacement et fonction des commandes Panneau avant/latéral a Bouton de réinitialisation Appuyez sur ce bouton pendant environ cinq secondes avec un objet fin et pointu (un trombone ouvert, par exemple) pour rétablir les paramètres par défaut de Nº de Fonction Nº...
d Connecteur audio analogique f Attache de câble Type de connecteur : prises de sortie Permet de fixer le câble de l’adaptateur phono secteur. Type de câble : câble phono stéréo (non g Témoin POWER fourni) Indique l’état d’alimentation de e Connecteur DC IN 5 V l’appareil.
Raccordement de l’appareil Nom d’utilisateur : admin Veillez à déconnecter l’adaptateur secteur de Contactez votre représentant Sony pour l’appareil avant de raccorder d’autres câbles. connaître le mot de passe. Après avoir raccordé les autres câbles, reliez le câble de l’adaptateur secteur au Remarque connecteur DC IN de l’appareil.
Écran de configuration L’écran de configuration contient les paramètres suivants. Paramètre Fonction Réglages Channel Audio Config Paramètres du canal wi-fi et de l’entrée audio (voir page 10) Network Settings Paramètres de l’adresse IP (voir page 11) Closed Caption Language Paramètres de la langue des sous-titres codés Settings (voir page 11) Software Update...
Vous pouvez télécharger ce fichier titrage codé pour la ou les langues depuis le site Web de Digital Cinema. sélectionnées, aucune donnée de sous-titrage Contactez votre représentant Sony pour correspondant à ces langues n’est transmise. obtenir l’adresse URL du site Web. Conseil Ouvrez l’écran de configuration de...
Page 44
Cliquez sur « Submit and Restart system » pour mettre à jour le logiciel. La mise à jour prend environ 30 minutes. Pour éviter de possibles dysfonctionnements N’éteignez jamais l’appareil pendant la mise à jour. Cela risquerait de provoquer un dysfonctionnement.
Emplacement d’installation adéquat Installez l’appareil de façon à ce que les spectateurs aient un champ de vision dégagé sur l’écran ; vous pouvez, par exemple, l’installer sur le mur interne de la salle de cinéma qui sépare cette dernière de la cabine de projection. Placez l’appareil en position horizontale en dirigeant les antennes vers l’écran de cinéma.
Page 46
Ne placez pas les antennes comme illustré ci-dessous. Dans le cas contraire, le signal diffusé dans la salle de cinéma risque de manquer de puissance, ce qui peut entraîner des interférences avec les récepteurs installés dans d’autres salles. Pas OK Pas OK Pas OK L’unité...
Ce chapitre est destiné au technicien de la salle de cinéma et à l’ingénieur Sony. Terminologie Diaphonie : phénomène qui survient lorsque le signal d’un autre émetteur atteint une zone de l’écran différente.
Page 48
Règle d’attribution fondamentale 1. Choisissez au moins une paire de canaux non attribuée. 2. Dans la mesure du possible, évitez d’utiliser le même canal, tel que G1 et G1. 3. Il est déconseillé d’utiliser le même numéro de canal, tel que G1 et G1 ou G1 et Y1, pour les écrans adjacents (côte à...
Détection de la diaphonie et des interférences Après avoir attribué les canaux, assurez-vous que les émetteurs de tous les écrans fonctionnent correctement et qu’aucun phénomène de diaphonie ou d’interférence n’est présent. Lorsque vous vérifiez le système, il est possible que vous détectiez la présence d’une diaphonie ou d’interférences.
Page 50
La figure ci-dessous illustre le cas d’une coupure de son sur l’écran Y4 (indiqué en gris). Canaux non attribués La solution de contournement en trois étapes est la suivante : Étape 1 Vérifiez à nouveau l’attribution des canaux Vérifiez que l’attribution des canaux dans le cinéma est conforme aux règles d’attribution fondamentales (page 16).
Page 51
2. Remplacez le canal sur l’écran problématique par un canal non attribué. Sélectionnez un canal du même groupe de canaux. Dans ce cas, remplacez Y4 par Y6. Cette action ne viole pas la règle d’attribution fondamentale 3. Après la solution de contournement 1 Canaux non attribués 3.
Page 52
Étape 3 Utilisez la solution de contournement 2 : remplacez Y7 ou G7 1. Remplacez Y4 et Y7 Par rapport aux autres canaux, G7 et Y7 tolèrent relativement bien les autres signaux sans fil. 2. Remplacez G4 et G7 Cette action respecte la règle d’attribution fondamentale 3. Après la solution de contournement 2 3.
Exemples d’attribution de canaux Cette section fournit des exemples d’attribution de canaux standard. 1. Attribution de canaux standard Voici le modèle d’attribution standard, basé sur un cinéma à deux rangées de 24 écrans. Chaque rangée est attribuée de façon égale, Canaux non attribués puis les deux moitiés d’une rangée sont permutées.
Page 54
2. Dans le cas de 8 écrans alignés Canaux non attribués • Coupez la portion de G1 à Y2. • Vous pouvez aussi couper la portion de Y7 à G3. 3. Dans le cas de 18 écrans sur deux rangées, avec l’entrée au centre de la salle de cinéma Entrée Canaux non attribués...
Page 55
4. Autre modèle d’attribution des canaux • Ce modèle est une variation du modèle d’attribution de canaux standard décrit plus haut. Chaque rangée est attribuée de Canaux non attribués façon égale, puis les deux moitiés d’une rangée sont permutées.
Page 56
5. Attribution de canaux standard pour les écrans empilés Le modèle d’attribution de canaux standard pour les écrans empilés est basé sur 8 écrans par étage. Le modèle consiste en 4 blocs. • Au 1er étage, sélectionnez le bloc 1. •...
Page 57
6. Dans le cas d’un cinéma à 3 étages avec 5 écrans par étage Coupez la portion du modèle d’attribution de canaux standard correspondant à 8 écrans empilés selon la disposition de chaque cinéma, et procédez à l’attribution des canaux. Exemple d’attribution de canaux pour un cinéma à...
Exemples de solutions de contournement Exemples de la solution de contournement 1 : (1)(2) Exemples de la solution de contournement 2 : (3) Après l’attribution Interférences Canaux non attribués Après la solution Canaux non attribués...
Page 59
Après l’attribution Interférences Vérifiez le canal : Y1 Canaux non attribués Après la solution Canaux non attribués...
Page 60
Après l’attribution Interférences Vérifiez les canaux : G4, G7, Y4, Y7 Canaux non attribués Après la solution Canaux non attribués...
Vérifiez toujours que l’appareil Niveau audio : –20 dBV = 0,1 Vrms fonctionne correctement avant (MAX. : 0 dBV = 1,0 Vrms) l’utilisation. Sony n’assumera pas de Entrée des sous-titres codés responsabilité pour les dommages de Format SMPTE RJ-45 (Ethernet) quelque sorte qu’ils soient, incluant mais...
LIABILITY, OR TORT (INCLUDING Licence NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF expat ADVISED OF THE POSSIBILITY OF Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open SUCH DAMAGE. Source Software Center Ltd All rights reserved.
Page 63
AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Developed at SunPro, a Sun Microsystems, Inc.
Page 64
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de electrocución, no exponga este Por medio de la presente Sony Corporation aparato a la lluvia ni a la humedad. declara que el STWA-C101/transmisor de Para evitar descargas eléctricas, no datos cumple con los requisitos esenciales y abra el aparato.
Page 65
Índice Descripción general ......4 Configuración del sistema (ejemplo) ........4 Precauciones ........5 Ubicación y función de los controles ........6 Conexión ..........8 Elementos y herramientas necesarios ........8 Conexión de los dispositivos ... 8 Configuración ........8 Requisitos del sistema informático ........
Descripción general Configuración del sistema (ejemplo) Los datos de subtítulos se transmiten desde un servidor D-Cinema (Digital Cinema) a la unidad (transmisor de datos) a través de una red de Ethernet. Los datos de audio se transmiten desde el servidor D-Cinema a la unidad a través de una interfaz AES/EBU (digital) o cable de audio (analógico).
Precauciones Notas sobre la temperatura y la humedad Almacene o utilice la unidad de acuerdo con los rangos de temperatura adecuados. Para obtener más información sobre las condiciones de funcionamiento y almacenamiento, consulte el apartado “Especificaciones” (página 28). Notas sobre la comunicación inalámbrica Esta unidad utiliza la banda de 2,4 GHz, la misma banda en la que funcionan numerosos...
Ubicación y función de los controles Panel frontal/lateral a Botón restablecer Mantenga pulsado el botón durante cinco segundos con un objeto fino y recto (como por ejemplo, un clip de papel abierto) para restablecer la unidad N.º Función N.º Función a los valores predeterminados de fábrica, incluida la dirección IP.
Page 69
d Conector de audio analógico f Soporte de cable Tipo de conector: tomas de salida de Fije el cable del adaptador de CA con audio este soporte. Tipo de cable: cable de audio estéreo (no g Indicador POWER suministrado) Indica el estado de energía de la unidad. e Conector 5 V DC IN h Orificios para tornillos Conecte un adaptador de CA (5 V CC, 1...
CA de la unidad antes de conectar otros Póngase en contacto con su cables. Tras conectar otros cables, conecte el representante de Sony para obtener la cable del adaptador de CA en el conector DC contraseña. IN de la unidad. Compruebe que el indicador POWER se enciende.
Pantalla de configuración La pantalla de configuración muestra los siguientes elementos. Elemento de configuración Función Configuración Channel Audio Config Configuración de la entrada de audio y el canal inalámbrico (consulte la página 9) Network Settings Configuración de la dirección IP (consulte la página 10) Closed Caption Language Configuración del idioma de los subtítulos...
Elemento de Función configuración Audio Selecciona la señal de entrada de audio para personas (Personas con con discapacidad auditiva. El valor predeterminado es discapacidad “Digital”. auditiva) Digital: permite la entrada de la señal de audio digital a través del conector AUDIO (AES/EBU). Analog: permite la entrada de la señal de audio analógico a través de la toma AUDIO (ANALOG) H.
Puede descargar el archivo desde el sitio web de Digital Cinema. Póngase en contacto con su representante comercial de Sony para solicitarle la dirección URL del sitio web. Abra la pantalla de configuración de la unidad. Haga clic en “Update” en el cuadro “Software Update”...
Lugar de instalación adecuado Coloque la unidad donde se pueda visualizar toda la sala y no haya ningún tipo de obstrucción, como por ejemplo, la pared interior de la sala de cine que separa la sala de la cabina de proyección.
Page 75
No coloque las antenas tal y como se indica a continuación. De lo contrario, la señal de las antenas hacia la sala podría debilitarse, y podría provocar diafonía con los receptores utilizados en otras salas. Incorrecto Incorrecto Incorrecto La unidad está instalada boca abajo. Incorrecto...
En este capítulo se describe el funcionamiento. procedimiento de configuración inalámbrica. En concreto, se describen el El sistema STWA-C101/STW-C140GI proceso de decisión sobre la asignación de utiliza la frecuencia de 2,4 GHz. Otros canales inalámbricos y el proceso de dispositivos que utilizan la misma solución de problemas relacionados con la...
Page 77
Norma de asignación fundamental 1. Elija al menos una pareja de canales sin asignar. 2. Si fuera posible, evite utilizar el mismo canal, como por ejemplo, G1 y G1. 3. El mismo número de canal, como por ejemplo, G1 y G1, o G1 e Y1, no debe utilizarse en pantallas adyacentes (en paralelo, una enfrente de la otra o en diagonal).
Detección de interferencias y diafonía Tras asignar los canales, asegúrese de que los transmisores de todas las pantallas estén funcionando y de que no se producen interferencias ni diafonía en ninguna de las pantallas. Mientras realiza las comprobaciones pertinentes en el sistema, es posible que detecte algunos problemas, como por ejemplo, interferencias o diafonía.
Page 79
Canales sin asignar El proceso alternativo de 3 pasos es el siguiente; Paso 1 Volver a comprobar la asignación de canales Asegúrese de que la asignación de canales del cine sigue las normas de asignación fundamentales (página 15). También consulte el apartado “Ejemplos de asignación de canales” (página 20).
Page 80
2. Sustituya el canal en la pantalla de problemas por un canal sin asignar. Seleccione un canal del mismo grupo de canal. En este caso, sustituya Y4 por Y6. Esta acción no incumple la norma de asignación fundamental 3. Tras la solución alternativa 1 Canales sin asignar 3.
Page 81
Paso 3 Utilizar la solución alternativa 2: sustituir Y7 o G7 1. Sustituya Y4 e Y7 G7 e Y7 toleran relativamente otras señales inalámbricas, en comparación con otros canales. 2. Sustituya G4 y G7 Esta acción sigue la norma de asignación fundamental 3. Tras la solución alternativa 2 3.
Ejemplos de asignación de canales En este apartado se ofrecen ejemplos típicos del proceso de asignación de canales. 1. Asignación de canales estándar A continuación se muestra el patrón de asignación estándar según la disposición de un cine de doble fila de 24 pantallas. Las filas están asignadas equitativamente y Canales sin asignar las mitades de una fila están revertidas.
Page 83
2. En el caso de 8 pantallas en línea Canales sin asignar • Recorte la parte de G1 a Y2. • También puede recortar la parte de Y7 a G3. 3. En el caso de disponer de 18 pantallas en una doble fila, con la entrada en el centro del cine Entrada Canales sin asignar...
Page 84
4. Patrón alternativo de asignación de canales • Este patrón es una variante de la asignación de canales estándar descrita anteriormente. Las filas están asignadas Canales sin asignar equitativamente y las mitades de una fila están revertidas.
Page 85
5. Asignación de canales estándar para pantallas apiladas El ejemplo de asignación de canales estándar para pantallas apiladas se basa en 8 pantallas por planta. El ejemplo consta de 4 bloques. • En la primera planta, establezca el bloque 1. •...
Page 86
6. En el caso de un cine de 3 plantas con 5 pantallas por planta Recorte una parte del patrón de asignación de canales estándar para 8 pantallas apiladas, según la disposición del cine, y asigne los canales en consecuencia. Ejemplo de asignación de canales para un cine de 3 plantas con 5 pantallas por planta Bloque 1 Primera...
Ejemplos de soluciones alternativas Ejemplos de solución alternativa 1: (1)(2) Ejemplos de solución alternativa 2: (3) Tras la asignación Interferencias Canales sin asignar Tras la corrección Canales sin asignar...
Page 88
Tras la asignación Interferencias Comprobar canal: Y1 Canales sin asignar Tras la corrección Canales sin asignar...
Page 89
Tras la asignación Interferencias Comprobar canales: G4, G7, Y4, Y7 Canales sin asignar Tras la corrección Canales sin asignar...
(MÁX.: 0 dBV = 1,0 Vrms) Verifique siempre que esta unidad Entrada de subtítulos funciona correctamente antes de Formato SMPTE RJ-45 (Ethernet) utilizarlo. SONY NO SE HACE Frecuencia inalámbrica RESPONSIBLE POR DAÑOS DE Banda de 2,4 GHz (15 canales NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA inalámbricos de 2.405 MHz a...
LIABILITY, OR TORT (INCLUDING Licencia NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF expat ADVISED OF THE POSSIBILITY OF Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open SUCH DAMAGE. Source Software Center Ltd All rights reserved.
Page 92
AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Developed at SunPro, a Sun Microsystems, Inc.
Page 94
-dienstleistungen) der Richtlinie über und dafür aufzukommen. elektronische Kommunikation Für Kunden in Europa Für Kunden in Norwegen Dieses Produkt wurde von oder für Sony Die Verwendung von Radiogeräten im Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, geografischen Bereich innerhalb eines 108-0075 Japan hergestellt.
Page 95
Inhalt Überblick ..........4 Systemkonfiguration (Beispiel) ..4 Vorsichtsmaßnahmen ...... 5 Ort und Funktion der Steuerelemente ......6 Anschluss ..........8 Benötigtes Werkzeug und Material ......... 8 Geräteanschluss ....... 8 Einstellungen ........8 Computer- Systemvoraussetzungen ....8 Einstellungsbildschirm ....8 Funkkanal und Audioeingangseinstellungen ..
Überblick Systemkonfiguration (Beispiel) Von einem D-Cinema-Server (digitales Kino) werden Untertiteldaten über ein Ethernet- Netzwerk an das Gerät (Datensender) gesendet. Die Audiodaten werden vom D-Cinema- Server über eine AES-/EBU-Schnittstelle (digital) oder ein Cinch-Kabel (analog) an das Gerät übermittelt. Das Gerät verteilt die Untertitel- und Audiodaten über ein Funknetz an die Empfängerboxen.
Vorsichtsmaßnahmen Hinweise zu Temperatur und Feuchtigkeit Lagern oder verwenden Sie das Gerät innerhalb eines angemessenen Temperaturbereichs. Einzelheiten zu Betriebs- und Lagerbedingungen finden Sie unter „Spezifikationen“ (Seite 28). Hinweise zur Funkkommunikation Das Gerät nutzt das 2,4-GHz-Band. Dieses Band wird von verschiedenen Geräten genutzt.
Ort und Funktion der Steuerelemente Vorder-/Seitenwand a Rücksetztaste Halten Sie die Taste ca. fünf Sekunden lang mit einem dünnen, geraden Objekt (wie z. B. einer aufgebogenen Büroklammer) gedrückt, um das Gerät Funktion Funktion auf die standardmäßigen Werkseinstellungen zurückzusetzen, einschließlich der IP-Adresse. b Buchse (LAN) Stellen Sie mit einem LAN-Kabel...
Page 99
d Analoger Audioanschluss f Kabelhalterung Anschlusstyp: Cinch-Ausgangsbuchse Befestigen Sie das AC-Netzteil mit Kabeltyp: Stereo-Cinch-Kabel (nicht im dieser Halterung. Lieferumfang enthalten) g POWER-Anzeige e DC IN 5-V-Anschluss Gibt den Stromversorgungsstatus des Schließen Sie ein AC-Netzteil (5 V DC, Geräts an. 1 A) an (nicht im Lieferumfang h Schraubenlöcher enthalten).
„OK“, um den Einstellungsbildschirm wird nur benötigt, wenn analoges Audio des Geräts zu öffnen. verwendet wird.) Benutzername: admin Wenden Sie sich an den Sony- Kundendienst, um das Kennwort zu Geräteanschluss erhalten. Trennen Sie unbedingt das AC-Netzteil vom Gerät, bevor Sie andere Kabel anschließen.
Einstellungsbildschirm Die Einstellungsbildschirm zeigt die folgenden Optionen an. Einzustellende Option Funktion Einstellungen Channel Audio Config Funkkanal und Audioeingangseinstellungen (siehe Seite 9) Network Settings Einstellungen für die IP-Adresse (siehe Seite 10) Closed Caption Language Untertitel-Spracheinstellungen (siehe Seite 10) Settings Software Update Software-Update (siehe Seite 10) Fußzeile Version information...
Sie können die Datei von der Digital Cinema-Website herunterladen. Die Tipp URL der Website erhalten Sie bei Ihrem Sie können bei der Sprachauswahl „any Auto- Sony-Vertriebsmitarbeiter. select“ wählen. In diesem Fall wird die Standardsprache automatisch aus den Öffnen Sie den Untertiteln des DCP angezeigt.
Page 103
Wählen Sie die in Schritt 1 heruntergeladene Datei aus und klicken Sie auf „OK“. Klicken Sie auf „Submit and Restart system“, um die Software zu aktualisieren. Es dauert ca. 30 Minuten, bis das Update abgeschlossen ist. So vermeiden Sie mögliche Gerätefehlfunktionen Schalten Sie das Gerät nie aus, während der Aktualisierungsvorgang läuft.
Geeigneter Installationsort Stellen Sie das Gerät an einem Ort auf, sodass das gesamte Auditorium ungehindert zu sehen ist, z. B. an der Innenwand des Auditoriums, die das Auditorium von der Projektionskabine trennt. Platzieren Sie das Gerät in horizontaler Position, sodass die Antennen zur Kinoleinwand zeigen.
Page 105
Positionieren Sie die Antennen nicht wie unten gezeigt. Anderenfalls kann das Signal der Antennen zum Auditorium schwach werden und es kann zu Übersprechen mit Empfängern in anderen Auditorien kommen. Nicht in Ordnung Nicht in Ordnung Nicht in Ordnung Das Gerät ist mit der Oberseite nach unten aufgestellt.
Überprüfen Sie regelmäßig, ob nicht werden insbesondere der benötigte Systeme ausgeschaltet sind. Entscheidungsprozess für die Funkkanalzuweisung und Das System STWA-C101/STW-C140GI Fehlerbehebungsschritte für die nutzt die 2,4-GHz-Frequenz. Andere Geräte, Funkkommunikation beschrieben, darunter: die dieselbe Frequenz nutzen, können in - Funkkanalzuweisung bei mehreren diesem System Interferenzen verursachen.
Page 107
Grundlegende Zuweisungsregel 1. Wählen Sie mindestens ein nicht zugewiesenes Kanalpaar. 2. Verwenden Sie nach Möglichkeit nicht denselben Kanal, wie z. B. G1 und G1. 3. Für benachbarte Leinwände (nebeneinander, gegenüber oder diagonal gelegen) sollte nicht dieselbe Kanalnummer wie G1 und G1 oder G1 und Y1 gewählt werden. Die Abbildung unten zeigt ein Beispiel für die Kanalzuweisung eines Kinos mit 8 Leinwänden (1 Reihe Leinwände auf jeder Seite eines zentralen Flurs).
Übersprechen und Interferenzen erkennen Stellen Sie nach der Zuweisung der Kanäle sicher, dass die Sender bei allen Leinwänden funktionieren und dass kein Übersprechen und keine Interferenzen bei den Leinwänden auftreten. Während Sie das System überprüfen, können Sie Probleme wie Übersprechen und Interferenzen feststellen.
Page 109
Nicht zugewiesene Kanäle Der aus 3 Schritten bestehende Lösungsvorgang ist wie folgt: Schritt 1 – Kanalzuweisung überprüfen Vergewissern Sie sich, dass die Kanalzuweisung im Kino den grundlegenden Zuweisungsregeln folgt (Seite 15). Sehen Sie sich auch die „Kanalzuweisungsbeispiele“ an (Seite 20). Stellen Sie nach der Zuweisung der Kanäle sicher, dass die Sender bei allen Leinwänden funktionieren und dass kein Übersprechen und keine Interferenzen bei den Leinwänden auftreten.
Page 110
2. Ersetzen Sie den Kanal bei der Leinwand, bei der das Problem auftritt, durch einen nicht zugewiesenen Kanal. Wählen Sie einen Kanal der gleichen Kanalgruppe. Ersetzen Sie in diesem Fall Y4 durch Diese Aktion verstößt nicht gegen die grundlegende Zuweisungsregel 3. Nach Lösung 1 Nicht zugewiesene Kanäle 3.
Page 111
Schritt 3 – Lösung 2 verwenden: Y7 oder G7 ersetzen 1. Y4 und Y7 ersetzen G7 und Y7 sind im Vergleich zu anderen Kanälen relativ tolerant gegenüber anderen Funksignalen. 2. G4 und G7 ersetzen Diese Aktion befolgt die grundlegende Zuweisungsregel 3. Nach Lösung 2 3.
Kanalzuweisungsbeispiele Dieser Abschnitt liefert typische Beispiele für die Kanalzuweisung. 1. Standard-Kanalzuweisung Die nachfolgende Abbildung zeigt das Standard-Zuweisungsmuster basierend auf einem zweireihigen Kino mit 24 Leinwänden. Die Kanäle werden den Reihen gleich Nicht zugewiesene Kanäle zugewiesen, anschließend werden die zwei Hälften einer Reihe getauscht. •...
Page 113
2. Bei 8 Leinwänden in einer Reihe Nicht zugewiesene Kanäle • Schneiden Sie den Teil von G1 bis Y2 aus. • Optional können Sie den Teil von Y7 bis G3 ausschneiden. 3. Bei 18 Leinwänden in zwei Reihen mit Eingang in der Mitte des Kinos Eingang Nicht zugewiesene Kanäle •...
Page 114
4. Alternatives Kanalzuweisungsmuster • Dieses Muster ist eine Variation der standardmäßigen Kanalzuweisung wie oben beschrieben. Die Kanäle werden den Reihen gleich Nicht zugewiesene Kanäle zugewiesen, anschließend werden die zwei Hälften einer Reihe getauscht.
Page 115
5. Standard-Kanalzuweisung für übereinander liegende Leinwände Das standardmäßige Kanalzuweisungsmuster für übereinander liegende Leinwände basiert auf 8 Leinwänden pro Etage. Das Beispiel besteht aus 4 Blöcken. • Auf der ersten Etage legen Sie Block 1 fest. • Auf der zweiten Etage legen Sie Block 2 fest. •...
Page 116
6. Bei einem dreistöckigen Kino mit 5 Leinwänden pro Etage Schneiden Sie einen Teil des Standard-Zuweisungsmusters für 8 übereinander liegende Leinwände entsprechend des Kinolayouts aus und nehmen Sie die entsprechende Zuweisung vor. Kanalzuweisungsbeispiel für ein dreistöckiges Kino mit 5 Leinwänden pro Etage Block 1 Erste Etage...
Lösungsbeispiele Beispiele für Lösung 1: (1)(2) Beispiele für Lösung 2: (3) Nach der Zuweisung Interferenzen Nicht zugewiesene Kanäle Nach der Problembehebung Nicht zugewiesene Kanäle...
Page 118
Nach der Zuweisung Interferenzen Kanal prüfen: Y1 Nicht zugewiesene Kanäle Nach der Problembehebung Nicht zugewiesene Kanäle...
Page 119
Nach der Zuweisung Interferenzen Kanal prüfen: G4, G7, Y4, Y7 Nicht zugewiesene Kanäle Nach der Problembehebung Nicht zugewiesene Kanäle...
Audiopegel: –20 dBV = 0,1 Vrms Hinweis (MAX: 0 dBV = 1,0 Vrms) Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, Untertiteleingabe dass das Gerät richtig arbeitet. SONY RJ-45 (Ethernet) SMPTE-Format KANN KEINE HAFTUNG FÜR Funkfrequenz SCHÄDEN JEDER ART, 2,4-GHz-Band (15 Funkkanäle von...
LIABILITY, OR TORT (INCLUDING Lizenz NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF expat ADVISED OF THE POSSIBILITY OF Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open SUCH DAMAGE. Source Software Center Ltd All rights reserved.
Page 122
AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Developed at SunPro, a Sun Microsystems, Inc.
Page 124
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare l’unità, e conservarlo per riferimenti futuri. AVVERTENZA Con la presente Sony Corporation dichiara che questo STWA-C101/Trasmittente dati è Per ridurre il rischio di incendi o conforme ai requisiti essenziali ed alle alter scosse elettriche, non esporre...
Page 125
Indice Panoramica .......... 4 Configurazione di sistema (esempio) ........4 Precauzioni ........5 Posizione e funzione dei comandi ... 6 Collegamento ........8 Strumenti e attrezzi necessari ..8 Collegamento dei dispositivi ... 8 Impostazioni ......... 8 Requisiti di sistema del computer ... 8 Schermata delle impostazioni ..
Panoramica Configurazione di sistema (esempio) I dati dei sottotitoli vengono trasmessi da un server D-Cinema (cinema digitale) all’unità (Trasmettitore dati) tramite una rete Ethernet. I dati audio vengono trasportati dal server D- Cinema all’unità tramite un’interfaccia AES/EBU (digitale) o un cavo telefonico (analogico). L’unità...
Precauzioni Note sulla temperatura e l’umidità Conservare o utilizzare l’unità alle temperature appropriate. Per informazioni dettagliate sulle condizioni di utilizzo e conservazione, vedere “Specifiche” (pagina 28). Note sulla comunicazione wireless L’unità utilizza la banda 2,4 GHz, la stessa utilizzata da diversi dispositivi. Sebbene l’unità...
Posizione e funzione dei comandi Pannello anteriore/laterale a Pulsante di ripristino Tenere premuto il pulsante per circa cinque secondi con un oggetto sottile e appuntito (ad esempio la punta di una graffetta) per ripristinare le impostazioni Funzione Funzione predefinite di fabbrica dell’unità, compreso l’indirizzo IP.
Page 129
d Connettore audio analogico f Portacavo Tipo di connettore: prese uscita Utilizzare questo supporto per fissare il telefonica cavo dell’adattatore CA. Tipo di cavo: cavo telefonico stereo (non g Indicatore POWER in dotazione) Indica lo stato di alimentazione e Connettore 5 V DC IN dell’unità.
Dopo Nome utente: admin aver collegato altri cavi, inserire il cavo Contattare il rappresentante Sony per dell’adattatore CA nel connettore DC IN ricevere la password. dell’unità. Verificare che l’indicatore POWER si accenda.
Schermata delle impostazioni Nella schermata delle impostazioni sono disponibili le seguenti opzioni. Opzione di impostazione Funzione Impostazioni Channel Audio Config Impostazioni dell’ingresso audio e del canale wireless (vedere pagina 9) Network Settings Impostazioni dell’indirizzo IP (vedere pagina 10) Closed Caption Language Impostazioni della lingua dei sottotitoli (vedere Settings pagina 10)
Digital Cinema. Per informazioni trasmessi dati dei sottotitoli. sull’URL del sito Web, contattare il rappresentante di vendita Sony. Suggerimento Nella selezione della lingua è possibile Aprire la schermata delle scegliere “any Auto-select”. In questo caso, la impostazioni dell’unità.
Page 133
Fare clic su “Submit and Restart system” per aggiornare il software. Per completare l’aggiornamento sono necessari 30 minuti circa. Per prevenire possibili malfunzionamenti dell’unità Non spegnere mai l’unità durante la procedura di aggiornamento. L’unità potrebbe non funzionare correttamente.
Luogo di installazione idoneo Posizionare l’unità in un punto in cui sia possibile vedere l’intera sala senza ostacoli, ad esempio la parete interna della sala che lo separa dalla sala di proiezione. Posizionare l’unità in posizione orizzontale con le antenne rivolte verso lo schermo del cinema. La distanza di trasmissione delle onde radio è...
Page 135
Non posizionare le antenne come illustrato di seguito. In caso contrario, il segnale emesso dalle antenne alla sala potrebbe indebolirsi e causare diafonia con i ricevitori presenti in altre sale. Non OK Non OK Non OK L’unità è installata in posizione capovolta. Non OK...
Questo capitolo è rivolto agli operatori dei separati tra loro. cinema e agli ingegneri di assistenza Sony. Termine Diafonia: fenomeno causato dal segnale di un altro trasmettitore che arriva a una differente area dello schermo.
Page 137
Regola fondamentale di assegnazione 1. Scegliere almeno una coppia di canali non assegnati. 2. Se possibile, non utilizzare lo stesso canale, ad esempio G1 e G1. 3. Non utilizzare lo stesso numero di canale, ad esempio G1 e G1 o G1 e Y1, per schermi adiacenti (affiancati, uno di fronte all’altro o in diagonale uno rispetto all’altro).
Rilevamento di diafonie e interferenze Dopo aver assegnato i canali, accertarsi che i trasmettitori su tutti gli schermi siano in funzione e che non si verifichino diafonie o interferenze sugli schermi. Durante il controllo del sistema, si potrebbero rilevare problemi quali diafonie o interferenze. È...
Page 139
Canali non assegnati La soluzione per risolvere il problema in 3 passaggi è la seguente: Passaggio 1 Verificare nuovamente l’assegnazione dei canali Accertarsi che l’assegnazione dei canali nel cinema rispetti le regole fondamentali di assegnazione (pagina 15). Vedere inoltre “Esempi di assegnazione dei canali” (pagina 20). Dopo aver assegnato i canali, accertarsi che i trasmettitori su tutti gli schermi siano in funzione e che non si verifichino diafonie o interferenze su alcuno di essi.
Page 140
2. Sostituire il canale sullo schermo non funzionante con un canale non assegnato. Selezionare un canale dello stesso gruppo di canali. In questo caso, sostituire Y4 con Y6. Questa azione non viola la regola fondamentale di assegnazione 3. Dopo Soluzione 1 Canali non assegnati 3.
Page 141
Passaggio 3 Utilizzare la soluzione 2: Sostituzione di Y7 o G7 1. Sostituire Y4 e Y7 Rispetto ad altri canali, G7 e Y7 sono relativamente tolleranti ad altri segnali wireless. 2. Sostituire G4 e G7 Questa azione rispetta la regola fondamentale di assegnazione 3. Dopo Soluzione 2 3.
Esempi di assegnazione dei canali In questa sezione vengono forniti esempi tipici di assegnazione dei canali. 1. Assegnazione dei canali standard Nella figura seguente viene mostrato lo schema di assegnazione standard, in base a un cinema su due file con 24 schermi. L’assegnazione viene eseguita in maniera Canali non assegnati equa sulle file, quindi le metà...
Page 143
2. Nel caso di 8 schermi in linea Canali non assegnati • Tagliare la porzione da G1 a Y2. • In alternativa, è possibile tagliare la porzione da Y7 a G3. 3. Nel caso di 18 schermi su doppia fila, con entrata al centro del cinema Entrata Canali non assegnati •...
Page 144
4. Schema alternativo di assegnazione dei canali • Questo schema rappresenta una variazione dell’assegnazione dei canali standard descritta in precedenza. L’assegnazione viene eseguita in Canali non assegnati maniera equa sulle file, quindi le metà di una fila vengono rovesciate.
Page 145
5. Assegnazione dei canali wireless per schermi impilati L’esempio di assegnazione dei canali standard per schermi impilati si basa su 8 schermi per piano. L’esempio è costituito da 4 blocchi. • Al 1° piano, impostare il blocco 1. • Al 2° piano, impostare il blocco 2. •...
Page 146
6. Nel caso di cinema su 3 piani con 5 schermi per piano Tagliare la porzione dello schema di assegnazione dei canali standard per 8 schermi impilati in base al layout di ciascun cinema ed eseguire l’assegnazione. Esempio di assegnazione dei canali per un cinema su 3 piani con 5 schermi per piano Blocco 1 1°...
Esempi delle soluzioni Esempi della soluzione 1: (1)(2) Esempi della soluzione 2: (3) Dopo l’assegnazione Interferenza Canali non assegnati Dopo la correzione Canali non assegnati...
Page 148
Dopo l’assegnazione Interferenza Controllare il canale: Y1 Canali non assegnati Dopo la correzione Canali non assegnati...
Page 149
Dopo l’assegnazione Interferenza Controllare il canale: G4, G7, Y4, Y7 Canali non assegnati Dopo la correzione Canali non assegnati...
(MAX: 0 dBV = 1,0 Vrms) Verificare sempre che l’apparecchio stia Ingresso sottotitoli funzionando correttamente prima di RJ-45 (Ethernet) formato SMPTE usarlo. LA SONY NON SARÀ Frequenza wireless RESPONSABILE DI DANNI DI Banda 2,4 GHz (15 canali wireless QUALSIASI TIPO, COMPRESI, MA SENZA LIMITAZIONE A, da 2.405 MHz a 2.475 MHz con...
LIABILITY, OR TORT (INCLUDING Licenza NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF expat ADVISED OF THE POSSIBILITY OF Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open SUCH DAMAGE. Source Software Center Ltd All rights reserved.
Page 152
AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Developed at SunPro, a Sun Microsystems, Inc.