Table des Matières

Publicité

Liens rapides

EMB MFG Inc.
PAR
EMB Manufacturing inc.
4144, Boomer Line St. Clements (Ontario) N0B 2M0 Canada
Téléphone : 519 699-9283 Télécopieur : 519 699-4146
www.embmfg.com
FX65
FX120
FX90
TREUIL DE DÉBUSQUAGE FX
FX65, FX65R, FX90,
FX90R FX120, FX120R
FX65EU, FX65REU, FX90EU,
FX90REU FX120EU, FX120REU
MANUEL DE L'UTILISATEUR
IMPRIMÉ AU CANADA
Rév. 140313
NUMÉRO DE PIÈCE : Z97055

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wallenstein FX65

  • Page 1 4144, Boomer Line St. Clements (Ontario) N0B 2M0 Canada Téléphone : 519 699-9283 Télécopieur : 519 699-4146 www.embmfg.com FX65 FX120 FX90 TREUIL DE DÉBUSQUAGE FX FX65, FX65R, FX90, FX90R FX120, FX120R FX65EU, FX65REU, FX90EU, FX90REU FX120EU, FX120REU MANUEL DE L'UTILISATEUR IMPRIMÉ AU CANADA Rév. 140313...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES RAPPORT D'INSPECTION À LA LIVRAISON ......4 5.5.2 VERROUILLAGE DU TREUIL ....23 5.5.3 VERROU À CLIQUET DU TREUIL CE ..23 EMPLACEMENT DU NUMÉRO DE SÉRIE ......5 FIXER ET DÉTACHER LE TREUIL RENSEIGNEMENTS SUR L'ÉTIQUETAGE ......5 DE DÉBUSQUAGE ........24 INTRODUCTION ............
  • Page 3: Garantie

    GARANTIE En vigueur pour les produits vendus au détail le 1er janvier 2011 ou par la suite. www.embmfg.com Pour activer la garantie, enregistrez le produit en ligne à l'adresse dans les 30 jours suivants l'achat. Nous garantissons que le présent équipement est exempt de défauts matériels et de fabrication dans le cadre d'une utili- sation et d'un entretien normaux.
  • Page 4: Wallenstein Treuil De Débusquage De La Série Fx

    Lubrification des points d'articulation (_________)_______________________________ La corde de frein se déplace librement Numéro de téléphone La corde de l'embrayage se déplace librement (FX65, FX90, FX120) Les directives d'utilisation et de sécurité ont été _________________________________________ passées en revue N° de série Option de télécommande FX65R, FX90R et FX120R...
  • Page 5: Emplacement Du Numéro De Série

    EMPLACEMENT DU NUMÉRO DE SÉRIE Veillez à avoir sous la main le numéro de série du treuil de débusquage Wallenstein lorsque vous commandez des pièces, si vous demandez que l'on procède à des réparations ou pour tout autre renseignement. Les plaques portant le numéro de série sont situées aux endroits indiqués. L'équipement FX120 est illustré, mais l'emplacement du numéro de série est la même pour tous les modèles FX.
  • Page 6: Introduction

    INTRODUCTION Félicitations pour avoir choisi un treuil de débusquage Wallenstein afin de bonifier vos activités. L'équipement a été conçu et fabriqué afin de répondre aux besoins d'une entreprise avisée active dans les opérations forestières ou d'architecture du paysage. Le fonctionnement sécuritaire et sans problème du treuil de débusquage Wallenstein exige que vous et toute autre personne qui utilisera ou entretiendra l'équipement lisiez et compreniez les renseignements relatifs à...
  • Page 7: Symbole D'avertissement Relatif À La Sécurité

    Si après avoir lu le présent manuel, vous avez toujours des questions ou si vous désirez obtenir un exemplaire supplémentaire du manuel, veuillez prendre contact avec votre concessionnaire ou la société Wallenstein à l'adresse 4144, Boomer Line, St. Clements (Ontario) N0B 2M0. Téléphone : 519 699-9283 ou télécopieur : 519 699-4146.
  • Page 8: Sécurité Choses À Faire Et À Ne Pas Faire

    VOUS avez la responsabilité d'utiliser et d'entretenir le • DISPOSEZ d'une trousse de treuil de débusquage Wallenstein de la série FX de façon premiers soins dans le cas où il SÉCURITAIRE. VOUS devez vous assurer que vous- serait nécessaire de l'utiliser, et même et toute autre personne qui utilise ou entretient...
  • Page 9: Recommandations Relatives À La Sécurité Et À L'équipement

    RECOMMANDATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ ET À L'ÉQUIPEMENT La sécurité de l'opérateur et des personnes se trouvant dans les environs constitue l'une des principales préoccupations lors de la conception et du développement d'un équipement. Cependant, de nombreux accidents surviennent tous les ans. Ces accidents auraient pu être évités par quelques secondes de réflexion et une approche plus judicieuse lors de l'opération de l'équipement.
  • Page 10: Formation Sur La Sécurité

    FORMATION SUR LA SÉCURITÉ La sécurité constitue l'une des principales Apprenez la fonction des commandes et la façon préoccupations lors de la conception et du d'arrêter rapidement le tracteur et l'équipement développement de nos produits. Malheureusement, en cas d'urgence. Lisez le présent manuel et celui nos efforts afin de mettre à...
  • Page 11: Préparation

    PRÉPARATION SÉCURITÉ RELATIVE À L'ENTRETIEN N'utilisez pas l'équipement tant que vous n'avez pas entièrement lu et compris le présent manuel, Il vous appartient de bien entretenir l'équipement. le manuel de l'utilisateur du tracteur ainsi que Des problèmes sont susceptibles de survenir si chacun des messages relatifs à...
  • Page 12: Sécurité Relative Au Fonctionnement

    SÉCURITÉ RELATIVE AU FONCTIONNEMENT Rappelez-vous qu'il est important de lire et 10. Restez à une distance d'au moins 3 m (10 pi) d'observer les symboles de sécurité présents sur à côté du treuil lorsque vous tirez sur la corde le treuil de débusquage. Nettoyez ou remplacez de contrôle lors du treuillage ou que vous tout symbole de sécurité...
  • Page 13: Sécurité Relative Au Système Hydraulique

    SÉCURITÉ RELATIVE AU SÉCURITÉ RELATIVE AU SYSTÈME HYDRAULIQUE TRANSPORT Assurez-vous que l'ensemble des composants du Observez les lois et les règlements municipaux, système hydraulique sont en bon état et propres. provinciaux et d'État relativement à la sécurité lors du transport de l'équipement sur les Avant de mettre le système sous pression, chemins publics.
  • Page 14: Formulaire De Conformité

    2.10 FORMULAIRE DE CONFORMITÉ La société Wallenstein observe les normes générales relatives à la sécurité spécifiées par l'American Society of Agricultural and Biological Engineers (ASABE) et l'Occupational Safety and Health Administration (OSHA) des États-Unis. Toute personne qui prévoit utiliser ou assurer l'entretien du treuil de débusquage a l'obligation de lire et de bien comprendre la TOTALITÉ...
  • Page 15: Symboles De Sécurité

    SYMBOLES DE SÉCURITÉ Gardez en tout temps les symboles de sécurité propres et lisibles. Remplacez tout symbole de sécurité manquant ou qui est devenu illisible. Si une pièce qui a été remplacée comportait un symbole de sécurité, la nouvelle pièce doit également afficher le symbole en question.
  • Page 16: Emplacement Des Symboles De Sécurité

    EMPLACEMENT DES SYMBOLES DE SÉCURITÉ Les différents types de symboles de sécurité et leur emplacement sur l'équipement sont illustrés ci-dessous. Afin d'observer de bonnes pratiques en matière de sécurité, il est essentiel de se familiariser avec les divers symboles de sécurité, le type d'avertissement et l'aire de travail ou la fonction particulière associée à...
  • Page 17: Dimension De L'organe De Transmission

    DIMENSION DE L'ORGANE DE TRANSMISSION Assurez-vous que l'arbre peut s'allonger Un organe de transmission de la prise de force est fourni avec la machine. Pour tenir compte des différentes librement. Si ce n'est pas le cas, séparez géométries d'attelages en 3 points disponibles les 2 pièces et inspectez-les pour identifier actuellement, il est possible que l'organe de transmission la présence éventuelle de bavures ou de...
  • Page 18: Sécurité Relative Au Fonctionnement

    Remplacez le câble s'il est endommagé. davantage de stabilité. À L'INTENTION DE L'OPÉRATEUR OU DU PROPRIÉTAIRE Les treuils de débusquage Wallenstein ont été conçu les instructions de fonctionnement et tout en observant afin de ramener des billes de bois vers l'équipement.
  • Page 19: Composants De L'équipement

    COMPOSANTS DE L'ÉQUIPEMENT Le treuil de débusquage Wallenstein comporte un treuil installé sur un cadre et permet de tirer des billes. La corde blanche qui sort du dessus du châssis Câble de la poulie au travers d'une poulie pivotante engage supérieure...
  • Page 20: Télécommande (Optionnelle)

    5.2.1 TÉLÉCOMMANDE (OPTIONNELLE) Indicateur de la pile Le système de télécommande du treuil de l'équipement F200 de Wallenstein permet de commander à distance la fonction de treuillage, ce qui vous évite de devoir retourner Indicateur de transmission à côté du treuil FX pour actionner l'embrayage (voir la Alimentation section sur les commandes pour le fonctionnement).
  • Page 21: Rodage De L'équipement

    RODAGE DE L'ÉQUIPEMENT LISTE DE VÉRIFICATION AVANT LA MISE EN MARCHE Bien qu'il n'existe aucune restriction opérationnelle lors de la première utilisation du treuil de débusquage, L'utilisation efficace et sécuritaire du treuil de débusquage on recommande de vérifier les éléments mécaniques demande que chaque opérateur lise et comprenne les suivants : procédures d'opération ainsi que l'ensemble des mesures...
  • Page 22: Commandes

    COMMANDES On recommande à tous les opérateurs de se familiariser avec la position et la fonction de chacune des commandes avant de commencer à utiliser l'équipement. 5.5.1 COMMANDE DE SÉRIE DE L'EMBRAYAGE Engagez l'embrayage du treuil : (sans télécommande) L'embrayage à ressort, qui est actionné par la corde blanche, enclenche ou libère le treuil de rembobinage du Corde blanche câble.
  • Page 23: Verrouillage Du Treuil

    5.5.2 VERROUILLAGE DU TREUIL Le tambour peut être verrouillé pour empêcher le débobinage lorsque l'on tire une charge. Le treuil comporte un tambour cranté qui peut être engagé par un loquet de tambour et que l'on contrôle par la corde verte de verrouillage du treuil. Pour enclencher le verrou du treuil : Alors que le tracteur avance, tirez fermement sur la corde verte de verrouillage du treuil.
  • Page 24: Accrochage Et Détachement Du Treuil De Débusquage

    ACCROCHAGE ET DÉTACHEMENT DU TREUIL DE DÉBUSQUAGE Afin de fixer le treuil de débusquage sur le tracteur, suivez la procédure suivante : Assurez-vous que personne ne se trouve à proximité de l'équipement, en particulier les jeunes enfants. Assurez-vous qu'il y suffisamment d'espace et de dégagement pour reculer le tracteur jusqu'au treuil de débusquage.
  • Page 25 Enlevez la tige supérieure et installez la biellette supérieure. Utilisez le tendeur pour aligner la biel- lette supérieure. Installez les tiges et les pièces de retenue. Ramenez le tendeur à sa longueur initiale, puis verrouillez-le. Fig. 12 BIELLE SUPÉRIEURE Ajustez l'attelage à 3 points dans une position qui bloque les oscillations (consultez le manuel du tracteur pour plus de détails).
  • Page 26 Faites lever lentement l'équipement sur toute sa plage de fonctionnement afin de vous assurer que la partie télescopique n'atteigne pas sa position contractée maximale. Mettre les parties avant, arrière et latérales de l'équipement de niveau à l'aide des vérins méca- niques situés sur le bras droit et le tendeur de la biellette supérieure.
  • Page 27: Fonctionnement Sur Le Terrain

    FONCTIONNEMENT SUR LE TERRAIN SÉCURITÉ RELATIVE AU FONCTIONNEMENT • Assurez-vous d'avoir lu et compris le manuel de • Ne touchez pas au câble lorsque le treuil fonctionne. l'utilisateur avant de faire fonctionner l'équipement. • Ne laissez aucun passager se déplacer sur Passez en revue les instructions relatives à...
  • Page 28 Formation : Chaque opérateur doit recevoir une forma- tion convenable au sujet des procédures d'utilisation de l'équipement avant de com- mencer à l'utiliser. Passez en revue la position des com- mandes, leur fonction et la direction des mouvements. Placez l'équipement dans une grande zone ouverte pour que l'opérateur puisse se familiariser avec la fonction des commandes et la réponse de...
  • Page 29 Démarrage : A. Rembobinage du câble : Positionnez l'équipement sur le chantier. Abaissez le cadre et la lame jusqu'au sol. Engagez le frein de stationnement et arrêtez le moteur. Tirez le câble hors du treuil et attachez-le à la bille ou à l'arbre. Démarrez le moteur du tracteur, embrayez la prise de force et réglez la vitesse du moteur au quart ou à...
  • Page 30 Arrêt : A. Rembobinage du câble : Relâchez la corde blanche pour que le câble cesse de s'embobiner et passe en mode de roue libre, sauf si le verrou de la corde verte est activé. Débrayez la prise de force ou arrêtez le moteur. B.
  • Page 31 11. Position de l'opérateur : Pour éviter les dangers potentiels pendant la traction d'une charge, l'opérateur devrait toujours rester à au moins 3 m (10 pi) de la machine, sur le côté, pendant qu'il fait fonctionner le treuil. Lorsqu'il conduit le tracteur pour débusquer une charge, l'opérateur doit fixer le frein du tambour du treuil et rester derrière le grillage de sécurité.
  • Page 32 12. Angle de traction : On recommande de faire en sorte que l'angle de trac- tion du câble ne dépasse pas ± 25° par rapport à l'axe longitudinal du tracteur. En dépassant cette valeur, le tracteur se trouve soumis à une force excessive qui peut faire basculer l'équipement.
  • Page 33 14. Grillage de sécurité : Chaque équipement est muni d'un grillage de sécu- rité qui protège l'opérateur contre les brindilles, les branches et les copeaux volants lors du débusquage ou du treuillage. Gardez toujours le grillage en bon état lors de l'utilisation de l'équipement. Fig.
  • Page 34 16. Chaîne pour billes : L'opérateur doit trouver une façon de connecter le câble à la bille ou à l'arbre. Une chaîne pour billes normale fonctionne bien et est facilement disponible sur la plupart des chantiers. Suivez la procédure suivante afin d'utiliser la chaîne pour billes : Passez la chaîne avec collier étrangleur autour d'une bille et fixez-la à...
  • Page 35 17. Chaîne avec collier étrangleur disponible en option Il est possible de passer autour des billes une chaîne avec collier étrangleur disponible en option, puis de la fixer au câble. Suivez la procédure qui suit afin d'utiliser la chaîne avec collier étrangleur : Tirez le câble hors du treuil.
  • Page 36 18. Crochets coulissants à trou en poire : Chaque câble est muni de 3 crochets coulissants à trou en poire qui permettent d'attacher des billes supplémentaires au câble. Suivez la procédure qui suit afin d'utiliser les crochets coulissants à trou en poire : Passez la chaîne avec collier étrangleur autour d'une bille et fixez-la solidement.
  • Page 37 19. Barre d'attelage : La partie supérieure du treuil de débusquage est équipée d'un cadre en croix muni de fentes conçu pour y fixer une chaîne. Approchez la bille suffisam- ment afin de pouvoir glisser un maillon dans l'une des fentes.
  • Page 38 L'organe de transmission pour la prise de force est muni d'un boulon de cisaillement qui empêche que les composants de la transmission ne soient surchargés si une charge d'impact survient. Si le boulon cède, remplacez-le uniquement par un boulon d'origine Wallenstein. Fig. 30 BOULON DE CISAILLEMENT...
  • Page 39 22. Vitesse du moteur : Le treuil a été conçu pour fonctionner à une vitesse de rotation pouvant aller jusqu'à 540 tours/min à partir de la prise de force. Toutefois, lors de l'utilisation du treuil, le cadre doit être abaissé au sol de façon à ce que la lame pénètre le sol afin de contribuer à...
  • Page 40 26. Terrain accidenté : Lors du déplacement de billes sur un terrain acci- denté, déposez la charge et faites avancer le tracteur au-delà de la partie accidentée. Rattachez les billes ou la charge et treuillez le tout à travers la zone ac- cidentée.
  • Page 41 Utilisez une chaîne pour billes ou une chaîne avec collier étrangleur disponible en option et fixez-la au câble du treuil. N'utilisez pas une corde ou un autre dispositif constitué de ma- tériel semblable pour éviter les bris causé par l'abrasion ou la formation d'accroc. Chaîne pour billes Chaîne avec collier étrangleur Fig.
  • Page 42: Sécurité Relative Au Transport

    TRANSPORT SÉCURITÉ RELATIVE AU TRANSPORT • Observez les lois et les règlements municipaux, • Ne conduisez pas si vous avez consommé de provinciaux et d'État relativement à la sécurité l'alcool. lors du transport de l'équipement sur les • Soyez courtois au volant et conduisez chemins publics.
  • Page 43: Entreposage

    ENTREPOSAGE SÉCURITÉ RELATIVE AU FONCTIONNEMENT • Entreposez l'équipement dans un endroit à l'écart des activités humaines. • Ne laissez jamais les enfants jouer avec l'équipement entreposé ni à proximité de celui-ci. • Entreposez l'équipement dans un endroit sec sur une surface horizontale. Supportez le châssis avec des planches si cela est nécessaire.
  • Page 44: Réparations Et Entretien

    RÉPARATION ET ENTRETIEN ENTRETIEN ET RÉPARATIONS SÉCURITÉ RELATIVE À L'ENTRETIEN 6.1.1 FLUIDES ET LUBRIFIANTS • Il vous appartient de bien entretenir l'équipement. Graisse : Des problèmes sont susceptibles de survenir si Utilisez de la graisse SAE tout usage pour tempé- l'équipement n'est pas bien entretenu.
  • Page 45: Illustrations Liées À L'entretien

    6.1.3 ILLUSTRATION LIÉE À L'ENTRETIEN Consultez le tableau de l'entretien. Cette illustration indique la position générale des points où l'entretien doit être effectué pour l'ensemble des modèles du présent manuel. 40 heures ou hebdomadairement Graissez le roulement de l'arbre d'entraînement. 8 heures ou quotidiennement, tous les jours, graissezles points de lubrification de l'organe de transmission de la prise de force...
  • Page 46: Journal De L'entretien Et Des Réparations

    6.1.4 JOURNAL DE L'ENTRETIEN ET DES RÉPARATIONS 40 heures ou 50 heures ou 100 heures ou 8 heures ou quotidiennement hebdomadairem annuellement annuellement Vérifier Vérifier Graisser Graisser Lubrifier Vérifier Graisser Vérifier Nettoyer...
  • Page 47: Entretien

    ENTRETIEN En suivant un programme rigoureux d'entretien et de réparation établi pour l'équipement, vous pourrez béné- ficier d'un fonctionnement sans problème pendant de nombreuses années. 6.2.1 ENTRETIEN DE L'ORGANE DE TRANSMISSION L'organe de transmission pour la prise de force a été conçu pour s'allonger afin de permettre les change- ments de dimension alors que l'équipement est utilisé...
  • Page 48: Réglage De L'embrayage

    6.2.2 RÉGLAGE DE L’EMBRAYAGE Il est possible de régler l'embrayage s'il glisse ou s'il est mal ajusté. Suivez la procédure qui suit lors du réglage de l'embrayage : Placez l'ensemble des commandes sur la posi- tion neutre, arrêtez le moteur, engagez le frein de stationnement, retirez la clé...
  • Page 49: Tendeur De La Chaîne Àrouleaux

    6.2.3 TENDEUR DE LA CHAÎNE À ROULEAUX Le treuil est muni d'une chaîne à rouleaux afin de trans- mettre la puissance de la prise de force à l'embrayage et au treuil. La tension de la chaîne s'ajuste automa- tiquement par le biais d'un tendeur coulissant à ressort. Le système du tendeur de chaîne est muni d'un ressort interne de compression qui règle la tension maximale de la chaîne pendant l'utilisation.
  • Page 50: Réglage Du Frein Du Tambour

    6.2.4 RÉGLAGE DU FREIN DU TAMBOUR Le treuil est muni d'un frein afin d'arrêter la rotation du tambour lorsqu'aucune tension n'est appliquée sur le câble et que le frein de tambour n'est pas engagé. Il faut ajuster le frein de façon à...
  • Page 51: Dépannage

    DÉPANNAGE Le treuil de débusquage Wallenstein est muni d'un treuil installé sur un cadre. L'équipement permet de dérouler le câble du treuil, de l'attacher à des billes ou à des arbres, puis de les tirer. Il s'agit d'un système simple et fiable qui demande un entretien minimal.
  • Page 52 rembobinement du câble. l'embrayage. arrêtée/appelez un technicien L’embrayage glisse. Réduisez la charge. Patins d'embrayage graisseux – nettoyez ou remplacez les patins d'embrayage et Assurez-vous que la machine est l'assemblage (lubrification incorrecte de la arrêtée/appelez un technicien PROBLÈME CAUSE SOLUTION ATTENTION chaîne) Débrayez le treuil ou relâchez le frein, Le frein de blocage...
  • Page 53: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SPÉCIFICATIONS MÉCANIQUES Caractéristiques FX65 FX90 FX120 techniques : 6,500 lbs 9,000 lbs 12,000 lbs Capacité de traction 28.9 kN 40 kN 53.4 kN 17-30 HP 30-80 HP 60-100 HP Puissance recommandée 13-22.5 kW 22.5-60 kW 45-74.5 kW Fixation (trois points) Catégorie I...
  • Page 54: Couple Appliqué Sur Les Boulons

    COUPLE APPLIQUÉ SUR LES BOULONS VÉRIFICATION DU COUPLE APPLIQUÉ SUR LES BOULONS Les tableaux figurant ci-dessous donnent les valeurs correctes de couple pour divers boulons et vis de blocage. Ser- rez l'ensemble des boulons selon le couple spécifié dans le tableau, sauf mention contraire. Vérifiez périodiquement que les boulons sont bien serrés en utilisant le tableau du couple des boulons comme outil de référence.
  • Page 55: Accessoires

    Lorsque des obstacles empêchent le treuillage direct, ou pour prévenir l'endommagement d'autres arbres, on emploiera la moufle mobile à déclenchement automa- tique de Wallenstein. Cette poulie libère le câble lorsque le crochet coulissant à trou en poire l'atteint. Nº 5089A100 TROUSSE POUR TREUIL À...
  • Page 56: Index

    INDEX FORMATION ...............28 ACCROCHAGE ............24 FORMULAIRE DE CONFORMITÉ ......14 ANGLE DE TRACTION ..........32 ARRÊT ...............30 GRILLAGE DE SÉCURITÉ .........33 ARRÊT D'URGENCE ..........30 ATTACHE ..............24 ILLUSTRATION ............45 ILLUSTRATIONS LIÉES À L'ENTRETIEN ....45 BARRE DE TRACTION ..........37 INSPECTION ..............4 BONNE LONGUEUR ..........17 INSTALLATION DE LA PRISE DE FORCE ....25 BOULON DE CISAILLEMENT ........38 INSTALLER ..............25...

Table des Matières