RealWear peut mettre à jour ce guide à tout moment. Vous devez vous assurer que vous utilisez la version la plus récente que vous pouvez consulter à...
Consignes pour une utilisation sûre • — Veuillez ne pas utiliser HMT-1Z1 en conduisant. • — Utilisez toujours votre œil dominant pour une vision plus confortable. Mise au rebut du matériel électrique et électronique. Le symbole représentant une poubelle sur roues barrée d'une croix indique qu’au sein de l’Union...
ATEX & IECEx interfaces doivent être fermés Le HMT-1Z1 modèle T1100S est homologué pour une utilisation en zone • L’exception est le couvercle de la prise audio. La prise audio peut aussi être utilisée pour des casques approuvés à l’intérieur des zones à risque 1, zone 2, zone 21 et zone 22 selon les directives 2014/34/UE (ATEX) et le d’explosion...
Bandes de fréquence de fonctionnement Numéro du modèle Les détails de la(des) bande(s) de fréquence de RealWear HMT-1Z1 est intrinsèquement sûr et est fonctionnement Wi-Fi et PIRE sont comme suit : conçu pour des techniciens et ingénieurs qualifiés • 2412-2472 : 15,89 dBm et employés dans le service sur site, l’inspection...
à la tête, avez des vertiges, ressentez un En raison des spécificités intrinsèquement sûres de la étourdissement ou avez la nausée. N’utilisez pas l’affichage du HMT-1Z1 conception, la lampe de poche peut ne pas s’allumer quand lorsque vous êtes au volant d’un véhicule.
à laquelle il est destiné comme décrit dans appelée débit d'absorption spécifique, ou DAS. • — Déconnectez le chargeur du HMT-1Z1 ce manuel. La réduction supplémentaire de lorsque la batterie est complètement chargée La limite du DAS définie par la FCC est de 1,6 W/ l’exposition à...
Introduction Cette section fournit des informations sur l’utilisation du RealWear HMT-1Z1. La liste des éléments du coffret du RealWear HMT-1Z1 est : • HMT-1Z1 Représentation des pièces du HMT-1Z1— Vue • Câble USB PROTECTOR 1.0 de i-Safe de face • Bandeau •...
Maintient l’écran LCD principal pour utiliser le HMT-1Z1 l’élément 2 — Haut-parleur Sort l’audio du HMT-1Z1 1 — Micro USB Connecte le HMT-1Z1 à un ordinateur - pour le transfert des données et 3 — Logement pour Contient la carte microSD l’interface ADB carte microSD 2 —...
N’éloignez pas trop l’écran de votre œil. Gardez l’écran le plus près possible de votre œil pour Positionnez le HMT-1Z1 de manière à ce que l’unité une meilleure vision. Réglez le bandeau pour que le HMT-1Z1 repose bien horizontalement, principale soit positionnée sur le côté de la tête, sous forme légèrement au-dessus de vos oreilles.
3. Portez le casque et, si nécessaire, ajustez-le jusqu'à ce qu'il repose de manière sûre et confortable sur votre tête. 4. Pour retirer le HMT-1Z1 du casque de sécurité, pincez le clip et poussez-le hors des fentes du casque de sécurité.
Formater la carte microSD Vous pouvez insérer une carte microSD dans le logement spécifié et y 1. Lorsque la carte microSD est insérée et reconnue par le HMT-1Z1, une stocker les fichiers et documents multimédias. notification s’affiche sur le côté supérieur droit de l’écran.
7. Dites « Mes contrôles ». La page des paramètres du HMT-1Z1 s’affiche. 04h58 Installez votre carte SD SanDisk Sélectionner Luminosité 1 à 5 Sélectionner Volume 1 à 5 Use as portable storage Pour déplacer les photos et autres fichiers multimédias entre les appareils Rotation de l’écran de verrouillage...
Transfert de données de la carte microSD à l’ordinateur Effectuez la procédure suivante pour transférer des fichiers de la carte microSD à votre ordinateur. 1. Connectez votre HMT-1Z1 à l’ordinateur avec le câble USB PROTECTOR 1.0 de i-Safe. 2. Localisez le répertoire HMT sur votre ordinateur.
Navigue vers le panneau de configuration du Reconnaissance vocale — Dites ce que vous voyez système Le HMT-1Z1 fonctionne sur la base de la reconnaissance vocale. Au lieu « Couper le Coupe temporairement le son du microphone d’appuyer ou de taper sur un bouton de commande sur l’écran, tout ce que microphone »...
Active la dictée et entre le texte sur la base de la Clavier mains-libres virtuel reconnaissance vocale HMT-1Z1 possède un clavier mains-libres virtuel pour saisir du texte. Ce « Scan Code » Scanne le code QR clavier fonctionne sur la base de la reconnaissance vocale. Dès qu’un écran d’entrée de texte apparaît, le clavier mains-libres s’affiche automatiquement.
À propos des notifications Lorsque vous avez des notifications sur votre HMT-1Z1, le nombre de notifications s’affiche en haut à droite de l’écran. Afficher l’aide Mes Programmes Mon appareil photo Mes fichiers 12h36 Dites Mes notifications pour ouvrir la liste des notifications.
Configurer le HMT-1Z1 en utilisant la configuration à distance Utiliser le panneau de configuration Lorsque vous allumez le HMT-1Z1 pour la première fois, un écran de configuration à Vous pouvez accéder au panneau de configuration depuis n’importe quel écran. distance s’affiche. Rendez-vous sur Pour accéder au panneau de configuration, dites « Mes contrôles ».
Masque ou affiche l’option Afficher l’aide sur tous les d’Android Afficher l’aide » écrans Le verrouillage de l’écran protège votre HMT-1Z1 des accès non autorisés. Pour « Bluetooth en Configure la connexion Bluetooth sur le mode master configurer le verrouillage de l’écran, suivez la procédure suivante.
8 heures plus tard Nous recommandons de ne pas utiliser le HMT-1Z1 pendant la mise à jour du logiciel. Assurez-vous aussi que la batterie est chargée à au moins 30 %. Avertissement concernant la mise à jour du logiciel Quand la mise à...
Mes Programmes Mon appareil photo Mes fichiers Sélectionner la langue d’interface du HMT-1Z1 Pour sélectionner la langue de l’interface utilisateur, 1. appuyez sur le bouton Action et maintenez-le enfoncé. 2. Toutes les langues prises en charge s’affichent en tant qu’aperçu, avec leurs 12h40 drapeaux nationaux respectifs.
Avertissement du système Commande Action Haute consommation d’énergie. Les fonctions du système s’arrêtent vocale « Sommeil » Met le HMT-1Z1 en mode veille Appuyez sur le bouton Mise en marche pour sortir du mode veille « Mise hors Éteint l’appareil HMT-1Z1 tension » « Remise à...
3, dites « Niveau de Vous pouvez visualiser les documents, les photos et les fichiers vidéo zoom 3 ». stockés localement sur votre HMT-1Z1 via l’application Navigateur de « Prendre une Prend une photo et la sauvegarder dans le dossier fichiers.
- 1 à 5 » valeur spécifique — 1 à 5 porte-écran est plié vers l’arrière, vous pouvez utiliser une deuxième série de microphones qui sont encastrés dans le cadre du HMT-1Z1. « Geler Empêche le document de défiler en réaction aux gestes de la document »...
Utiliser le scanner de codes barres Vous pouvez utiliser le lecteur de codes barres mains-libres intégré au HMT-1Z1 pour scanner n’importe quel code barres. Lorsqu’il est démarré, le lecteur de codes barres scanne les codes barres qui sont détectés et affiche automatiquement les détails.
Ceci est la logiciel, bibliothèque, utilitaire, outil ou autres codes de programme ou seule garantie que RealWear accorde pour votre Matériel, et RealWear ne informatiques, en forme d’objet (binaire) intégré ou pré-installé sur le vous accorde aucune autre garantie ou conditions, qu’elles soient expresses,...
(y compris, par exemple, une chute, ou l’infiltration de l’eau ou d’autres liquides, etc. ; ou faute de Après avoir retourné votre Matériel à RealWear (à vos frais, sauf si suivre les instructions du manuel d’instructions pour le Matériel, par RealWear est dans l’obligation de payer en vertu de la loi applicable),...
Arbitration MONTANT TOTAL REÇU PAR REALWEAR DE VOTRE PART PENDANT LES 12 Association (les « règles de la AAA »). L’existence, le contenu (y compris MOIS QUI PRÉCÉDENT LA DATE À LAQUELLE LE PRODUIT SPÉCIFIQUE A tous les documents soumis aux arbitres), et les résultats de tout arbitrage...
AVEC CES CONDITIONS OU LES PRODUITS NE DEVRA PAS DÉPASSER LE menées uniquement sur une base individuelle. Aucun arbitrage ne sera MONTANT TOTAL REÇU PAR REALWEAR DE VOTRE PART PENDANT LES 12 combiné à un autre sans le consentement écrit préalable de toutes MOIS QUI PRÉCÉDENT LA DATE À...
: Les changements ou modifications apportés à ce matériel • This device may not cause interference, and MISE EN GARDE non expressément approuvés par RealWear Inc. pour conformité peuvent • This device must accept any interference, including interference that annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser le matériel.