Droits de propriété Le présent document et les informations qu'il contient sont la propriété de Condair Group AG. La transmission et la reproduction de la notice (y compris sous forme d'extraits) ainsi que l'utilisation et la transmission de son contenu à...
3.5.7 Condair Omega avec commande SPA et équipement pour les applications Rasul 3.5.8 Condair Omega 2 kg/h avec commande SPA et équipement pour les applications Sauna bio 3.5.9 Condair Omega avec commande SPA pour les applications à double cabine petite (Sauna finlandais et bain de vapeur sans chauffage de banc) 3.5.10...
Page 4
Schéma électrique Condair Omega avec commande SPA pour application en Rasul avec chauffage de banc et mural 6.6.2.6 Schéma électrique Condair Omega 2 kg/h avec commande SPA pour Sauna bio, poêle de sauna avec alimentation interne 6.6.2.7 Schéma électrique Condair Omega 8 kg/h avec commande SPA pour cabine double (sauna finlandais / bain de vapeur), poêle de sauna avec alimentation interne...
Page 5
6.6.3.22 Raccordement du ou des écrans externes SPA (accessoire) 6.6.3.23 Alimentation électrique 6.6.4 Données de puissance/fusibles « F6 » de l'alimentation électrique 6.6.5 Performances maximales de l'accessoire du Condair Omega avec commande SPA 6.6.6 Données de raccordement accessoires 6.6.7 Contrôle de l'installation électrique Annexe Schémas des mesures...
Nous vous remercions d'avoir choisi le générateur de vapeur Condair Omega. Le générateur de vapeur Condair Omega est fabriqué selon l'état actuel de la technique et répond aux règles de sécurité reconnues. Une utilisation non conforme du générateur de vapeur Condair Omega peut toutefois présenter des dangers pour l'utilisateur et/ou des tiers, et/ou entraîner des dommages...
Page 7
La notice de montage doit être conservée en lieu sûr et accessible à tout moment. Si le générateur de vapeur change de propriétaire, remettez sa notice de montage au nouvel exploitant. Si vous avez perdu la notice de montage, adressez-vous à votre représentant Condair. Langues La présente notice de montage est disponible dans différentes langues.
Pour votre sécurité Généralités Toute personne affectée à des travaux d'installation sur le Condair Omega doit avoir lu et assimilé les notices de montage et d'utilisation du Condair Omega avant de commencer son intervention. La connaissance du contenu des notices de montage et d'utilisation est une condition préalable fonda- mentale pour protéger le personnel des dangers, éviter une utilisation inappropriée et ainsi garantir une...
Par conséquent : ne reliez le Condair Omega au réseau électrique qu'après avoir terminé tous les travaux de montage, vérifié toutes les installations et correctement refermé et verrouillé l'appareil.
Aperçu du produit Aperçu des types Les générateurs de vapeur Condair Omega sont disponibles dans deux tailles de caisson et avec des tensions de chauffage et débits de vapeur allant de 4 à 20 kg/h. Modèle Taille de l'appareil Débit de vapeur max.
La désignation du produit figure sur la plaque signalétique : Désignation du type d'appareil Numéro de série (à 7 chiffres) Mois/année Condair Group AG, Gwattstrasse 17, 8808 Pfäffikon SZ, Switzerland Tension de chauffage Type: Condair OMEGA 16 Serial No: XXXXXXX 10.18...
Aperçu des applications du générateur de vapeur Condair Omega Le générateur de vapeur Condair Omega est disponible dans différentes versions pour diverses appli- cations dans le secteur des SPA. Utilisation Description Régulation Accessoires climat de cabine Régulation de la tempéra- Douche à...
Versions du générateur de vapeur Condair Omega Utilisation / Variante matérielle Production de vapeur / Poêle de sauna Type de cabine Condair Omega générateur de vapeur Douche à vapeur Condair Omega avec commande Omega Condair Omega 2-20 kg/h ––– Bain de vapeur sans chauffage...
à régulation de température Douche à vapeur Condair Omega avec commande Omega Écran SPA CAN BUS Fig. 2: Condair Omega avec commande Omega pour les applications de douche à vapeur, fonctionne- ment à régulation de température Aperçu du produit...
à vapeur Condair Omega avec commande Omega Écran SPA CAN BUS Fig. 3: Condair Omega avec commande Omega pour les applications de douche à vapeur, fonction- nement avec production de vapeur constante Aperçu du produit...
Douche à vapeur Condair Omega avec commande Omega Écran SPA Fig. 4: Condair Omega avec commande Omega pour les applications de douche à vapeur, fonction- nement avec signal de demande externe Aperçu du produit...
Condair Omega avec commande SPA et équipement pour les applications bain de vapeur Cabine de vapeur Condair Omega avec commande SPA Écran SPA CAN BUS Fig. 5: Condair Omega avec commande SPA avec équipement pour les applications bain de vapeur Aperçu du produit...
Condair Omega avec commande SPA avec équipement pour bain de vapeur avec chauffage de banc en option Cabine de vapeur Condair Omega avec commande SPA Écran SPA CAN BUS Fig. 6: Condair Omega avec commande SPA avec équipement pour bain de vapeur avec chauffage de banc en option Aperçu du produit...
3.5.6 Condair Omega avec commande SPA et équipement pour les applications Cal- darium Cabine Caldarium Condair Omega avec commande SPA Écran SPA CAN BUS Fig. 7: Condair Omega avec commande SPA et équipement pour les applications Caldarium Aperçu du produit...
3.5.7 Condair Omega avec commande SPA et équipement pour les applications Rasul Cabine Rasul Condair Omega avec commande SPA Écran SPA Fig. 8: Condair Omega avec commande SPA et équipement pour les applications Rasul Aperçu du produit...
Condair Omega 2 kg/h avec commande SPA et équipement pour les applications Sauna bio Cabine Sauna bio Condair Omega 2 kg/h avec commande SPA SPA Display Fig. 9: Condair Omega 2 kg/h avec commande SPA et équipement pour les applications Sauna bio Aperçu du produit...
Condair Omega avec commande SPA Écran SPA CAN BUS Fig. 10: Condair Omega avec commande SPA pour les applications à double cabine petite (sauna finlan- dais et bain de vapeur sans chauffage de banc) Aperçu du produit...
SPA Control Box Sauna finlandais Écran SPA Condair Omega avec comande SPA Bain de vapeur, Caldarium ou Rasul Fig. 11: Condair Omega avec commande SPA et Condair Delta SPA Control Box pour les applications à double cabine moyen Aperçu du produit...
Station de montage Écran tactile SPA externe monté en saillie Écran tactile SPA externe encas- tré Accessoires pour des applications SPA Pour les accessoires pour les applications SPA une documentation produit distincte est disponible. Veuillez contacter votre représentant Condair. Aperçu du produit...
Kit de livraison standard Le kit de livraison standard comprend : – Un générateur de vapeur Condair Omega avec kit de fixation, notice de montage (ce document), notice d'utilisation et liste des pièces de rechange, le tout emballé dans un carton. Type d'appareil...
Stockage et transport Stockage Le Condair Omega doit être stocké dans son emballage d'origine en lieu sûr et dans les conditions suivantes jusqu'à son installation : – Température ambiante : 5 ... 40 °C – Humidité ambiante : 10 ... 75 % hum. rel.
L'ampleur des pertes dépend du système dans son ensemble et il peut être nécessaire d'en tenir compte lors de la définition du débit de vapeur requis. Contactez votre représentant Condair pour toute question concernant le calcul du débit de vapeur.
5.1.2 Sélection de l'appareil Modèle Taille de l'appareil Débit de vapeur max. en Tension de chauffage Condair Omega kg/h Small Medium 230 V/1~/50...60 Hz 400 V/3~/50...60 Hz Sélection des options et accessoires Pour la sélection des options et accessoires, reportez-vous au chapitre 3.6...
PRUDENCE ! Le Condair Omega avec commande SPA n'est pas étanche aux éclaboussures (IPX4). Par conséquent : Le Condair Omega avec commande SPA ne doit donc pas être utilisé pour les cabines de sauna préfabriquées. Travaux de montage et d'installation...
1...10 bar Z261 1...40 °C Cartouche filtrante (accessoire) Système d'eau pure Condair RO-A (illustré réduit), détails voir manuel séparé Fig. 12: Aperçu de l'installation (version avec raccord d'entrée et d'écoulement d'eau à la partie inférieure de l'appareil) Travaux de montage et d'installation...
Page 31
G 1/2" / G 3/8" ≥ 40 mm Z261 1...10 bar 1...40 °C Cartouche filtrante (accessoire) Système d'eau pure Condair RO-A (illustré réduit), détails voir manuel séparé Fig. 13: Aperçu de l'installation (version avec entrée et écoulement d'eau latérales) Travaux de montage et d'installation...
Consignes relatives au placement et au montage de l'appareil . 2 0 m i n . 2 0 m i n Fig. 14: Distances à respecter Condair Omega 2...8 12...20 (Small) (Medium) Dimensions des caissons en mm Poids net en kg...
Page 33
– Le Condair Omega ne doit pas être installé dans la cabine du SPA (douche à vapeur, bain de vapeur, etc.), mais doit être placé dans une pièce séparée avec des conditions ambiantes normales. –...
6.3.2 Montage mural Sécurité de transport Mesure Omega 2...8 Omega 12...20 (Small) (Medium) « a » en mm 25,0 25,0 « b » en mm 225,0 225,0 « c » en mm 65,0 65,0 « d » en mm 308,0 348,0 «...
Page 35
Procédure 1. Indiquez les points de fixation « A » à l'endroit souhaité au moyen d'un niveau à bulle et percez des trous de 8 mm de diamètre et 40 mm de profondeur. 2. Placez les chevilles fournies et fixez les six vis de 5 x 40 mm fournies dans les chevilles en laissant jusqu'à...
6.3.3 Montage au sol Sécurité de transport Mesure Omega 2...8 Omega 12...20 (Small) (Medium) « a » en mm « b » en mm « aa » en mm « bb » en mm Poids Omega 2...8 Omega 12...20 (Small) (Medium) Poids net en kg 10,6...
Installation à vapeur 6.4.1 Aperçu de l'installation à vapeur Diamètre intérieur DS60 : 30 mm (Small) / DS80 : 45 mm (Medium) min. 5 % – min. 20 % min. 5 % – min. 20 % Fig. 18: Aperçu de l'installation à vapeur Travaux de montage et d'installation...
Protégez la sortie de vapeur du distributeur de vapeur par des mesures adaptées de façon à ce que les utilisateurs du bain de vapeur ne puissent pas se brûler avec la vapeur sortante. Important : la pression ambiante doit être identique sur les lieux de montage du Condair Omega et du distributeur de vapeur.
– Les conduites à vapeur en métal (cuivre ou acier inox) doivent être isolées sur toute la longueur afin de réduire la formation de condensat (=perte). DANGER ! Une conduite à vapeur dont la section est réduite ou qui est totalement obstruée peut faire grimper la pression au-dessus du seuil acceptable dans le réservoir à...
Page 40
min. 5 % – min. 20 % Obstacle min. 20 % min. 5 % – min. 20 % min. 20 % – Installez une évacuation de condensat (sans réduction de section) au point le plus bas Assurez-vous que le refroidisse- ment est suffisant, conformément aux réglementations locales Fig.
Page 41
min. 20 % min. 20 % – Isolez la conduite à vapeur sur toute sa longueur ! min. 5 % – Morceau de tuyau de min. 1 000 mm de long ! min. 5 % – Fig. 21: Conduite à vapeur avec tuyauterie solide et isolation Respectez les instructions suivantes : –...
6.4.4 Erreurs lors de l'installation de la conduite à vapeur et à condensat Incorrect Correct Tuyau/morceau de tuyau orienté avant la première courbure Orientez le tuyau/morceau de tuyau avant la première cour- de moins de 500 mm à la verticale vers le haut (formation bure d'au moins 500 mm (pour les installations avec tuyaux de condensat).
6.4.5 Contrôle de l'installation à vapeur Vérifiez si l'installation à vapeur a été correctement montée au moyen de la check-list suivante : – Distributeur de vapeur Le distributeur de vapeur est-il correctement placé et fixé ? Les évacuations de condensat non utilisées sur le distributeur de vapeur sont-elles fermées par un bouchon ? –...
1...10 bar 1...40 °C Cartouche filtrante (option, Size « S » ou « L ») Système d'eau pure Condair RO-A (illustré réduit), détails voir manuel séparé Fig. 23: Aperçu de l'installation hydraulique (Connexions à la partie inférieure de l'appareil) Travaux de montage et d'installation...
Page 45
Entonnoir d'évacuation ouvert avec siphon Size « S » ou « L ») (par le client) Système d'eau pure Condair RO-A (illustré réduit), détails voir manuel séparé Fig. 24: Aperçu de l'installation hydraulique (Connexions sur le côté gauche de l'appareil)
Condair. – Remarques concernant la qualité de l'eau : – Pour alimenter le Condair Omega, utilisez uniquement de l'eau potable non traitée, de l'eau provenant d'une installation d'osmose inverse ou de l'eau entièrement déminéralisée avec la cartouche filtrante. –...
6.5.3 Contrôle de l'installation hydraulique Vérifiez les points suivants : – Arrivée d'eau Le robinet à filtre-tamis (accessoire « Z261 »), ou la vanne d'arrêt et le filtre à eau 125 µm le cas échéant, est/sont-il(s) monté(s) dans la conduite d'alimentation ? La pression hydraulique (1–10 bar) et la température de l'eau (1–40 °C) autorisées sont-elles respectées ? La puissance d'alimentation est-elle suffisante et le diamètre minimum de 8 mm sur toute la...
Ce qui peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. Par conséquent : Ne connecter le Condair Omega (et le Condair Delta SPA Control Box) au réseau électrique que lorsque la réalisation correcte de l'ensemble des installations a été vérifiée et que l'ap- pareil/les appareils a/ont été...
6.6.2 Schémas électriques 6.6.2.1 Schéma électrique Condair Omega avec commande Omega pour les applications de douche à vapeur Condair Omega avec commande Omega Err. Out RJ45 CR 2032 + – + – L1 L2 L3 N PE 400 V/3~/50..60 Hz N PE 230 V/1~/50..60 Hz...
Page 50
Légende du schéma électrique du Condair Omega avec commande Omega pour les applications de douche à vapeur Symbole Description Remarques Détails techniques Capteur de température Enregistrement de la température de la cabine pour KTY, PT100, PT1000 le régulation du Condair Omega via le contrôleur intégré...
6.6.2.2 Schéma électrique Condair Omega avec commande SPA pour les applications de bain de vapeur Bain de vapeur Condair Omega avec commande SPA Err. Out Rel 8 Rel 9 24 V / 12 V Condair Delta SPA Control Box 230 VAC...
Page 52
Légende du schéma électrique du Condair Omega avec commande SPA pour les applications de bain de vapeur Symbole Description Remarques Détails techniques Capteur de température avec commuta- Enregistrement de la température de la cabine KTY, PT100, PT1000 teur de surchauffe intégré...
6.6.2.3 Schéma électrique Condair Omega avec commande SPA pour les applications de bain de vapeur avec chauffage de banc en option Bain de vapeur Condair Omega avec commande SPA Err. Out Rel 8 Rel 9 24 V / 12 V...
Page 54
Légende du schéma électrique du Condair Omega avec commande SPA pour les applications de bain de vapeur avec chauffage de banc en option Symbole Description Remarques Détails techniques Capteur de température avec commuta- Enregistrement de la température de la cabine KTY, PT100, PT1000 teur de surchauffe intégré...
6.6.2.4 Schéma électrique Condair Omega avec commande SPA pour application en Caldarium avec chauffage de banc et mural Caldarium Condair Omega avec commande SPA Err. Out Rel 8 Rel 9 24 V / 12 V Condair Delta 230 VAC SPA Control Box...
Page 56
Légende du schéma électrique du Condair Omega avec commande SPA pour application en Caldarium avec chauffage de banc et mural Symbole Description Remarques Détails techniques Capteur d'humidité Caldarium Capteur de température du chauffage Enregistrement de la température du banc pour la...
6.6.2.5 Schéma électrique Condair Omega avec commande SPA pour application en Rasul avec chauffage de banc et mural Rasul Condair Omega avec commande SPA Err. Out Rel 8 Rel 9 24 V / 12 V Condair Delta 230 VAC SPA Control Box...
Page 58
Légende du schéma électrique du Condair Omega avec commande SPA pour application en Rasul avec chauffage de banc et mural Symbole Description Remarques Détails techniques Capteur d'humidité Rasul Capteur de température du chauffage Enregistrement de la température du banc pour la...
6.6.2.6 Schéma électrique Condair Omega 2 kg/h avec commande SPA pour Sauna bio, poêle de sauna avec alimentation interne Condair Omega 2 kg/h avec commande SPA Sauna bio Err. Out Rel 8 Rel 9 24 V / 12 V 230 VAC...
Page 60
Légende du schéma électrique Condair Omega 2 kg/h avec commande SPA pour Sauna bio, poêle de sauna avec ali- mentation interne Symbole Description Remarques Détails techniques Capteur de température avec commuta- Enregistrement de la température de la cabine KTY, PT100, PT1000 teur de surchauffe intégré...
6.6.2.7 Schéma électrique Condair Omega 8 kg/h avec commande SPA pour cabine double (sauna finlandais / bain de vapeur), poêle de sauna avec alimentation interne Fin Sauna Condair Omega avec commande SPA Bain de vapeur Err. Out 24 V / 12 V...
Page 62
Schéma électrique Condair Omega 8 kg/h avec commande SPA pour cabine double (sauna finlandais / bain de vapeur), poêle de sauna avec alimentation interne Symbole Description Remarques Détails techniques Capteur de température avec commuta- Capteur de température de cabine avec interrupteur KTY, PT100, PT1000 teur de surchauffe intégré...
6.6.2.8 Schéma électrique Condair Omega 8 kg/h avec commande SPA pour cabine double (sauna finlandais / bain de vapeur), poêle de sauna avec alimentation externe Fin Sauna Condair Omega avec commande SPA Bain de vapeur Err. Out 24 V / 12 V...
Page 64
Schéma électrique Condair Omega 8 kg/h avec commande SPA pour cabine double (sauna finlandais / bain de vapeur), poêle de sauna avec alimentation externe Symbole Description Remarques Détails techniques Capteur de température avec commuta- Capteur de température de cabine avec interrupteur KTY, PT100, PT1000 teur de surchauffe intégré...
« X13 » de la platine de commande SPA dans le boîtier de commande du Condair Omega. Les commutateurs ou boutons sont commandés grâce à une tension de 24 V CC. Remarque : Court-circuitez à l'aide d'un pont de câble « J2 » les bornes « 2» et « 3 » du bornier «...
« 1 » et « 2 » du bornier « X2 » de la platine électronique du SPA dans le boîtier de commande du Condair Omega. Enlevez d'abord le pont de câbles « J4 » s'il est installé.
Le capteur d'humidité est raccordé selon le schéma électrique aux bornes « 1 » (24 V), « 2 » (HUM OUT) et « 3 » (GND) du bornier « X15 » de la platine SPA dans le boîtier de commande du Condair Omega.
1 » (+) et « 2 » (-) du bornier « X2 » de la platine de commande du SPA dans le boîtier de commande du Condair Omega. Enlevez d'abord le pont de câbles « J4 » s'il est installé.
Le blindage des câbles des capteurs est raccordé à la borne « 8 » du bornier « X1 » sur la platine de commande du SPA dans le boîtier de commande du Condair Omega. Remarque : Le capteur de température destiné à la surveillance de la température de la cabine doit être installé...
Le capteur de température « A8 » est relié, selon le schéma électrique fourni, aux bornes « 9 » (+) et « 10 » (-) du bornier « X1 » sur la carte SPA dans le boîtier de commande du Condair Omega.
électrique, aux bornes « 4 » (+) et « 5 » (-) du bornier « X1 » présent sur la platine de commande du SPA contenue dans le boîtier de commande du Condair Omega. Le signal de sortie pour la demande est de 0 à 10 V et correspond à une plage de besoins allant de 0 à...
électrique, aux bornes correspondantes du bornier « X22 » sur la platine du SPA qui se trouve dans le boîtier de commande du Condair Omega. Selon la source lumineuse utilisée, l'éclairage de la cabine est assurée soit par une alimentation interne de 230 V AC, soit par une alimentation externe de 24 V AC ou 12 V AC.
électrique, aux bornes correspondantes du bornier « X17 » sur la platine de com- mande du SPA qui se trouve dans le boîtier de commande du Condair Omega. Selon la source lumineuse utilisée, la lumière colorée est assurée soit par une alimentation interne de 230 V AC, soit par une alimentation externe de 24 V AC ou 12 V AC.
« X20 » sur la platine SPA qui se trouve dans le boîtier de commande du Condair Omega. Les ventilateurs sont alimentés soit par une alimentation interne de 230 V AC soit par une alimentation externe de 24 V AC ou 12 V AC.
Le chauffage de banc « H1 » (« L1 », « N » et « PE ») est raccordé, conformément au schéma élec- trique, aux bornes correspondantes dans le boîtier de commande du Condair Omega à l'aide d'un câble tripolaire.
Important :Les câbles en toron doivent être équipés d'embouts pour le raccordement aux bornes. Prudence ! Lors du câblage du chauffage de banc et mural, assurez-vous que le raccor- dement du conducteur neutre prévu est utilisé dans le boîtier de commande du Condair Omega.
Le chauffage du poêle « H4 » (« U», « V», « W » «N » et « PE ») est connecté, conformément au schéma électrique, aux bornes correspondantes dans le boîtier de commande du Condair Omega par un câble pentapolaire.
électrique, aux bornes « 1 » et « 2 » (« Rel 8 ») ou « 3 » et « 4 » (« Rel 9 ») du bornier « X17 » sur la carte SPA dans le boîtier de commande du Condair Omega.
(si plusieurs dispositifs de surveillance sont connectés) sur la platine de commande « X6 » du SPA dans le boîtier de commande du Condair Omega, conformément au schéma électrique. Remarque : Si aucun appareil de surveillance n'est raccordé aux bornes du bloc de bornes « X6 », connectez un pont de câbles «...
Important : Si un écran est connecté aux deux raccordements CAN BUS (« X25 » et « X24 ») de la carte de commande du SPA situé sur le Condair Omega, alors le cavalier « JP1 » (résistance de terminaison) de la platine de SPA (voir schéma chapitre 6.6.2) doit être retiré.
Page 81
») et « D2 » via le BUS CAN. Pour plus d'informations à ce sujet, consultez la notice distincte fournie avec les écrans de SPA externes. Remarque : Pour ce qui est du Condair Omega avec écran SPA intégré « X0 » (en option), l'écran est connecté depuis l'usine au raccordement « X25 » du CAN BUS.
Page 82
BUS. Important : Le câble de raccordement entre le Condair Delta SPA Control Box (« X24 ») et le Condair Omega (« X24 ») doit être débranché de la ligne 24 V et ne doit pas être connecté à la prise CAN BUS au risque de dysfonctionnement du système.
Page 83
5. Posez le blindage du ou des câbles CAN BUS à l'emplacement prévu et faites passer le/les câbles CAN BUS avec blindage via le/les fixations de serrage correspondants sur le côté droit du Condair Delta SPA Control Box ou en dessous du boîtier du Condair Omega.
Le raccordement d'alimentation 230 V/1~/50...60Hz (« L1 », « N » et « PE ») pour le Condair Omega 2 - 8 kg/h resp. 400 V/3~/50..60Hz (« L1 », « L2 », « L3 », « N » et « PE ») pour le Condair Omega 6 - 20 kg/h est reliée aux bornes enfichables correspondantes dans le boîtier de commande du Condair...
Page 85
(tension de commande) et 400 V/3~/50..60Hz (« L1 », « L2 », « L3 », « N » et « PE ») ou 200 V/1~/50..60Hz (« L1 », « N » et « PE ») pour la production de vapeur (tension de chauffage) est reliée aux bornes enfichables correspondantes dans le boîtier de commande du Condair Omega conformément au schéma électrique.
Page 86
(tension de commande) et 400 V/3~/50..60Hz (« L1 », « L2 », « L3 », « N » et « PE ») ou 200 V/1~/50..60Hz (« L1 », « N » et « PE ») pour la production de vapeur (tension de chauffage) est reliée aux bornes enfichables correspondantes dans le boîtier de commande du Condair Omega conformément au schéma électrique.
Page 87
Condair Omega conformément au schéma électrique. Raccordement des câbles aux bornes enfichables : insérez les extrémités de câble dénudées dans l'ouverture jusqu'à...
Page 88
Condair Omega conformément au schéma électrique. Raccordement des câbles aux bornes enfichables : insérez les extrémités de câble dénudées dans l'ouverture jusqu'à...
Page 89
3 mm minimum, par le client) dans la conduite d'alimentation électrique est absolument obligatoire. Les sectionneurs d'alimentation doivent être installés à proximité immédiate du Condair Omega (dis- tance max. 1 m) et facilement accessible. PRUDENCE ! Veillez à ce que la tension secteur locale corresponde à la valeur de tension de 230 V/1~/50..60Hz ou 400 V/3~/50..60Hz tel qu'indiqué...
15.5 26.1 Remarque: Les valeurs indiquées en gris s'appliquent uniquement au Condair Omega 8 avec commande SPA pour une utilisation en cabine double (sauna finlandais / bain de vapeur) pour les petites cabines. Dans cette variante, les éléments chauffants pour la production de vapeur sont alimentés en 230 V/1~/50...60 Hz.
6.6.6 Données de raccordement accessoires Données de raccordement accessoires Application Variante matérielle Bain de vapeur Commande du SPA avec équipement standard Bain de vapeur avec Commande SPA avec équipement chauffage de banc pour chauffage de banc 230 V/1~/50…60 Hz Commande SPA avec équipement Caldarium pour chauffage de banc et mural Commande SPA avec équipement...
6.6.7 Contrôle de l'installation électrique Vérifiez les points suivants : La(les) tension(s) d'alimentation pour chaque application SPA correspond-t-elle/correspondent-elles aux spécifications du schéma électrique fourni, et la(les) tension(s) d'alimentation correspond-t-elle/ correspondent-elles au schéma électrique indiqué ? L'alimentation ou les alimentations sont-elles bien en sécurité (valeurs de fusible « F5 » et « F6 » voir schémas dans chapitre 6.6.3.23) ?
Annexe Schémas des mesures 7.1.1 Mesures avec l'appareil « Small » (Condair Omega 2...8) ø30 ø10 70,5 219.5 251.5 G 3/4" Fig. 28: Mesures avec l'appareil « Small » (mesures en mm) Annexe...
7.1.2 Mesures avec l'appareil « Medium » (Condair Omega 12...20) ø45 ø10 228.5 G 3/4" 209.5 261.5 22.5 Fig. 29: Mesures avec l'appareil « Medium » (mesures en mm) Annexe...