Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTALLATION
EG
INSTRUCTIONS
MANUALE
I
D'INSTALLAZIONE
NOTICE
F
D'INSTALLATION
AQUA UNIT
AUAH
AUBH
AUCH
AUDH
Indoor unit - Inverter split air to water heat pump
Unità interna - Pompa di calore split Inverter aria / acqua
Unité intérieure - Pompe à chaleur split Inverter air / eau
37.4255.173.00
11/2017

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Argo AUAH

  • Page 1 INSTRUCTIONS MANUALE D’INSTALLAZIONE NOTICE D’INSTALLATION AQUA UNIT AUAH AUBH AUCH AUDH Indoor unit - Inverter split air to water heat pump Unità interna - Pompa di calore split Inverter aria / acqua Unité intérieure - Pompe à chaleur split Inverter air / eau 37.4255.173.00...
  • Page 2: Table Des Matières

    DECLARATION OF CONFORMITY This product is marked as it satisfies Directives: – LVD no . 2014/35/EU (Standard: EN60335-2-40:2003 (incl . Corr .:2006) + A11:2004 + A12:2005 + A13:2012 + A1:2006 + A2:2009 with EN 60335-1:2012 (incl . Corr .:2014) + A11:2014) . –...
  • Page 3: Special Precautions

    If necessary, get help These instructions are all you need for most installation sites and maintenance conditions . If you require help for a special problem, contact our sale/service outlet or your certified dealer for additional instructions . In case of improper installation The manufacturer shall in no way be responsible for improper installation or maintenance service, including failure to follow the instructions in this document .
  • Page 4: Generalities

    Minimum: 1,5 bar Maximum: 2,0 bar Water temperature The maximum allowable water inlet temperature of the heat pump is 75 ° C Water volume of the system (to be compulsorily checked) Minimum: AUAH: 40 litres (*) AUBH: 40 litres (*) AUCH: 80 litres (*) AUDH: 80 litres (*) Maximum: d imension the expansion vessel according to the maximum volume of water, the maximum water temperature and the plant static height .
  • Page 5: Presentation

    2 - PRESENTATION 2.1 - DESCRIPTION OF THE PARTS 1 - Plate type heat exchanger. Materials: 2 - Electric heater: 2 kW - Copper piping . 3 - Air vent valve . - Stainless steel water heat exchanger. 4 - Water pressure transducer . - Painted sheet metal cabinet . 5 - Automatic reset safety thermostat .
  • Page 6: Front View

    2.2 - DIMENSIONS AND WEIGHT AUAH AUBH AUCH AUDH 1 Water inlet connection 3/4” M 3/4” M 3/4” M 3/4” M 2 Water outlet connection 3/4” M 3/4” M 3/4” M 3/4” M 3 Safety valve connection and drainage ø 18mm ø...
  • Page 7: Installation

    2.3 - ADDITIONAL MATERIAL REQUIRED FOR INSTALLATION (NOT SUPPLIED) • Deoxidized annealed copper tube for refrigerant tubing connecting Emix; it has to be insulated with foamed polyethylene (min . thickness 8mm) . • Anti-freeze oil for flare connections (about 30g .) • Electric wire: use insulated copper wires of size and length as shown at paragraph “SYSTEM WIRING DIAGRAMS” . • Tubes for water . Tools required for installation (not supplied) 1 . Standard screwdriver 19 .
  • Page 8 3.2 - HOW TO INSTALL THE UNIT FRONT VIEW IINSTALLATION TO THE WALL OR ON THE FLOOR • Remove the front panel from the unit, pulling towards you (fig. 1) . NOTE: The panel is connected with two wires to the electrical junction box. Be careful not to pull the wires and, in case, disconnect them. • Make 4 holes in the wall, using the supplied template (see fig. 2) . Use pins and screws (not supplied) that are appropriate to the weight of the unit and the type of wall .
  • Page 9: Connections

    4 - CONNECTIONS 4.1 - REFRIGERANT CONNECTION Outdoor unit indoor unit Liquid line Gas line AUAH AUBH AUCH AUDH * IMPORTANT! Connection to the refrigerant Circuit A Circuit A Circuit A Circuit A ** Connect EXCLUSIVELY circuit of outdoor unit * to the circuit «A» of the 1/4”...
  • Page 10 4.2 - HYDRAULIC CONNECTION 4.2.1 - WATER INLET AND OUTLET CONNECTION • Connect the water pipes to the corresponding connections (for diameters and position, see page 6) . • It is mandatory to install a hydraulic filter (1) (not supplied) on the water intake . Connect it using two on-off valves (2) (not supplied) for cleaning purposes .
  • Page 11: Electrical Connection

    4.3 - ELECTRICAL CONNECTION • Remove the front panel (fig.1) . NOTE: The panel is connected with two wires to the electrical junction box. Be careful not to pull the wires and, in case, disconnect them . • Remove the cover of electrical junction box to access the terminal blocks (fig. 2) . • Let the electrical wires pass first in the wire grommets on the back of the unit and then in the wire glands placed over the electrical panel (fig.
  • Page 12: System Wiring Diagrams

    4 - SYSTEM WIRING DIAGRAMS LENGTH, SIZE WIRES AND DELAYED FUSE S ( mm S ( mm S ( mm S ( mm 0,75 0,75 0,75 10 A Supply power wire A: Multipolar electric wire; the size of the suggested electric wire is shown on table. The wire must be Mod. H07RN-F (according to CEI 20-19 CENELEC HD 22).
  • Page 13 5.2 - FULL CONFIGURATION EXT. OUTDOOR UNIT DATALOGGER 1 MODBUS MODBUS GATEWAY DATALOGGER 1 DATALOGGER 2 OUTDOOR UNIT 5.3 - CONNECTIONS DETAILS • DHW VALVE (1): DHW valve closing command. Phase output 230 Vac / 20 W max. (2): Neutral (3): DHW valve opening command. Phase output 230 Vac / 20 W max. • EXTERNAL BACKUP HEATING EXT. (4): Neutral (5): Backup heating activation command. Phase output 230 Vac / 20 W max. It is necessary to insert an external backup heating pilot relay (boiler, resistance, etc.). • ALARM / DEFROST (6): Neutral (7): Alarm / defrost signaling. Phase output 230 Vac / 20 W max.
  • Page 14: Thermostat On/Off

    • THERMOSTAT ON/OFF • If switch SW3 (see page 30) of main board is set on 12 Vdc, connect thermostat dry contact between poles (9) and (10): (9): Low voltage input (10): 12 Vdc Closed contact: heating / cooling request Open contact: unit in standby • If switch SW3 (see page 30) of main board is set on 24 Vac, connect neutral of power supply 24 Vac to terminal (8) and output 24 Vac of thermostat to terminal (9):...
  • Page 15: Eco Mode

    • DHW CONTROLLER • If switch SW3 (see page 30) of main board is set on 12 Vdc, connect thermostat dry contact between poles (13) and (14): (13): Low voltage input (14): 12 Vdc Closed contact: ACS production request / secondary setpoint selection Open contact: normal mode • If switch SW3 (see page 30) of main board is set on 24 Vac, connect neutral of power supply 24 Vac to terminal (8) and output 24 Vac of thermostat to terminal (13):...
  • Page 16 • OUTDOOR TEMPERATURE SENSOR (OAT) INSTALLATION OF THE OUTDOOR TEMPERATURE SENSOR FOR HEAT PUMP OPERATION This sensor must be located outside in a location that is representative of the temperature to be measured (on a wall facing North / North-west) and located away from parasitic heat sources (chimney, thermal bridge, etc..) and sheltered from inclement weather (under a roof overhand, for example).
  • Page 17: Connection Examples

    5.4 - CONNECTION EXAMPLES WORKING MODE SELECTION WITH ON/OFF THERMOSTAT EXT. OUTDOOR UNIT DATALOGGER 1 MODBUS GATEWAY DATALOGGER 2 OUTDOOR UNIT WORKING MODE SELECTION WITH ON/OFF THERMOSTAT AND HEAT/COOLING (H/C) EXT. OUTDOOR UNIT DATALOGGER 1 MODBUS GATEWAY DATALOGGER 2 OUTDOOR UNIT NOTE: see paragraph “STARTING” section “JUMPERS/SWITCH SETTING” - ENABLING COOLING MODE...
  • Page 18 WORKING MODE SELECTION WITH ON/OFF THERMOSTAT AND ECO FUNCTION EXT. OUTDOOR UNIT DATALOGGER 1 MODBUS GATEWAY DATALOGGER 2 OUTDOOR UNIT WORKING MODE SELECTION WITH ON/OFF THERMOSTAT, THERMOSTAT FOR DHW AND SAFETY THERMOSTAT EXT. OUTDOOR UNIT DATALOGGER 1 MODBUS GATEWAY DATALOGGER 2 OUTDOOR UNIT...
  • Page 19 WORKING MODE SELECTION WITHOUT THERMOSTAT EXT. OUTDOOR UNIT DATALOGGER 1 MODBUS GATEWAY DATALOGGER 2 OUTDOOR UNIT WORKING MODE SELECTION WITHOUT THERMOSTAT + SAFETY SWITCH EXT. OUTDOOR UNIT DATALOGGER 1 MODBUS GATEWAY DATALOGGER 2 OUTDOOR UNIT...
  • Page 20 WORKING MODE SELECTION WITH 0 - 10V ROOM TEMPERATURE CONTROLLER AND DHW PRODUCTION EXT. OUTDOOR UNIT DATALOGGER 1 MODBUS GATEWAY DATALOGGER 2 OUTDOOR UNIT WORKING MODE SELECTION WITH 24 Vac THERMOSTAT AND DHW PRODUCTION EXT. OUTDOOR UNIT DATALOGGER 1 MODBUS GATEWAY DATALOGGER 2 OUTDOOR UNIT...
  • Page 21: System Layout

    6 - SYSTEM LAYOUT...
  • Page 29: Starting

    7 - STARTING IMPORTANT NOTE Before carrying out any work on the installation, make sure that it is switched off and that access to it is prevented. Any work must be carried out by personnel qualified and authorised to work on this type of unit. 7.1 - PRELIMINARY CHECKS 7.1.1 - HYDRAULIC CIRCUIT • Hydraulic couplings correctly tightened.
  • Page 30: Main Board

    7.2 - JUMPERS/SWITCH SETTING 7.2.1 - MAIN BOARD LEDs JUMPERS SWITCH SWITCH JUMPERS JP1 - ENABLING COOLING MODE CLOSED: the unit will run in heating mode only (FACTORY SETTING). OPEN: the unit can run in heating and cooling mode. JP2 - DEFROST TYPE SELECTION Internal use. Do not change factory setting (OPEN). If changed, the unit will not run properly. JP3 - ENABLING COOLING MODE Internal use. Do not change factory setting (OPEN). If changed, the unit will not run properly. SWITCH Internal use. Leave the setting OFF/OFF SW3 - THERMOSTAT TYPE SELECTION 12 Vdc: Dry contacts (DEFAULT) 24 Vac: Contacts 24 Vac LEDs DL1 :...
  • Page 31: Control Panel/Display

    7.2.2 - CONTROL PANEL/DISPLAY See manual “Control panel /display” for the system parameterisation .
  • Page 32 7.3 - ADDITIONAL HYDRAULIC CIRCUIT VERIFICATIONS (USING CONTROL PANEL) 7.3.1 - FORCED START-UP OF CIRCULATION PUMP To carry out the latest hydraulic circuit tests, start the circulation pump (forced start-up) as follows (under voltage system): - - - - - - - - •...
  • Page 33 Q : 1.3 8 m 3 / h • Change the pump speed to obtain, depending on the application, the rated working capacity according to the following table: Indoor unit AUAH AUBH AUCH AUDH Water Application outlet t. Outdoor unit...
  • Page 34 7.3.4 - CHECKING THE PRESSURE LOSSES With the pump running at the set speed, compare the reread flow with the following curves to determine the system pressure losses and compare them with the calculations made during the installation of the system. AUAH AUBH p/kPa...
  • Page 35: Maintenance Instructions

    7.4 - STARTING • Turn on the system five hours before start-up in order to preheat the compressor housing. • The system can only be started by authorized service centers. • Fill in the required starter form attached. 8 - MAINTENANCE INSTRUCTIONS IMPORTANT NOTE • Before doing any work on the installation, make sure it is switched off and all power supplies locked out. Before disconnect the outdoor unit and then Aqua Unit or contemporally. • Also check that the capacitors are discharged. • Any work must be carried out by personnel qualified and authorised to work on this type of machine. • Prior to all maintenance and servicing on the refrigerating circuit, one must first shut down the unit then wait a few minutes before installing temperature or pressure sensors. Certain equipment, such as the compressor and piping, may reach temperatures above 100°C and high pressures may lead to serious burns.
  • Page 36: Electrical Diagram

    9 - ELECTRICAL DIAGRAM Symbols of the components Colour of the wires Water pressure sensor BLK Black BRN Brown Gas pressure sensor BLU Blue Return water temperature sensor Green Supply water temperature sensor Grey OAT Outdoor air temperature sensor ORG Orange ICT1 Outlet sensor (HEAT) / inlet sensor (COOL) Pink plate exchanger Violet...
  • Page 37: Auto-Diagnosis Table

    10 - AUTO-DIAGNOSIS TABLE CAUTION Disconnect power and wait that all LEDs are OFF before servicing on the electrical box. X LED OFF O LED ON LED BLINKING LEDs ON BOARD DESCRIPTION DISPLAY TEST MODE ERROR COMMUNICATION ERROR WITH EMIX OR 2 ZONE KIT COMMUNICATION ERROR WITH DISPLAY ERROR ON OUTDOOR UNIT REFRIGERANT PRESSURE SENSOR NOT CONNECTED HIGH PRESSURE ERROR LOW PRESSURE ERROR ICT2 SENSOR DAMAGED OR NOT CONNECTED ICT1 SENSOR DAMAGED OR NOT CONNECTED SWT SENSOR DAMAGED OR NOT CONNECTED RWT SENSOR DAMAGED OR NOT CONNECTED COMMUNICATION ERROR WITH OUTDOOR UNIT WATER PRESSURE ERROR NO WATER FLOW RANK INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH THE EUROPEAN DIRECTIVE 2012/19/EU At the end of its working life this equipment must not be disposed of as an household waste .
  • Page 38: Dichiarazione Di Conformità

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Questo prodotto è marcato in quanto conforme alle Direttive: – LVD n . 2014/35/UE (Standard: EN60335-2-40:2003 (incl . Corr .:2006) + A11:2004 + A12:2005 + A13:2012 + A1:2006 + A2:2009 con EN 60335-1:2012 (incl . Corr .:2014) + A11:2014) . –...
  • Page 39 Se necessario, chiedi aiuto Queste istruzioni sono tutto quello che necessita per la maggior parte delle tipologie di installazione e manutenzione . Nel caso in cui servisse aiuto per un particolare problema, contattare i nostri punti di vendita/assistenza o il vostro negoziante per ulteriori informazioni .
  • Page 40: Generalità

    Temperatura dell’acqua La temperatura dell’acqua massima ammessa all’ingresso della pompa di calore è 75 ° C Volume dell’acqua del sistema (da verificare tassativamente) Minimo: AUAH: 40 litri (*) AUBH: 40 litri (*) AUCH: 80 litri (*) AUDH: 80 litri (*) Massimo: dimensionare il vaso di espansione dell’impianto in funzione del volume massimo dell’acqua,...
  • Page 41: Presentazione

    2 - PRESENTAZIONE 2.1 - DESCRIZIONE DELLE PARTI 1 - Scambiatore dell’acqua a piastre . Materiali : 2 - Riscaldatore elettrico : 2 kW - Tubazioni in rame . 3 - Valvola spurgo aria . - Scambiatore dell’acqua acc . inox . 4 - Trasduttore di pressione acqua .
  • Page 42: Dimensioni E Peso

    2.2 - DIMENSIONI E PESO AUAH AUBH AUCH AUDH 1 Collegamento entrata acqua 3/4” M 3/4” M 3/4” M 3/4” M 2 Collegamento uscita acqua 3/4” M 3/4” M 3/4” M 3/4” M 3 Raccordo ed evacuazione valvola di sicurezza ø...
  • Page 43: Luogo Di Installazione

    2.3 - MATERIALE ADDIZIONALE PER L’INSTALLAZIONE (NON FORNITO) • Tubo in rame ricotto e disossidato per refrigerazione per il collegamento tra le unità ed isolato con polietilene espanso di spessore min . 8 mm . • olio refrigerante per connessioni a cartella (circa 30 g .) • Cavo elettrico: utilizzare cavi di rame isolato del tipo, sezione e lunghezza indicati nel paragrafo “SCHEMI CoLLEGAMENTI ELETTRICI DEL SISTEMA”...
  • Page 44: Come Installare L'unità

    3.2 - COME INSTALLARE L’UNITÀ VISTA FRONTALE INSTALLAZIONE A PARETE O A PAVIMENTO • Togliere il pannello frontale dell’unità, tirando verso di voi (fig. 1) . NOTA: Il pannello é collegato tramite due cavi al quadro elettrico . Fare attenzione a non tirare i cavi ed eventualmente disconnetterli . • Eseguire 4 fori nel muro, utilizzando la dima a corredo (v. fig. 2) . Utilizzare i perni e le viti (non forniti) adeguati al peso dell’unità e al tipo di muro .
  • Page 45: Collegamenti

    4 - COLLEGAMENTI 4.1 - COLLEGAMENTO FRIGORIFERO Unità esterna Unità interna Linea liquido Linea gas AUAH AUBH AUCH AUDH * IMPORTANTE! Collegamento a circuito Circuito A Circuito A Circuito A Circuito A ** Collegare frigorifero unità esterna * ESCLUSIVAMENTE al 1/4”...
  • Page 46: Collegamento Idraulico

    4.2 - COLLEGAMENTO IDRAULICO 4.2.1 - COLLEGAMENTO ENTRATA E USCITA ACQUA • Collegare i tubi dell’acqua ai raccordi corrispondenti (per diametri e posizionamento, vedere pagina 6) . • E’ obbligatorio installare un filtro idraulico (1) (non fornito) all’entrata dell’acqua . Collegarlo con due valvole d’intercettazione (2) (non fornite) per consentirne la pulizia .
  • Page 47: Collegamento Elettrico

    4.3 - COLLEGAMENTO ELETTRICO • Rimuovere il pannello frontale (fig.1) . NOTA: Il pannello é collegato tramite due cavi al quadro elettrico . Fare attenzione a non tirare i cavi ed eventualmente disconnetterli . • Rimuovere il coperchio del quadro elettrico per accedere alle morsettiere (fig. 2) . • Far passare i cavi elettrici prima nei passacavi posti sul retro dell’unità...
  • Page 48: Schemi Collegamenti Elettrici Del Sistema

    5- SCHEMI COLLEGAMENTI ELETTRICI DEL SISTEMA LUNGHEZZA, SEZIONE CAVI E FUSIBILI RITARDATI S ( mm S ( mm S ( mm S ( mm 0,75 0,75 0,75 10 A Cavo di alimentazione A: Cavo elettrico multipolare; la sezione del cavo elettrico consigliato è indicata in tabella. Il cavo deve essere del tipo H07RN-F (secondo CEI 20-19 CENELEC HD22).
  • Page 49 5.2 - CONFIGURAZIONE COMPLETA EXT. OUTDOOR UNIT DATALOGGER 1 MODBUS MODBUS GATEWAY DATALOGGER 1 DATALOGGER 2 OUTDOOR UNIT 5.3 - DETTAGLI CONNESSIONI • VALVOLA ACS (DHW VALVE) (1): Comando di chiusura valvola deviatrice . Uscita fase 230 Vac / 20 W max . (2): Neutro (3): Comando di apertura valvola deviatrice .
  • Page 50 • TERMOSTATO ON/OFF (THERMOSTAT ON/OFF) • Se switch SW3 (v . pag .30) su scheda è impostato su 12 Vdc, collegare il contatto pulito del termostato tra i poli (9) e (10): (9): Ingresso bassa tensione (10): 12 Vdc Contatto chiuso: richiesta di riscaldamento/raffreddamento Contatto aperto: unità...
  • Page 51 • CONTROLLORE ACS (DHW CONTROLLER) • Se switch SW3 (v . pag .30) su scheda è impostato su 12 Vdc, collegare il contatto pulito del termostato tra i poli (13) e (14): (13): Ingresso bassa tensione (14): 12 Vdc Contatto chiuso: richiesta di produzione ACS / selezione setpoint secondario Contatto aperto: modalità...
  • Page 52 • SONDA TEMPERATURA ESTERNA (OAT) INSTALLAZIONE SONDA TEMPERATURA ESTERNA PER FUNZIONAMENTO IN POMPA DI CALORE Questa sonda deve essere posta all’esterno in un luogo rappresentativo della temperatura da misurare (Parete Nord / Nord-ovest) lontano da fonti di calore parassite (caminetto, ponte termico, ecc . . .) e al riparo dalle intemperie (per esempio sottotetto) .
  • Page 53: Esempi Di Collegamento

    5.4 - ESEMPI DI COLLEGAMENTO FUNZIONAMENTO CON TERMOSTATO ON/OFF EXT. OUTDOOR UNIT DATALOGGER 1 MODBUS GATEWAY DATALOGGER 2 OUTDOOR UNIT FUNZIONAMENTO CON TERMOSTATO ON/OFF E CALDO/FREDDO (H/C) EXT. OUTDOOR UNIT DATALOGGER 1 MODBUS GATEWAY DATALOGGER 2 OUTDOOR UNIT NOTA: vedi paragrafo “MESSA IN FUNZIoNE” sezione “IMPoSTAZIoNE JUMPERS/SWITCH” - ABILITAZIoNE MoDALITA’...
  • Page 54 FUNZIONAMENTO CON TERMOSTATO ON/OFF E CON SELEZIONE ECO EXT. OUTDOOR UNIT DATALOGGER 1 MODBUS GATEWAY DATALOGGER 2 OUTDOOR UNIT FUNZIONAMENTO CON TERMOSTATO ON/OFF, TERMOSTATO PER ACS E TERMOSTATO DI SICUREZZA EXT. OUTDOOR UNIT DATALOGGER 1 MODBUS GATEWAY DATALOGGER 2 OUTDOOR UNIT...
  • Page 55 FUNZIONAMENTO SENZA TERMOSTATO EXT. OUTDOOR UNIT DATALOGGER 1 MODBUS GATEWAY DATALOGGER 2 OUTDOOR UNIT FUNZIONAMENTO SENZA TERMOSTATO + INTERRUTTORE DI SICUREZZA EXT. OUTDOOR UNIT DATALOGGER 1 MODBUS GATEWAY DATALOGGER 2 OUTDOOR UNIT...
  • Page 56 FUNZIONAMENTO CON CONTROLLORE TEMPERATURA AMBIENTE 0 - 10V E PRODUZIONE ACS EXT. OUTDOOR UNIT DATALOGGER 1 MODBUS GATEWAY DATALOGGER 2 OUTDOOR UNIT FUNZIONAMENTO CON TERMOSTATO 24 Vac E PRODUZIONE ACS EXT. OUTDOOR UNIT DATALOGGER 1 MODBUS GATEWAY DATALOGGER 2 OUTDOOR UNIT...
  • Page 57: Schemi Impianto

    6 - SCHEMI IMPIANTO...
  • Page 65: Messa In Funzione

    7 - MESSA IN FUNZIONE IMPORTANTE Prima di effettuare qualsiasi intervento sull’impianto, assicurarsi di aver tolto la corrente e vietato l’accesso all’installazione e alimentazione generale. Gli interventi devono essere effettuati da personale abilitato ad operare su questo tipo di macchina. 7.1 - VERIFICHE PRELIMINARI 7.1.1 - CIRCUITO IDRAULICO • Serraggio corretto dei raccordi idraulici.
  • Page 66 7.2 - IMPOSTAZIONE JUMPERS/SWITCH 7.2.1 - SCHEDA PRINCIPALE SPIE JUMPERS SWITCH SWITCH JUMPERS JP1 - ABILITAZIONE MODALITÀ RAFFREDDAMENTO CHIUSo: l’unità funzionerà in modalità solo riscaldamento (IMPoSTAZIoNE DI FABBRICA) . APERTO: l’unità può funzionare in modalità riscaldamento e raffreddamento. Uso interno . Non cambiare l’impostazione di fabbrica (APERTo) . Se viene cambiata, l’unità non funzionerà...
  • Page 67: Pannello Di Controllo/Display

    7.2.2 - PANNELLO DI CONTROLLO/DISPLAY Vedere manuale “Pannello di controllo/display” per l’impostazione dei parametri del sistema .
  • Page 68 7.3 - VERIFICHE COMPLEMENTARI CIRCUITO IDRAULICO (TRAMITE PANNELLO DI CONTROLLO) 7.3.1 - MESSA IN FUNZIONE FORZATA DELLA POMPA DI CIRCOLAZIONE Per realizzare le ultime verifiche del circuito idraulico, avviare la pompa di circolazione in marcia forzata nel modo seguente (impianto sotto tensione): - - - - - - - - •...
  • Page 69 Q : 1.3 8 m 3 / h • Modificare la velocità della pompa per ottenere, a seconda dell’applicazione, la portata di lavoro nominale secondo la seguente tabella: Unità interna AUAH AUBH AUCH AUDH T uscita Applicazione acqua Unità esterna...
  • Page 70 7.3.4 - VERIFICA DELLE PERDITE DI CARICO Con la pompa in funzione alla velocità impostata, confrontare la portata riletta con le seguenti curve per ricavare le perdite di carico del sistema e confrontarle con i calcoli effettuati in fase di installazione dell’impianto. AUAH AUBH p/kPa...
  • Page 71: Istruzioni Di Manutenzione

    7.4 - MESSA IN FUNZIONE • Mettere l’impianto sotto tensione cinque ore prima dell’avvio, in modo da garantire il preriscaldamento del carter del compressore . • Il sistema può essere avviato solo dai centri assistenza autorizzati. • Compilare il modulo richiesta avviamento allegato. 8 - ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE IMPORTANTE • Prima di qualsiasi intervento sull’impianto, accertarsi della messa fuori tensione e dell’interruzione dell’insieme delle alimentazioni. Prima disalimentare l’unità esterna e poi Aqua Unit o contemporaneamente.
  • Page 72: Schema Elettrico

    9 - SCHEMA ELETTRICO Colori dei cavi Simboli dei componenti Sensore pressione acqua Nero Marrone Sensore pressione gas Sonda temperatura ritorno acqua Verde Sonda temperatura mandata acqua Grigio Sonda temperatura aria esterna Arancione ICT1 Sonda uscita (CALDo) / ingresso (FREDDo) Rosa scambiatore a piastre Rosso...
  • Page 73: Tabella Auto-Diagnosi

    10 - TABELLA AUTO-DIAGNOSI PRECAUZIONE Disconnettere l’alimentazione e attendere che tutte le spie siano spente prima di operare nel quadro elettrico . X SPIA SPENTA o SPIA ACCESA SPIA LAMPEGGIANTE SPIE SU SCHEDA DESCRIZIoNE DISPLAY ERRoRE DURANTE IL CoLLAUDo ERRoRE DI CoMUNICAZIoNE CoN EMIX o KIT 2 ZoNE ERRoRE DI CoMUNICAZIoNE CoN DISPLAY ERRoRE SULL’UNITA’...
  • Page 74: Déclaration De Conformité

    DÉCLaraTioN De CoNFormiTÉ Ce produit est marqué puisque il est conforme aux Directives: – LVD n . 2014/35/UE (Standard: EN60335-2-40:2003 (incl. Corr.:2006) + A11:2004 + A12:2005 + A13:2012 + A1:2006 + A2:2009 con EN 60335-1:2012 (incl. Corr.:2014) + A11:2014). – EMC n. 2014/30/UE (Standard: EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011; EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008; EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013). – RoHS2 n .2011/65/UE + 2015/863/UE modifiant ANNExE II . Cette déclaration sera nulle en cas d’utilisation différente de celle déclarée par le constructeur et/ou de la non- observation, même partielle des instructions d’installation et/ou d’utilisation .
  • Page 75: Précaution Particulières

    Si nécessaire, demandez que l’on vous prête assistance Ces instructions suffisent à la plupart des sites d’installation et des conditions de maintenance . Si vous avez besoin d’assistance pour résoudre un problème particulier, adressez-vous à notre service aprés vente ou à votre revendeur agréé...
  • Page 76: Généralités

    Température d’eau La température d’eau maximum admissible à l’entrée de la pompe à chaleur à l’arrêt est de 75°C Volume en eau du système à vérifier impérativement) Minimum: aUaH: 40 litres (*) aUBH: 40 litres (*) aUCH: 80 litres (*) aUDH: 80 litres (*) Maximum: dimensionner le vase d’expansion du système en fonction du volume maximum de l’eau, de la...
  • Page 77: Présentation

    2 - PrÉSeNTaTioN 2.1 - DeSCriPTioN DeS PiÈCeS 1 - Echangeur à eau à plaques . Matériaux : 2 - Réchauffeur électrique : 2 kW - Tuyauterie en cuivre . 3 - Purgeur d’air . - Echangeur à eau inox . 4 - Transducteur de pression d’eau .
  • Page 78: Dimensions Et Poids

    2.2 - DimeNSioNS eT PoiDS aUaH aUBH aUCH aUDH 1 Raccordement entrée d’eau 3/4” M 3/4” M 3/4” M 3/4” M 2 Raccordement sortie d’eau 3/4” M 3/4” M 3/4” M 3/4” M 3 Raccordement et évacuation soupape de sécurité...
  • Page 79: Emplacement D'installation

    2.3 - maTerieL aCCeSSoireS PoUr L’iNSTaLLaTioN (NoN LiVre) • Lignes en tube cuivre recuit de qualité frigorifique pour le raccordement avec Emix . La ligne doit être isolée en mousse de polyéthylène d’épaisseur min . de 8mm . • huile frigorifique pour connexion flares (30 g. environ) • Câble électrique: Utiliser câbles en cuivre isolé de type, section et longeur indiquées dans le paragraphe “bRANChEMENtS ELECtRiqUES dU SyStEME”...
  • Page 80: Comment Installer L'unité

    3.2 - CommeNT iNSTaLLer L’UNiTÉ VUe aVaNT iNSTaLLaTioN aU mUr oU À PLaNCHer • Retirer le panneau frontal de l’unité, en tirant vers soi (fig. 1) . remarQUe: Le panneau est connecté avec deux câbles au panneau électrique . Veillez à ne pas tirer les câbles et, si necessaire, débranchez-les . • faire 4 trous dans le mur en utilisant le modèle fourni (voir fig.
  • Page 81: Raccordements

    4 - raCCorDemeNTS 4.1 - raCCorDemeNT FriGoriFiQUe Unité extérieure Unité intérieure Ligne liquide Ligne gaz aUaH aUBH aUCH aUDH * imPorTaNT! Liaison au circuit frigorifique Circuit A Circuit A Circuit A Circuit A Branchez unité extérieure * ExCLUSivEMENt à le 1/4” 1/4”...
  • Page 82: Raccordement Hydraulique

    4.2 - raCCorDemeNT HYDraULiQUe 4.2.1 - raCCorDemeNT eNTrÉe eT SorTie D’eaU • Raccorder les tuyauteries d’eau sur les raccords correspondants (pour diamètres et positionnement, voir page 6). • Il est obligatoire d’installer un filtre hydraulique (1) (non fourni) sur l’entrée d’eau . Le raccorder avec deux vannes de sectionnement (2) (non fournies) pour permettre son nettoyage .
  • Page 83: Branchement Électrique

    4.3 - BraNCHemeNT ÉLeCTriQUe • Enlever le panneau frontal (fig.1) . remarQUe: Le panneau est connecté avec deux câbles au panneau électrique . Veillez à ne pas tirer les câbles et, si necessaire, débranchez-les . • Retirer le couvercle du panneau électrique pour accéder aux boîtes à bornes (fig. 2) . • Passez d’abord les câbles électriques dans les passe-câbles à...
  • Page 84: Branchements Électriques Du Système

    4 - BraNCHemeNTS eLeCTriQUeS DU SYSTeme LoNGUeUr, SeCTioN CaBLeS eT FUSiBLeS reTarDeS S ( mm S ( mm S ( mm S ( mm 0,75 0,75 0,75 10 A Câble d’alimentation a: Câble électrique multipolaire; la section du câble électrique recommandé est indiqué dans le tableau. Le câble doit être de type H07rN-F (selon Cei 20-19 CeNeLeC HD22).
  • Page 85: Détails Des Connexions

    5.2 - CoNFiGUraTioN ComPLeTe EXT. OUTDOOR UNIT DATALOGGER 1 MODBUS MODBUS GATEWAY DATALOGGER 1 DATALOGGER 2 OUTDOOR UNIT 5.3 - DÉTaiLS DeS CoNNeXioNS • VaNNe eCS (DHW VaLVe) (1): Commande de fermeture de la vanne ECS. Sortie de phase 230 vac / 20 W max. (2): Neutre (3): Commande d’ouverture de la vanne ECS. Sortie de phase 230 vac / 20 W max. • CHaUFFaGe D’aPPoiNT eXTÉrieUr (eXTerNaL BaCKUP HeaTiNG) EXT. (4): Neutre (5): Commande d’activation du chauffage d’appoint. Sortie de phase 230 vac / 20 W max.
  • Page 86 • THermoSTaT oN/oFF (THermoSTaT oN/oFF) • Si switch SW3 (voir page 30) sur la carte est réglée sur 12 vdc, connectez le contact sec du thermos- tat entre les pôles (9) et (10): (9): Entrée basse tension (10): 12 vdc Contact fermé: demande de chauffage / refroidissement Contact ouvert: unité en standby • Si switch SW3 (voir page 30) sur la carte est réglée sur 24 vac, connectez l’alimentation 24 vac neutre à la borne (8) et la sortie 24 vac du thermostat à la borne (9): (8): Neutre 24 vac (9): Entrée de phase 24 vac (10): Non connecté entrée alimentée: demande de chauffage / refroidissement entrée non alimentée: unité en standby remarQUe: Sur les bornes (9) et (10) un pont est pré-installé (par défaut). Retirez le pont avant de connecter le thermostat .
  • Page 87: Contrôleur Ecs (Dhw Controller)

    • CoNTrôLeUr eCS (DHW CoNTroLLer) • Si switch SW3 (voir page 30) sur la carte est réglée sur 12 vdc, connectez le contact sec du thermos- tat entre les pôles (13) et (14): (13): Entrée basse tension (14): 12 vdc Contact fermé: demande de production aCS / sélection de consigne secondaire Contact ouvert: mode normal • Si switch SW3 (voir page 30) sur la carte est réglée sur 24 vac, connectez l’alimentation 24 vac neutre à la borne (8) et la sortie 24 vac du thermostat à la borne (13): (8): Neutre 24 vac (13): Entrée de phase 24 vac (14): Non connecté entrée alimentée: demande de production eCS / sélection de consigne secondaire entrée non alimentée: mode normal • FoNCTioN eCo (eCo moDe) • Si switch SW3 (voir page 30) sur la carte est réglée sur 12 vdc, connectez le contact sec du thermos-...
  • Page 88: Sonde De Température Extérieure (Oat)

    • SoNDe De TemPÉraTUre eXTÉrieUre (oaT) iNSTaLLaTioN De La SoNDe De TemPÉraTUre eXTÉrieUre PoUr FoNCTioNNemeNT PomPe À CHaLeUr Cette sonde doit être placée à l’extérieur dans un endroit représentatif de la température à mesurer (Paroi Nord / Nord-Ouest) éloignée de sources de chaleur parasites (cheminée, ponts thermiques, etc...) et à l’abri des intempéries (descente de toit par exemple). remarQUe: L’installation de cette sonde est facultative . • CoNTrôLeUr De TemPÉraTUre amBiaNTe / CoNTrôLeUr De CoNSiGNe (room TemPeraTUre CoNTroLLer / SeTPoiNT CoNTroLLer) (19): Masse basse tension (20): Entrée 0-10 Vdc (21): 12 vdc...
  • Page 89: Fonctionnement Avec Thermostat On/Off

    FoNCTioNNemeNT aVeC THermoSTaT oN/oFF EXT. OUTDOOR UNIT DATALOGGER 1 MODBUS GATEWAY DATALOGGER 2 OUTDOOR UNIT FoNCTioNNemeNT aVeC THermoSTaT oN/oFF eT CHaUFFaGe/reFroiDiSSemeNT (H/C) EXT. OUTDOOR UNIT DATALOGGER 1 MODBUS GATEWAY DATALOGGER 2 OUTDOOR UNIT remarQUe: voir paragraph “MiSE EN SERviCE” section “CONfiGURAtiON dES JUMPERS/SWitCh” - ACtivAtiON MOdE REfROidiSSEMENt...
  • Page 90: Fonctionnement Avec Thermostat On/Off Et Avec Fonction Eco

    FoNCTioNNemeNT aVeC THermoSTaT oN/oFF eT aVeC FoNCTioN eCo EXT. OUTDOOR UNIT DATALOGGER 1 MODBUS GATEWAY DATALOGGER 2 OUTDOOR UNIT FoNCTioNNemeNT aVeC THermoSTaT oN/oFF , THermoSTaT PoUr eCS eT THermoSTaT De SÉCUriTÉ EXT. OUTDOOR UNIT DATALOGGER 1 MODBUS GATEWAY DATALOGGER 2 OUTDOOR UNIT...
  • Page 91: Fonctionnement Sans Thermostat

    FoNCTioNNemeNT SaNS THermoSTaT EXT. OUTDOOR UNIT DATALOGGER 1 MODBUS GATEWAY DATALOGGER 2 OUTDOOR UNIT FoNCTioNNemeNT SaNS THermoSTaT + iNTerrUPTeUr De SÉCUriTÉ EXT. OUTDOOR UNIT DATALOGGER 1 MODBUS GATEWAY DATALOGGER 2 OUTDOOR UNIT...
  • Page 92: Production Ecs

    FoNCTioNNemeNT aVeC rÉGULaTeUr De La TemPeraTUre amBiaNTe 0 - 10V eT ProDUCTioN eCS EXT. OUTDOOR UNIT DATALOGGER 1 MODBUS GATEWAY DATALOGGER 2 OUTDOOR UNIT FoNCTioNNemeNT aVeC THermoSTaT 24 Vac eT ProDUCTioN eCS EXT. OUTDOOR UNIT DATALOGGER 1 MODBUS GATEWAY DATALOGGER 2 OUTDOOR UNIT...
  • Page 93: Schémas De Système

    6 - SCHemaS De SYSTeme...
  • Page 101: Mise En Service

    7 - miSe eN SerViCe imPorTaNT avant toute intervention sur l’installation, s’assurer de sa mise hors tension et de sa consignation. Toute intervention doit être réalisée par du personnel qualifié et habilité pour ce genre de matériel. 7.1 - VÉriFiCaTioNS PrÉLimiNaireS 7.1.1 - CirCUiT HYDraULiQUe • Serrage correct des raccords hydrauliques.
  • Page 102: Configuration Des Jumpers/Switch

    7.2 - CoNFiGUraTioN DeS JUmPerS/SWiTCH 7.2.1 - CarTe PriNCiPaLe VoYaNTS JUmPerS SWiTCH SWiTCH JUmPerS JP1 - aCTiVaTioN moDe reFroiDiSSemeNT fERMé: l’unité fonctionne en mode de chauffage seulement (CONfiGURAtiON d’USiNE) . OUVERT: l’unité peut fonctionner en mode de chauffage et de refroidissement . Usage interne. Ne pas changer la configuration d’usine (OUvERt). Si changée, l’unité ne fonctionnera pas correctement . Usage interne. Ne pas changer la configuration d’usine (OUvERt). Si changée, l’unité ne fonctionnera pas correctement . SWiTCH SW1 : Usage interne .
  • Page 103: Panneau De Contrôle/Affichage Paramétrage Système

    7.2.2 - PaNNeaU De CoNTrôLe/aFFiCHaGe ParamÉTraGe SYSTÈme voir la notice “Panneau de contrôle/affichage” pour le paramétrage du système .
  • Page 104 7.3 - VÉriFiCaTioNS ComPLÉmeNTaireS CirCUiT HYDraULiQUe (Par Le PaNNeaU De CommaNDe) 7.3.1 - miSe eN marCHe ForCÉe De La PomPe De CirCULaTioN Pour effectuer les derniers tests du circuit hydraulique, démarrer la pompe de circulation (marche forcée) comme suit (système sous tension): - - - - - - - - •...
  • Page 105: Contrôles

    Q : 1.3 8 m 3 / h • Changez la vitesse de la pompe pour obtenir, selon l’application, la capacité de travail nominale selon le tableau suivant: Unité intérieure aUaH aUBH aUCH aUDH T sortie application d’eau Unité extérieure...
  • Page 106: Vérification Des Pertes De Charge

    7.3.4 - VÉRIFICATION DES PERTES DE CHARGE Lorsque la pompe fonctionne à la vitesse définie, comparez le flux avec les courbes suivantes pour déterminer les pertes de charge du système et comparez-les avec les calculs effectués pendant la phase d’installation du système. AUAH: AUBH p/kPa PWM1...
  • Page 107: Instructions De Maintenance

    7.4 - miSe eN SerViCe • Mettre l’installation sous tension cinq heures avant le démarrage afin d’assurer le préchauffage carter du compresseur . • Le système ne peut être démarré que par des centres de service autorisés. • Remplissez le formulaire demande de démarrage attaché. 8 - iNSTrUCTioNS De maiNTeNaNCe imPorTaNT • Avant toute intervention sur l’installation, s’assurer de la mise hors tension et de la consignation de l’ensemble des alimentations.
  • Page 108: Schéma Électrique

    9 - SCHÉma ÉLeCTriQUe Couleurs des fils Symboles des composants Capteur de pression d’eau BLK Noir Brun Capteur de pression de gaz Bleu Sonde température eau de retour Vert Sonde température eau d’alimentation Gris Sonde température air extérieure Orange iCT1 Sonde sortie (ChAUd) / entrée (fROid) Rose echangeur à...
  • Page 109: Tableau Autodiagnostic

    10 - TaBLeaU aUToDiaGNoSTiC PrUDeNCe ! Coupez l’alimentation et attendez jusqu’à ce que toutes les voyants sont éteintes avant de travailler dans la boîte électrique . x vOyANt étEiNt O vOyANt ALLUMé vOyANt CLiGNOtANt diSPLAy vOyANtS SUR LA CARtE dESCRiPtiON ERREUR PENdANt L’ESSAi ERREUR dE COMMUNiCAtiON AvEC EMix OU Kit 2 ZONES ERREUR dE COMMUNiCAtiON AvEC L’AffiChAGE ERREUR SUR L’UNité ExtéRiEURE CAPtEUR dE PRESSiON RéfRiGéRANtE débRANChé ERREUR hAUtE PRESSiON ERREUR bASSE PRESSiON SONdE iCt2 dOMMAGE OU débRANChé SONdE iCt1 dOMMAGE OU débRANChé SONdE SWt dOMMAGE OU débRANChé SONdE RWt dOMMAGE OU débRANChé ERREUR dE COMMUNiCAtiON AvEC L’UNité ExtéRiEURE ERREUR PRESSiON d’EAU PAS dE fLUx d’EAU ORDRE iNFormaTioN SUr La miSe aU reBUT CorreCTe DU ProDUiT SeLoN La DireCTiVe eUroPÉeNNe 2012/19/Ue En fin de vie, cet appareil ne doit pas être éliminé...
  • Page 110 Via Alfeno Varo, 35 - 25020 Alfianello - BS - Italy tel. +39 0331 755111 - fax +39 0331 755501 www .argoclima .com...

Ce manuel est également adapté pour:

AubhAuchAudh

Table des Matières