Télécharger Imprimer la page

Timex W-183-US Mode D'emploi page 2

Publicité

FOLDOVER CLASP BRACELET
Find spring bar that connects bracelet to clasp. Using a pointed tool
(Fig. 1), push spring bar in and gently twist bracelet to disengage.
Determine wrist size, then insert spring bar in correct bottom hole
(Fig. 2). Push down on spring bar, align with top hole and release to
lock in place (Fig. 3).
BRACELET LINK REMOVAL
Removing Links: Place bracelet upright and insert pointed tool in open-
ing of link. Push pin forcefully in direction of arrow until link is detached
(pins are designed to be difficult to remove). Repeat until desired num-
ber of links are removed.
Reassembly: Rejoin bracelet parts. Push pin back into link in opposite
direction of arrow. Press pin down securely into bracelet until it is flush.
SOLID LINK BRACELET
Removing Links: Using a very small screwdriver, remove screws by turn-
ing counterclockwise. Repeat until desired number of links are
removed. Do not remove links adjacent to clasp.
Reassembly: Rejoin bracelet parts and insert screw in end of opening
where it was removed. Turn screw clockwise until tight and flush with
bracelet.
TIMEX INTERNATIONAL WARRANTY
Your TIMEX® PERPETUAL CALENDAR watch is warranted against man-
ufacturing defects by Timex Corporation for a period of ONE YEAR from
the original date of purchase. Timex and its worldwide affiliates will
honor this international warranty.
Please note that Timex may, at its option, repair your watch by
installing new or thoroughly reconditioned and inspected components
or replace it with an identical or similar model.
IMPORTANT -- PLEASE NOTE THAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER
DEFECTS OR DAMAGES TO YOUR WATCH:
1. after the warranty period expires;
2. if the watch was not originally purchased from an authorized TIMEX
retailer
3. from repair service not performed by TIMEX;
4. from accidents, tampering or abuse; and
5. lens, belt clip, case, attachments or battery. TIMEX may charge you
for replacing any of these parts.
THIS WARRANTY AND THE REMEDIES CONTAINED HEREIN ARE EXCLU-
SIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTY OR MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR PARTICULAR PUR-
POSE. TIMEX IS NOT LIABLE FOR ANY SPECIAL INCIDENTAL OR CONSE-
QUENTIAL DAMAGES. Some countries and states do not allow limita-
tions on implied warranties and do not allow exclusions or limitations
on damages, so these limitations may not apply to you. This warranty
gives you specific legal rights and you may also have other rights which
vary from country to country and state to state.
EXTENDED WARRANTY Available in U.S. only. Extend your warranty for
additional 4 years from date of purchase for $5. You can pay with
AMEX, Discover, Visa or MasterCard by calling 1-800-448-4639 during
normal business hours. Payment must be made within 30 days of pur-
chase. Name, address, telephone number, purchase date, and 5-digit
model number required. You can also mail a check for $5 to: Timex
Extended Warranty, P.O. Box 1676, Dept. EF, Little Rock, AR 72203.
©2004 TIMEX Corporation. TIMEX is a registered trademark of TIMEX
Corporation. INDIGLO is a registered trademark of Indiglo Corporation.
YOU'RE SET FOR LIFE is a trademark of Timex Group, B. V.
BRACELET À FERMOIR DÉPLIANT
Trouver la barrette à ressort qui attache le bracelet au fermoir. À l'aide
d'un outil pointu (Fig. 1), enfoncer la barrette et pivoter délicatement le
bracelet pour le dégager. Déterminer la taille du poignet puis introduire
la barrette à ressort dans l'orifice inférieur correspondant (Fig. 2).
Enfoncer la barrette, l'aligner sur l'orifice supérieur puis la relâcher pour
la mettre en place (Fig. 3).
DÉMONTAGE DE MAILLONS DU BRACELET
Démontage de maillons : Placer le bracelet verticalement et introduire
un outil pointu dans l'ouverture du maillon. Pousser fortement la
goupille dans le sens de la flèche jusqu'à détacher le maillon (les
goupilles sont conçues pour résister à l'extraction). Répéter jusqu'à ce
que le nombre souhaité de maillons soit démonté.
Remontage : Mettre les pièces du bracelet en place. Pousser la goupille
dans le maillon dans le sens opposé à la flèche. Enfoncer la goupille
jusqu'à ce qu'elle ne dépasse plus du bracelet.
BRACELET À MAILLONS MASSIFS
Démontage de maillons : À l'aide d'un très petit tournevis, extraire les
vis en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Répéter jusqu'à ce que le nombre souhaité de maillons soit démonté.
Ne pas démonter les maillons attachés au fermoir.
Remontage : Mettre les pièces du bracelet en place et introduire la vis
du côté où elle a été extraite. La tourner dans le sens des aiguilles
d'une montre jusqu'à ce qu'elle ne dépasse plus du bracelet.
GARANTIE INTERNATIONALE TIMEX
Votre montre à CALENDRIER PERPÉTUEL TIMEX® est garantie contre
les défauts de fabrication pour une période d'UN AN, à compter de la
date d'achat. Timex ainsi que ses affiliés honoreront cette garantie
internationale.
Timex se réserve le droit de réparer votre montre en y installant des
composants neufs ou révisés, ou bien de la remplacer avec un modèle
identique ou similaire.
IMPORTANT -- CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS VOTRE MONTRE :
1. après l'expiration de la période de garantie ;
2. si elle n'a pas été achetée chez un revendeur TIMEX agréé
3. si la réparation n'a pas été faite par TIMEX ;
4. s'il s'agit d'un accident, falsification ou abus,
5. s'il s'agit du verre, du bracelet, du boîtier ou des piles ; TIMEX peut
effectuer les réparations mais celles-ci seront payantes.
CETTE GARANTIE AINSI QUE LES RECOURS INDIQUÉS DANS LES
PRÉSENTES SONT EXCLUSIFS ET REMPLACENT TOUTE AUTRE
GARANTIE IMPLICITE OU EXPLICITE, Y COMPRIS MAIS NON EXCLUSIVE-
MENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION OU D'APTI-
TUDE À UN USAGE PARTICULIER. TIMEX N'EST RESPONSABLE D'AU-
CUN DOMMAGE PARTICULIER, ACCESSOIRE OU INDIRECT. Certains
pays ou juridictions interdisent les limitations des garanties implicites
et les exclusions ou restrictions sur les dommages ; les présentes
restrictions peuvent donc ne pas vous être applicables. Cette garantie
vous confère des droits légaux précis. Il se peut que vous bénéficiez
d'autres droits, lesquels varieront selon le pays et la juridiction.
GARANTIE PROLONGÉE Disponible aux É.-U. exclusivement. La garantie
peut être prolongée pour une période additionnelle de 4 ans à compter
de la date d'achat pour la somme de 5 $. Vous pouvez effectuer ce
paiement avec AMEX, Discover, Visa ou MasterCard en composant le 1-
800-448-4639 durant les heures normales d'ouverture. Le paiement
doit être effectué dans les 30 jours qui suivent l'achat. Indiquer les
nom, adresse, numéro de téléphone, date d'achat et numéro de mod-
èle à 5 chiffres. Il est également possible d'envoyer un chèque de 5 $
par courrier à : Timex Extended Warranty, P.O. Box 1676, Dept. EF,
Little Rock, AR 72203.
©2004 TIMEX Corporation. TIMEX est une marque déposée de Timex
Corporation. INDIGLO est une marque déposée de Indiglo Corporation.
YOU'RE SET FOR LIFE est une marque de commerce de Timex Group,
B. V.
PULSERA CON BROCHE PLEGABLE
Localice la barra de resorte que conecta la pulsera al broche. Utilizando
una herramienta puntiaguda (Fig. 1), empuje hacia dentro la barra de
resorte y gire suavemente la pulsera para desacoplarla. Determine el
tamaño de la muñeca y después introduzca la barra de resorte en el
agujero inferior correcto (Fig.2). Empuje hacia abajo la barra de resorte,
alinéela con el agujero superior y suéltela para que quede sujeta en su
sitio (Fig.3).
REMOCIÓN DE ESLABONES DE LA PULSERA
Remoción de Eslabones: Coloque la pulsera en posición invertida e
introduzca la herramienta puntiaguda en la abertura del eslabón.
Empuje el pasador con fuerza en el sentido de la flecha hasta que el
eslabón se suelte (los pasadores están diseñados para ser difíciles de
quitar). Repita el procedimiento hasta que haya quitado el número
deseado de eslabones.
Reensamblaje: Vuelva a unir las piezas de la pulsera. Empuje el
pasador de vuelta al interior del eslabón en sentido contrario al indica-
do por la flecha. Presione hacia abajo el pasador hasta que se acople
firmemente en la pulsera y quede a ras.
PULSERA DE ESLABONES MACIZOS
Remoción de Eslabones: Utilizando un destornillador muy pequeño,
quite los tornillos girándolos en sentido contrahorario. Repita el proce-
dimiento hasta que haya quitado el número deseado de eslabones. No
quite los eslabones adyacentes al broche.
Reensamblaje: Vuelva a unir las piezas de la pulsera e introduzca el
tornillo en el extremo de la abertura de donde se quitó. Gire el tornillo
en sentido horario hasta que esté apretado y al ras con la pulsera.
GARANTÍA INTERNACIONAL DE TIMEX
Timex Corporation garantiza su reloj reloj TIMEX® de CALENDARIO
PERPETUO contra defectos de fabricación por un período de UN AÑO a
partir de la fecha de compra original. Timex y sus sucursales en todo el
mundo respaldan esta Garantía Internacional.
Cabe aclarar que Timex tiene la libertad de optar por reparar el reloj
con componentes nuevos o reacondicionados e inspeccionados, y tam-
bién podría optar por reemplazarlo por un modelo idéntico o similar.
IMPORTANTE -- POR FAVOR ADVIERTA QUE ESTA GARANTÍA NO CUBRE
DEFECTOS O DAÑOS A SU PRODUCTO:
1. después de que vence el plazo de la garantía;
2. si el reloj inicialmente no se compró a un distribuidor de TIMEX
autorizado;
3. si hubo reparaciones no efectuadas por TIMEX;
4. si son consecuencia de accidentes, manipulación no autorizada o
abuso; y
5. si son en el lente, sujetador para el cinturón, accesorios o pila.
TIMEX podría cobrarle por el reemplazo de cualquiera de estas piezas.
ESTA GARANTÍA Y LAS SOLUCIONES CONTENIDAS AQUÍ SE OFRECEN
EN FORMA EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA,
SEA EXPRESA O IMPLÍCITA O PARA FINES COMERCIALES O DE
ADECUACIÓN A FINES PARTICULARES. TIMEX NO ASUME NINGUNA
RESPONSABILIDAD POR NINGÚN PERJUICIO ESPECIAL DIRECTO O
INDIRECTO. En ciertos países y estados no se permiten limitaciones de
las garantías implícitas ni exclusiones o limitaciones de perjuicios, por
lo cual las limitaciones mencionadas anteriormente podrían no apli-
carse en su caso particular. Esta garantía le otorga derechos estableci-
dos por ley, pero usted también podría tener otros derechos que
difieren de un país a otro, o de un estado a otro.
Sólo disponible en EE.UU. Extienda su garantía por 4 años más a partir
de la fecha de compra por $5. Puede pagar con AMEX, Discover, Visa o
MasterCard llamando al 1-800-448-4639 en horas normales de ofici-
na. El pago debe efectuarse dentro de los 30 días después de la com-
pra. Se requiere el nombre, dirección, número de teléfono, fecha de
compra y los 5 dígitos del número del modelo. Usted también puede
enviar un cheque por $5 a: Timex Extended Warranty, P.O. Box 1676,
Dept. EF, Little Rock, AR 72203.
©2004 Timex Corporation. TIMEX es una marca comercial registrada
de TIMEX Corporation. INDIGLO es una marca comercial registrada de
Indiglo Corporation. YOU'RE SET FOR LIFE es una marca comercial de
Timex Group, B. V.

Publicité

loading