Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

®
Operating/Safety Instructions
Mode d'emploi et consignes de sécurité
Instrucciones de seguridad/operación
Model/Modèle/Modelo 670
Mini Saw Attachment
Instrument pour mini-scie
Acople de minisierra
For use with models 100, 200, 275, 285, 300, 395, 398,
400, 800, 3000, 4000, 8100, 8200, 8220 & 4200
Pour utiliser avec les modèles
100, 200, 275, 285, 300,
395, 398, 400, 800, 3000, 4000, 8100, 8200, 8220 et 4200
Para uso con los modelos
100, 200, 275, 285, 300,
395, 398, 400, 800, 3000, 4000, 8100, 8200, 8220 y 4200
Consumer Information
Renseignement des consommateurs
Información para el consumidor
1-800-4-DREMEL www.dremel.com
DV-2610917718, Page: MUL (VAA), downloaded at: 2016.01.05_00:20:05, by PT-RT/MKP1_Fulvio.Camarotto

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dremel 670

  • Page 1 ® Operating/Safety Instructions Mode d’emploi et consignes de sécurité Instrucciones de seguridad/operación Model/Modèle/Modelo 670 Mini Saw Attachment Instrument pour mini-scie Acople de minisierra For use with models 100, 200, 275, 285, 300, 395, 398, 400, 800, 3000, 4000, 8100, 8200, 8220 & 4200 Pour utiliser avec les modèles...
  • Page 2 the material and to jump uncontrollably in the direc- Power Tool Safety Rules tion of this improper feed. Read and understand all WARNING Be extremely careful when cutting round rods or instructions. Failure to follow when approaching corners or the edge of the all instructions listed below may result in personal workpiece.
  • Page 3 coasting blade will cause the saw to cut whatever is CAUSES AND OPERATOR PREVENTION OF KICKBACK: in its path. Be aware of the time it takes for the blade Kickback is a sudden reaction to a pinched, bound or to stop after switch is turned off. misaligned saw blade, causing an uncontrolled saw to NEVER hold piece being cut in your hands or lift up and out of the workpiece toward the operator.
  • Page 4 Investigate and take corrective action to elimi- Symbols: nate the cause of blade binding. Wet lumber, green IMPORTANT: Some of the following symbols lumber or pressure-treated lumber and most plastics may be used on your tool. Please study them require special attention during cutting operation to and learn their meaning.
  • Page 5 Such preventive safety measures Warning symbol Alerts user to reduce the risk of starting the tool accidentally. warning messages For use with Dremel Models Ni-Cad RBRC seal Designates Ni-Cad battery 100, 200, 275, 285, 300, 395, recycling program 398, 400, 800, 3000, 4000, 8100, 8200, 8220 &...
  • Page 6 Step 2. Remove the collet. Assembly Disconnect the plug of your WARNING rotary tool from the power source before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. MINI SAW ATTACHMENT INSTALLATION It is extremely important to carefully read and follow the directions below to assemble the Mini Saw Attachment to your rotary tool and ensure...
  • Page 7: Blade Assembly

    (Wrench is included with your rotary preventive safety measures reduce the risk of tool kit.) starting the tool accidentally. Always use Dremel Saw WARNING Blades. Blades that do not match mounting hardware will run eccentrically, causing loss of control.
  • Page 8 Step 1. Mount attachment onto your rotary tool. Be sure rotary tool is unplugged and the switch is in the OFF position. Step 2. Press the shaft lock button on your rotary tool. Unscrew the screw from the mandrel and remove. Step 4.
  • Page 9 This attachment is not masonry. WARNING intended for abrasive cut DIRECTIONAL GUIDE off wheels. Standard Dremel wheels will not fit on mandrel. Feed direction for the rotary tool is right to left only. For a straight 90° cut, use the directional guide on the left side of the guard to guide your cut.
  • Page 10: Tool Lubrication

    We recommend that all tool service be shown in (Fig. 2). Be sure that you cut through performed by a Dremel Service Facility. the sheet or board only and not the table or work bench. The two-by-fours used to raise...
  • Page 11 Ventilation openings and switch levers must or damaged one. be kept clean and free of foreign matter. Do Use only Dremel Saw Blades with your saw not attempt to clean by inserting pointed attachment. objects through openings.
  • Page 12: Garder Ces Instructions

    que les dents descendent dans le matériau, fera Règles de sécurité pour les outils électriques monter la scie hors du matériau et la fera Lire et comprendre toutes sauter de façon incontrôlable en direction d’où AVERTISSEMENT instructions. Toute on l’a alimentée incorrectement. négligence à...
  • Page 13: Causes Et Prévention Du Recul Par L'utilisateur

    de l’accumulation de débris. Débrancher la fiche. Enlever la lame périodiquement, nettoyer la garde inférieure et la zone du moyeu ou souffler pour nettoyer avec de l’air comprimé. Toujours vérifier que la garde inférieure recouvre la lame avant de placer l’outil sur l’établi ou sur le sol.
  • Page 14 Si la lame devient tordue ou mal alignée dans lors de la coupe afin de prévenir le RECUL. la coupe, les dents de l’arête arrière de la Éviter de couper des clous. Rechercher et lame peuvent creuser dans la surface enlever tous les clous du bois avant de supérieure du bois et provoquer la montée de couper.
  • Page 15 Symboles : Symbole Nom Désignation/Explication IMPORTANT : Certains des symboles suivants Courant alternatif Type ou caractéristique de courant peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les ou continu étudier et apprendre leur signification. Une Construction Désigne des outils de bonne interprétation de ces symboles vous classe II construction à...
  • Page 16: Assemblage

    INSTALLATION D’INSTRUMENTS SUR LA MINI-SCIE Pour utilisation avec les modèles de Dremel 100, Il est extrêmement important de lire soigneusement et de suivre les directions ci-dessous pour 200, 275, 285, 300, 395, 398, assembler l’Instrument pour mini-scie à l’outil 400, 800, 3000, 4000, 8100, rotatif et s’assurer que l’outil fonctionnera...
  • Page 17 Étape 1. Presser le bouton de blocage, Étape 3. Dévisser le capuchon du boîtier dévisser et enlever l’écrou de la douille. de l’outil. Note : Si l’écrou de douille et la douille ne Étape 2. Enlever la douille. sont pas enlevés de l’arbre du moteur, l’outil ne fonctionnera pas correctement.
  • Page 18: Assemblage De La Lame

    Toujours utiliser des lames jusqu’à ce que le coupleur soit serré contre le AVERTISSEMENT de scie Dremel. Des lames boîtier. Serrer à la main seulement. L’accessoire qui ne s’ajustent pas aux ferrures de fixation devrait être orienté sur votre outil rotatif de telle tourneront excentriquement, provoquant une sorte que le contacteur de régulateur de vitesse...
  • Page 19 Étape 1. Poser l’accessoire sur l’outil rotatif, assurez-vous que l’outil rotatif n’est pas branché et que l’interrupteur est à la position « ARRÊT». Étape 2. Presser sur le bouton de blocage de votre outil rotatif. Dévisser la vis du mandrin et enlever.
  • Page 20 Cet équipement n’est pas AVERTISSEMENT conçu pour les meules à GUIDE DIRECTIONNEL découper. Les meules régulières Dremel ne La direction d’alimentation pour l’outil rotatif s’ajusteront pas sur le mandrin. est de droite à gauche seulement. Pour une coupe nette de 90°, utiliser le guide directionnel du côté...
  • Page 21: Entretien

    (Fig. 2). Bien s’assurer que tout entretien d’outil soit effectué par un de couper seulement dans la feuille ou la planche atelier d’entretien Dremel. et non dans la table ou l’établi. Les colombages utilisés pour surélever et supporter le travail LUBRIFICATION DE L’OUTIL...
  • Page 22: Nettoyage

    émoussée ou endommagée. Certains agents nettoyants MISE EN GARDE Utiliser seulement des lames de scie Dremel et solvants endommagent avec votre instrument de scie. les pièces en plastiques. Parmi eux, il y a l’essence, le tétrachlorure de carbone, les...
  • Page 23 través de la pieza de trabajo. El corte forzado Normas de seguridad de la herramienta eléctrica o el avance de la cuchilla de tal forma que los Lea y entienda todas las dientes desciendan en el material, hará que la ADVERTENCIA instrucciones.
  • Page 24 de la electricidad. Periódicamente quite la cuchilla, limpie la guarda inferior y el área del cubo, o límpiela con aire comprimido. Siempre fíjese que la guarda inferior esté cubriendo la cuchilla antes de colocar la herramienta en el banco o en el suelo. Una cuchilla en reposo desprotegida hará...
  • Page 25 El contragolpe es el resultado del uso inapropiado revise que los dientes de la sierra no estén y/o los procedimientos o condiciones de atascados en el material. Si la cuchilla de la operación incorrectos y puede evitarse sierra se está agarrando, puede levantarse o tomando las precauciones adecuadas como se CONTRAGOLPEAR.
  • Page 26 Símbolo Nombre Designación/Explicación Símbolo Nombre Designación/Explicación Corriente alternante Tipo o una característica Voltios Voltage (potencial) o directa de corriente Amperios Corriente Construcción Designa aislado doble Hertz Frecuencia (ciclos por segundo) clase II Herramientas de construcción Vatios Energía Terminal con Terminal con toma a tierra Kilogramos Peso polo a tierra...
  • Page 27 INSTALACION DEL ACOPLE DE MINISIERRA Para uso con los mode- Es extremamente importante leer y seguir los Dremel 100, 200, 275, cuidadosamente las siguientes instrucciones 285, 300, 395, 398, 400, 800, para ensamblar el Acople de minisierra en su...
  • Page 28 Paso 1. Oprima el botón del seguro del eje, Paso 3. Desatornille la tapa de la cubierta de la desatornille y remueva la tuerca del collarín. herramienta. Nota: si la tuerca del collarín y el collarín no Paso 2. Remueva el collarín. se remueven del eje del motor, la herramien- ta no funcionará...
  • Page 29 (la llave está incluida en la caja del la herramienta rotatoria). Siempre use Cuchillas ADVERTENCIA para sierra Dremel. Las Paso 5. Atornille el acople a su herramienta cuchillas que no concuerden con los rotatoria hasta que el acoplamiento esté apretado tornillos y herramientas de montaje de la contra la cubierta.
  • Page 30 Paso 1. Monte el acople en su herramienta rotatoria. Cerciórese de que la herramienta rotatoria esté desconectada y el interruptor en la posición "Off". Paso 2. Oprima el botón del seguro del eje en su herramienta rotatoria. Afloje el tornillo del mandril y remueva-lo.
  • Page 31 No se debe ADVERTENCIA usar con los discos de usar en metal o mampostería. corte abrasivos. Los discos estándar Dremel GUIA DIRECCIONAL no se ajustarán en el mandril. La dirección de avance de la herramienta es de derecha a izquierda únicamente.
  • Page 32 Centro de o el banco, use los soportes dos por cuatro en servicio Dremel. el suelo y asegúrela. LUBRICACION DE LA HERRAMIENTA Su acople de sierra ha sido lubricado apropiadamente y está...
  • Page 33 Use únicamente Cuchillas para sierra Dremel Ciertos agentes de limpieza con su Acople de sierra. PRECAUCION y solventes dañan las partes plásticas.
  • Page 34 NOTES: REMARQUES : NOTAS: DV-2610917718, Page: MUL (VAA), downloaded at: 2016.01.05_00:20:07, by PT-RT/MKP1_Fulvio.Camarotto...
  • Page 35 ® P.O. Box 081126 Racine, WI 53408-1126 1-800-4-DREMEL (1-800-437-3635) www.dremel.com Exportado por: © Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056 -2230, E.U.A. Importado a México por: Robert Bosch, S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 - 50071 Toluca, Edo.

Table des Matières