RU
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
РИСК ПОРАЖЕНИЯ ТОКОМ
• Перед осмотром, установкой или снятием отключайте питание.
• Не касайтесь горячей лампы, дайте ей время остыть.
ПОЖАРООПАСНОСТЬ
• Соблюдайте все государственные и местные стандарты.
•
Светодиодный светильник должен быть подключен к электросети в соответствии
с номинальными характеристиками, указанными на этикетке изделия.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
• Не используйте светильник с поврежденными частями.
• Неправильный монтаж может стать причиной падения светильника.
• Чтобы не допустить попадания грязи и жира на светильник, наденьте перчатки.
Для источников света, замена которых требует профессиональной подготовки:
•
Источник света, которым укомплектован этот светильник, может заменять только
производитель, его уполномоченный представитель по обслуживанию или
квалифицированный специалист.
•
Наружный кабель данного светильника не подлежит замене. В случае повреждения
кабеля светильник необходимо утилизировать.
• Установку и демонтаж должен выполнять только специально обученный персонал.
•
Светильник не предназначен для покрытия термоизоляционным материалом.
•
Дополнительные сведения см. в бюллетене информации.
• Клеммная колодка не включена в поставку. Установка должна выполняться
квалифицированным персоналом.
SK
VÝSTRAHA
NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM
• Pred kontrolou, inštaláciou alebo demontážou vypnite napájanie.
• Kým sa žiarovky dotknete, nechajte ju vychladnúť.
NEBEZPEČENSTVO POŽIARU
• Dodržiavajte všetky IEC a miestne predpisy.
•
Svietidlo LED sa musí pripojiť k zdroju napájania v súlade s parametrami na
produktovom štítku.
POZOR
• Neprevádzkujte svietidlo s poškodenými súčasťami.
•
Svietidlo môže spadnúť na zem, ak sa nenainštaluje správne.
• Používajte pracovné rukavice, aby sa na svietidlo nepreniesli nečistoty a mastnota.
•
Pre svetelné zdroje, ktoré nemôže vymieňať používateľ: Svetelný zdroj, ktorý sa
nachádza v tomto svietidle, môže vymieňať len výrobca, jeho servisný agent alebo
podobne kvalifikovaná osoba.
•
Externý kábel tohoto svietidla nie je možné vymieňať; pokiaľ dôjde k poškodení káblu,
svietidlo sa musí vyradiť z prevádzky.
• Inštaláciu a demontáž smie vykonávať len vhodne vyškolený personál.
• Svietidlo sa nesmie pokrývať tepelne izolačným materiálom.
Ďalšie informácie nájdete na štítku s údajmi.
• Svorkovnica nie je súčasťou dodávky. Inštaláciu musí vykonať kvalifikovaná osoba.
SL
OPOZORILO
NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA
• Pred pregledom, namestitvijo ali odstranitvijo izključite napajanje.
• Vedno pustite, da se svetilka ohladi, preden se je dotaknete.
NEVARNOST POŽARA
• Upoštevajte vse pravilnike Mednarodne elektrotehniške komisije (IEC) in vse
•
lokalne pravilnike.
Svetilka LED mora biti priklopljena na omrežno napajanje, ki ustreza navedbam
na oznaki izdelka.
POZOR
• Ne uporabljajte svetilke s poškodovanimi deli.
•
Svetilo lahko pade, če ni pravilno nameščeno
• Nosite delovne rokavice, da preprečite prenos umazanije in olja na svetilko.
• Za svetlobne vire, ki jih uporabniki ne morejo sami zamenjati: svetlobni vir v tem svetilu
lahko zamenjasamo proizvajalec, njegov zastopnik ali podobno usposobljena oseba.
•
Zunanjega kabla te svetilke ni mogoče zamenjati. Če se kabel poškoduje, svetilko zavrzite.
• Nameščanje in odstranitev lahko izvaja le ustrezno usposobljeno osebje.
•
Svetilka ni primerna za pokrivanje s toplotno izolacijskim materialom.
•
Za nadaljnje informacije glejte podatkovni list.
• Priključni blok ni priložen. Namestitev mora izvajati kvalificirana oseba.
SQ
PARALAJMËRIM
RREZIK GODITJEJE ELEKTRIKE
• Fikeni pajisjen përpara inspektimit, montimit ose heqjes.
• Lëreni llambën të ftohet përpara se ta prekni.
RREZIK ZJARRI
• Zbatoni të gjitha standardet IEC dhe rregulloret vendase.
•
Ndriçuesi LED duhet të lidhet me rrymën elektrike sipas parametrave në etiketën e produktit.
KUJDES
• Mos përdorni ndriçues me pjesë të dëmtuara.
•
Ndriçuesi mund të bjerë nëse nuk montohet siç duhet.
• Vishni doreza pune për të parandaluar transmetimin e papastërtive dhe të grasos në ndriçues.
• Për burimet e dritës që nuk mund të zëvendësohen nga përdoruesi: Burimi i dritës që
përmban ky ndriçues duhet të zëvendësohet vetëm nga prodhuesi ose agjenti i tij i
shërbimit ose një person me kualifikim të ngjashëm.
•
Kablloja e jashtme e këtij ndriçuesi nuk mund të zëvendësohet; nëse dëmtohet kablloja,
ndriçuesi duhet të hidhet.
• Montimi dhe heqja duhet të kryhen vetëm nga personel i trajnuar mirë.
•
Ndriçuesi nuk është i përshtatshëm për t'u mbuluar me material termoizolues.
•
Për informacion të mëtejshëm, shikoni fletën e të dhënave.
• Klema fundore nuk përfshihet. Instalimi duhet të kryhet nga një person i kualifikuar.
SR
UPOZORENJE
RIZIK OD STRUJNOG UDARA
• Isključite napajanje pre provere, instalacije ili uklanjanja.
• Ostavite lampu da se ohladi pre nego što je dodirnete.
RIZIK OD POŽARA
• Pratite sve IEC i lokalne propise.
•
LED svetiljke moraju da budu priključene na napajanje iz gradske mreže u skladu sa nominalnim
vrednostima na deklaraciji proizvoda.
SRPSKI
• Nemojte rukovati svetiljkom sa oštećenim delovima.
• Svetiljka može da padne ako se ne montira pravilno
• Nosite zaštitne rukavice da biste sprečili da se prljavština i ulje prenesu na svetiljku.
• Za izvore svetlosti koje korisnici ne mogu da zamene: izvor svetlosti u ovoj svetiljci trebalo
bi da zameni isključivo proizvođač, njegov servisni agent ili na sličan način kvalifikovana osoba.
•
Spoljni kabl rasvetnog tela se ne može zameniti; ako se kabl ošteti, rasvetno telo se treba
odložiti na otpad.
• Instalaciju i uklanjanje mogu obavljati isključivo stručna lica.
•
Svetiljka nije pogodna za pokrivanje termoizolacionim materijalom.
•
Za dodatne informacije videti list sa podacima.
• Priključni blok nije priložen. Montažu mora da izvrši stručno lice.
www.tungsram.com
Tungsram Operations is constantly developing and improving its products. For this reason, all product descriptions in this sheet are intended
as a general guide, and we may change specifications time to time in the interest of product development, without prior notification or public
announcement. All descriptions in this publication present only general particulars of the goods to which they refer and shall not form part
of any contract. Data in this guide has benn obtained in controlled experimental conditions. However, cannot accept any liability arising from
the reliance on such data to the extent permitted by law.
SV
VARNING
RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR
• Stäng av strömmen före kontroll, installation eller demontering.
• Låt lampan svalna före beröring.
BRANDFARA
• Följ alla nationella och lokala bestämmelser.
•
LED-lampan måste anslutas till nätspänningen enligt klassificeringen på produktdekalen.
SE UPP!
• Använd inte lampan med skadade delar.
•
Lampan kan eventuellt ramla ned om den inte installeras ordentligt.
• Använd arbetshandskar så att smuts och olja inte förs över till lampan.
• För ljuskällor som inte kan bytas av användaren: Ljuskällan i denna lampa skall endast bytas
av tillverkaren eller dennes serviceagent eller en person med motsvarande kvalifikationer.
•
Den externa kabeln till denna armatur kan inte bytas ut. Om kabeln är skadad måste
armaturen förstöras.
• Installation and demontering får endast utföras av Därtill utbildad personal.
•
Lampan är inte lämplig för täckning med värmeisoleringsmaterial.
•
Mer information finns i produktbladet.
• Anslutningsplint är inte inkluderad. Installationen måste utföras av en kvalificerad person.
TR
UYARI
ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ
• Her türlü inceleme, montaj veya sökme işleminden önce elektriği kesin.
• Dokunmadan önce lambanın soğumasını bekleyin.
YANGIN TEHLİKESİ
• Tüm IEC düzenlemelerine ve ülkenizde geçerli kural ve düzenlemelere uyun.
•
LED armatür ürün etiketinde belirtilen değerlere uygun bir şebeke beslemesine bağlanmalıdır.
DİKKAT
• Armatürü hasarlı parçalarla çalıştırmayın.
•
Lampan kan eventuellt ramla ned om den inte installeras ordentligt.
• Använd arbetshandskar så att smuts och olja inte förs över till lampan.
• Kullanıcı tarafından değiştirilemeyen ışık kaynakları için: Bu armatürün içinde bulunan
ışık kaynağı, sadece üretici veya onun hizmet aracısı ya da benzer bir yetkili kişi tarafından
değiştirilmelidir.
•
Bu avizenin harici kablosu değiştirilemez; kablonun hasar görmüş olması halinde avizenin
bertaraf edilmesi gerekir.
• Montaj ve sökme işlemleri sadece uygun eğitimi almış personel tarafından yapılmalıdır.
•
Armatür termal yalıtım malzemesi ile kaplanmaya uygun değildir.
•
Daha fazla bilgi için veri sayfasına bakın.
• Terminal bloğu dahil değildir. Kurulum, kalifiye bir personel tarafından gerçekleştirilmelidir.
UK
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
НЕБЕЗПЕКА УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ
• Перш ніж оглядати, установлювати або знімати арматуру,
від' є днайте її від джерела живлення.
• Не торкайтеся до лампи, поки вона не охолоне.
РИЗИК ПОЖЕЖІ
• Світлодіодну освітлювальну арматуру слід під'єднувати до мережі електроживлення,
параметри якої відповідають характеристикам на етикетці виробу.
УВАГА!
• Не вмикайте світильник, якщо котрусь його частину пошкоджено.
• Якщо світильник не встановити як слід, він може впасти
• Використовуйте робочі рукавиці, щоб запобігти потраплянню бруду та мастила на
освітлювальну арматуру.
• Лише для використання у приміщенні.
• Лише для сухих приміщень
• Джерело світла у цьому світильнику не є змінним, після вичерпання ресурсу
потрібно замінити
весь світильник.
• Встановлення та демонтаж повинен виконувати тільки досвідчений персонал.
•
Світильник не слід накривати термоізоляційним матеріалом.
•
Додаткову інформацію можна переглянути в таблиці.
• Клемник не включено у комплект поставки. Установку повинен виконувати
кваліфікований персонал.
HighBay G2
Install Instruction Guide -
August 2019
A-1013686