Mesure de niveau par ultrasons transmetteur compact pour la mesure de niveau sans contact de liquides et solides en vrac à forte granulométrie (16 pages)
Sommaire des Matières pour Endress+Hauser Silopilot T FMM20
Page 1
Manuel de mise en service Silopilot T FMM20 Palpeur électromécanique BA334F/14/fr/12.07 valable à partir de la version de soft V01.01.00...
Page 2
Silopilot T FMM20 Aperçu Pour une mise en service simple et rapide : Conseils de sécurité È page 4 et Explication des symboles d’avertissement Vous trouverez des instructions spéciales dans les différents chapitres aux positions suivantes indiquées par les symboles Danger ! #, Attention ! et Remarque ! !.
Silopilot T FMM20 Sommaire Conseils de sécurité ......4 Mode manuel ........44 Utilisation conforme ........... 4 Confi guration ............44 Installation, mise en route, utilisation ......4 Affi chage ..............45 Conseils de sécurité (ATEX) ........4 Suppression des défauts ...... 46 Conseils et symboles de sécurité...
Installation, mise en route, utilisation Le Silopilot T FMM20 a été conçu pour fonctionner de manière sûre conformément aux normes européennes de technique et de sécurité. Mal installé ou employé sur des applications pour lesquelles il n’a pas été...
Silopilot T FMM20 Conseils de sécurité 1.3.1 Caractéristiques de la version ATEX • Désignation : II 1/2D IP67 T99°C • Numéro de certifi cat : BVS 05 ATEX E 049 1.3.2 Conseils de montage Silopilot T FMM20 Zone 21 Zone 20 Instructions de montage selon ATEX Vous trouverez plus de détails dans la XA425F-A/97/a3.
Conseils de sécurité Silopilot T FMM20 Conseils et symboles de sécurité Afi n d’attirer l’attention sur des conseils de sécurité ou des procédures alternatives, nous avons défi ni les pictogrammes suivants. Symbole Signifi cation Danger ! "Danger" signale les activités ou procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correc- tement, sont sources de dangers graves pour l’utilisateur, constituant un risque pour sa...
Silopilot T FMM20 Identifi cation Identifi cation Structure de commande 2.1.1 Structure de commande Silopilot T FMM20 Agrément : Zone non Ex ATEX II 1/2D IP67 T99°C Version spéciale, à spécifi er Boîtier : Aluminum Aluminum, revêtu Version spéciale, à spécifi er Gamme de mesure ;...
Silopilot T FMM20 Identifi cation Plaque signalétique La plaque signalétique comporte les caractéristiques techniques suivantes : Référence de commande Numéro de série Tension d’alimentation Variante de communication Désignation selon la directive 94/9/CE et désignation de l’agrément Ex Référence à la documentation complémentaire (relative à...
Contrepoids Silopilot T FMM20 Contrepoids Ø env. 150 Longueur de câble 400 Contrepoids Variantes Les formes suivantes sont disponibles : • contrepoids normal (contrepoids cylindrique) (option B/C) • contrepoids en matière synthétique (option N) • contrepoids parachute avec contrepoids normal (option D/E) •...
Silopilot T FMM20 Contrepoids 3.1.1 Contrepoids normal (option B/C) • Application : Pour des solides à forte granulométrie, par ex. charbon, minerai ou pierres et granulés. • Matériaux : acier ou inox (316TI) • Poids : 1,5 kg • La pointe peut se dévisser.
Montage Silopilot T FMM20 Montage Planifi cation de l’emplacement Choisissez l’emplacement sur le toit de la trémie ou du silo de sorte que le contrepoids ne puisse pas être enseveli et la bande de mesure endommagée par le produit qui se déverse lors du rem- plissage ou lors de l’effondrement de corniches.
Silopilot T FMM20 Montage Conditions de montage 4.2.1 Dimensions du boîtier m – Compartiment à bande n – Compartiment électronique o – Raccord d'air de purge G¼ Dimensions du boîtier Endress+Hauser...
Montage Silopilot T FMM20 4.2.2 Dimensions du racleur avec extension Dimensions de l’extension du racleur 4.2.3 Dimensions du raccord process Dimensions du trou DN100 PN16 (selon EN 1092-1) *1 Dimension minimale pour monter le mécanisme du racleur et le contrepoids standard...
Silopilot T FMM20 Montage 4.2.4 Dimensions de la fenêtre optionnelle et du bouton Start externe Bouton Start Dimensions de la fenêtre et bouton Start Préparation du montage L’idéal est de monter le Silopilot sur une contre-bride DN100 PN16 (dimensions des trous selon EN 1092-1) ou une bride de même dimension.
Montage Silopilot T FMM20 Montage 4.4.1 Montage du contrepoids Il n’y a aucune modifi cation de construction à effectuer pour les contrepoids selon le code de commande (contrepoids normal, contrepoids parachute et contrepoids sac, voir chapitre 3 "Contrepoids"). Ils peuvent être montés directement par la bride de montage DN100 dans la trémie ou le silo.
Silopilot T FMM20 Montage Remarque ! Si le Silopilot est installé dans des trémies ou des silos avec forte production de poussière, une légère surpression peut être générée au Silopilot en raccordant une conduite d’air comprimé à sa bride (quantité d’air selon besoin). Le raccordement se fait au moyen d’un perçage G¼ (voir "Dimensions du boîtier"...
Câblage Silopilot T FMM20 Câblage Raccordement électrique Avant de raccorder l’appareil, veillez aux points suivants : • La tension d’alimentation doit correspondre à la tension indiquée sur la plaque signalétique. • Mettez l’appareil hors tension avant de le câbler. • Avant de câbler l’appareil, raccordez une ligne d’équipotentialité à la borne de terre prévue au boîtier du Silopilot.
Câblage Silopilot T FMM20 5.3.2 Tension d’alimentation Bornier 1 L1 L+ Tension L– d'alimentation Raccordement de la tension d’alimentation • La tension d’alimentation est raccordée aux bornes embrochables du bornier 1. • La section de câble maximale est de 2,5 mm •...
! • Dans le cas de la version avec bouton Start externe (Silopilot T FMM20 - ***********2), celui-ci est raccordé à l’entrée signal passive 1. Vous ne disposez donc plus que de l’entrée signal 2 active ou passive.
Silopilot T FMM20 Confi guration Interface utilisateur 6.2.1 Symboles affi chés Le tableau suivant décrit les symboles utilisés par l’afficheur : Symbole Signifi cation Symbole alarme - Ce symbole apparaît lorsque l’appareil est en alarme. - Lorsqu’il clignote, il s’agit d’un dysfonctionnement.
Confi guration Silopilot T FMM20 6.2.3 La DEL verte située en haut de l’afficheur sert à signaler les impulsions de la roue codeuse pendant une mesure. La roue codeuse émet une impulsion au transmetteur tous les 2,5 cm de bande, en même temps, l’état de la DEL change. Lorsque la mesure est terminée, le dernier état de la DEL est maintenu.
Silopilot T FMM20 Confi guration Identifi cation des fonctions Pour faciliter le déplacement au sein des menus, une position est affectée à chaque fonction sur l’affichage. E t a l o n n a g e v i d e 0 0 1 2 0 .
Mise en service Silopilot T FMM20 Mise en service Assurez-vous que les contrôles de montage et de raccordement ont été effectués avant de mettre votre point de mesure en service : • Liste de contrôle “Contrôle du montage” (voir chapitre 4.6) •...
Silopilot T FMM20 Mise en service Etalonnage de base Dans la plupart des applications, l’étalonnage de base est suffisant pour la mise en service. Toute- fois, des mesures plus complexes peuvent nécessiter des réglages supplémentaires. Pour plus de détails sur chaque fonction, voir le chapitre 8.
Mise en service Silopilot T FMM20 7.2.3 Etalonnage plein (003) Cette fonction permet d’entrer la distance entre le niveau E t a l o n n a g e p l e i n 0 0 3 minimal (= point zéro) et le niveau maximal (= étendue de...
Silopilot T FMM20 Description des fonctions de l’appareil Description des fonctions de l’appareil "Groupe de fonctions "Etalonnage de base (00)" Dans la plupart des cas, l’étalonnage de base est suffisant pour mettre l’appareil en service. Des mesures plus complexes peuvent toutefois nécessiter des réglages supplémentaires.
Page 30
Description des fonctions de l’appareil Silopilot T FMM20 8.1.3 Etalonnage plein (003) Cette fonction permet d’entrer la distance entre le niveau minimal E t a l o n n a g e p l e i n 0 0 3 (= point zéro) et le niveau maximal (= étendue de mesure).
Silopilot T FMM20 Description des fonctions de l’appareil Groupe de fonctions "Entrées et sorties (01)" Les entrées dans ce groupe de fonctions déterminent le comportement des entrées et des sorties relais. 8.2.1 Entrée 1 (010) Cette fonction permet de déterminer le comportement de...
Description des fonctions de l’appareil Silopilot T FMM20 8.2.4 Sortie relais 2 (01A) à Sortie relais 4 (01C) La fonctionnalité des sorties correspond à celle de la sortie relais 1 (voir fonction 014). Les sorties 3 (01B) et 4 (01C) ne sont disponibles qu’en option. Pour plus de détails, voir Structure de com- mande au chapitre 2.
Silopilot T FMM20 Description des fonctions de l’appareil Groupe de fonctions "Paramètres mesure (02)" 8.3.1 Type de mesure (020) Cette fonction permet de choisir le type de mesure du Silopi- T y p e m e s u r e 0 2 0 lot.
Description des fonctions de l’appareil Silopilot T FMM20 8.3.4 Mode fonctionnement (023) Cette fonction permet de choisir le mode de fonctionnement M o d e f o n c t i o n . 0 2 3 de la mesure (dans le cas des types de mesure "Cycle unique"...
Page 35
Silopilot T FMM20 Description des fonctions de l’appareil 8.3.7 Simulation (026) Le mode simulation permet à l’utilisateur de simuler une S i m u l a t i o n 0 2 6 valeur mesurée définie, par ex. pour vérifier les systèmes √...
Description des fonctions de l’appareil Silopilot T FMM20 8.3.8 Valeur simulation (027) Cette fonction permet d’entrer la valeur pour le type de simula- V a l e u r s i m u l a t i o n 0 2 7 tion choisi dans la fonction 026.
Silopilot T FMM20 Description des fonctions de l’appareil Groupe de fonctions "Sortie courant (03)" 8.4.1 Gamme de courant (033) Cette fonction permet de définir la gamme de la sortie cou- G a m m e c o u r a n t 0 3 3 rant (fonction 030).
Description of device functions Silopilot T FMM20 Groupe de fonctions "Réglages sécurité (04)" 8.5.1 Courant si alarme (040) Cette fonction permet de déterminer le comportement de la C o u r a n t a l a r m e 0 4 0 sortie courant en cas d’erreur :...
Silopilot T FMM20 Description of device functions 8.5.6 Dans sécurité min. (045) Cette fonction permet de définir le comportement du Silopilot D a n s s e c u r i t . m i n . 0 4 5 lorsque la sécurité...
Description of device functions Silopilot T FMM20 Groupe de fonctions "Linéarisation (05)" 8.6.1 Niveau/volume (050) Cette fonction permet de définir la valeur affichée dans la N i v e a u / V o l u m e 0 5 0 √...
Silopilot T FMM20 Description of device functions Groupe de fonctions "Affi chage (06)" 8.7.1 Langue (060) Cette fonction permet de sélectionner la langue d’affichage : L a n g a g e 0 6 0 √ D e u t s c h •...
Description of device functions Silopilot T FMM20 Groupe de fonctions "Diagnostic (07)" 8.8.1 Défaut actuel (070 Le défaut actuel (par ex. "Simulation activée"), son code D e f a u t a c t u e l 0 7 0 S i m u l a t i o n erreur (par ex.
Silopilot T FMM20 Description of device functions Groupe de fonctions "Paramètre système (08)" 8.9.1 Point de mesure (080) Cette fonction permet de donner au point de mesure du P o i n t m e s u r e 0 8 0...
Mode manuel Silopilot T FMM20 Mode manuel Si "Manuel" a été sélectionné dans la fonction "Type mesure (020)", le Silopilot peut être con- fi guré via les touches O et S sur l’appareil. Le mode manuel permet à l’utilisateur de déplacer lentement le contrepoids (par ex.
Silopilot T FMM20 Mode manuel Affi chage If the Silop Symbole Signifi cation - Ce symbole clignote lorsque l’appareil se trouve en "mode manuel", sans qu’aucune touche ne soit activée. - Ce symbole clignote lorsque l’appareil se trouve en "mode manuel"...
Suppression des défauts 10.1 Messages d’erreur Les défauts apparaissant pendant la mise en service du Silopilot T FMM20 ou la mesure sont signalés de la façon suivante : • par le symbole d’erreur dans la fonction "Affi chage val. mesurée (000)"...
- Remise à zéro mémoire interne - Eviter les problèmes CEM - Si l’alarme persiste après la remise à zéro, Erreur total de contrôle dans contacter le SAV Endress+Hauser ou remplacer A101 l’EEPROM 1 l’électronique Erreur total de contrôle dans A102 l’EEPROM 2...
Page 48
Suppression des défauts Silopilot T FMM20 Suite des messages d’erreur système : Code Cause Remède A220 Température dans l’appareil - Vérifi er l’emplacement de montage (chapitre 4) et/ trop élevée ou la programmation (chapitre 8.3) - Si l’alarme persiste après la remise à zéro, contacter...
Silopilot T FMM20 Maintenance Maintenance 11.1 Nettoyage extérieur Il faut veiller à ce que le produit de lavage utilisé pour le nettoyage extérieur n’attaque pas la surface du boîtier et les joints. 11.2 Nettoyage du compartiment bande Les périodes de nettoyage dépendent des caractéristiques des solides. En cas d’importantes accu- mulations de poussières, il est recommandé...
Maintenance Silopilot T FMM20 11.4 Contrôle de la bande de mesure Sur le Silopilot, c’est la bande de mesure qui est soumise à la plus forte contrainte mécanique, c’est pourquoi il faut le/la contrôler à intervalles réguliers : • Si la partie visible (position haute Silopilot) de la bande de mesure est endommagée, déroulez- la un peu (type de mesure “Manuel (020)”) jusqu’à...
Lors de la réparation d’appareils certifi és Ex, il faut également tenir compte de ce qui suit : • Seul le SAV Endress+Hauser est autorisé à réaliser une réparation sur un appareil certifi é Ex. • En cas de remplacement de pièces, il ne faut utiliser que des pièces d’origine d’Endress+Hauser.
Réparation Silopilot T FMM20 Bobine de bande Roue codeuse Vis de montage pour motoréducteur Vis de montage pour bobine de bande Racleur Réparation du côté du compartiment bande 12.2.2 Remplacement du racleur Vous pouvez également remplacer le racleur, si vous avez préparé l’appareil comme décrit au chapitre 12.2.1 "Remplacement de la bande".
Silopilot T FMM20 Réparation 12.2.3 Remplacement de l’unité d’entraînement Chauffage de l'appareil Motoréducteur Fusible ATEX Circuits électroniques Plaques de protection Presse-étoupe Touche Start externe Réparation du côté de l’électronique Pour remplacer l’unité d’entraînement, procédez de la façon suivante : 1. Faites descendre légèrement le contrepoids en mode "Manuel (020)" pour soulager la bande de mesure et l’arbre de transmission.
• Dans tous les cas, joignez à l’appareil la "Déclaration de décontamination" dûment complétée (vous en trouverez une copie en annexe), faute de quoi Endress+Hauser ne pourra vérifi er ou réparer l’appareil retourné. Indiquez également : •...
Silopilot T FMM20 Réparation 12.4 Pièces de rechange Remarque ! Vous trouverez les instructions de montage sur la fi che jointe ou dans le présent manuel de mise en service. 12.4.1 Electronique Fusible de température (version Ex) 1. Joint du couvercle du compartiment de l’électronique...
Page 56
Réparation Silopilot T FMM20 5. Chauffage d’appareil 71031795 Chauffage, 115/230 VAC 71031709 Chauffage, 24 VDC 6. Circuit imprimé FMM20_M 71031711 90-253 VAC, 2 relais, pas de version Ex, sans raccord de chauffage 71031751 idem 71031711 + classe climatique étendue 71031747...
Silopilot T FMM20 Réparation 12.3.2 Mécanique 1. Joint du couvercle du compartiment bande 71031652 Joint, version non Ex (avec joint du couvercle du compartiment électronique) 71031653 Joint, version Ex (avec joint du couvercle du compartiment électronique) 2. Couvercle de boîtier (avec joint de couvercle) 71031699 Couvercle de boîtier, non revêtu...
Page 58
Réparation Silopilot T FMM20 5. Roue codeuse, complète 71031650 Roue codeus, entièrement montée 6. Joint racleur, complet 71031621 Racleur, 230 mm, alu/acier, température de process jusqu’à +70°C 71031622 Racleur, 230 mm, inox, température de process jusqu’à +70°C 71031623 Racleur, 230 mm, alu/acier, température de process jusqu’à +150°C 71031624 Racleur, 230 mm, inox, température de process jusqu’à...
Page 59
Silopilot T FMM20 Réparation 12.3.3 Contrepoids Vous trouverez une description des contrepoids ainsi que leurs utilisations possibles au chapitre 3 "Contrepoids". 1. Suspension du contrepoids, complet 52028088 Système de fi xation de la bande, étrier, chaîne, matériel de montage, alu/acier 52028089 Système de fi...
Silopilot T FMM20 Accessoires 13.1 Couvercle de protection Pour le montage à l’extérieur du Silopilot T FMM20, il existe un couvercle de protection : - Réf. : 71028956 - Matériau : inox - Poids : 4,2 kg - Les vis de montage sont comprises dans la livraison.
• volume dans les unités au choix Gamme de mesure La gamme de mesure maximale découle de la structure de commande : • Silopilot T FMM20 - **1*/ -**4*: 15 m • Silopilot T FMM20 - **2*/ -**5*: 32 m Distance de blocage La distance de blocage dépend du racleur utilisé...
150 W pour la version sans chauffage env. 170 W pour la version avec chauffage en option Remarque ! Pour la version DC du Silopilot T FMM20 avec chauffage en option, le courant de démarrage maximal est de 10 A (≤ 2 s). Entrée de câble •...
• Pour le câblage, un câble instrumentation normal est suffi sant. 14.8 Conditions de process Température de process • Silopilot T FMM20 - *******1*: -20°C to +70°C • Silopilot T FMM20 - *******2*: -20°C to +150°C (zone non explosible) Pression de service • 0.8 à 1.1 bar absolu Endress+Hauser...
Annexe Silopilot T FMM20 Annexe 15.1 Réglages de base Etalonnage vide Distance de Etalonnage plein (001) blocage (002) (003) Défaut : Défaut : Défaut : Longueur bande 0.72 m Etalonnage vide de mesure - 0,72 m 15.2 Paramètres de mesure Mode fonct.
Silopilot T FMM20 Annexe 15.4 Réglages entrées Entrée 2 (012) Entrée 1 (010) Défaut : Défaut : Non utilisé Non utilisé 15.5 Réglages de sécurité Courant si Courant si Dist. sécurité Sécurité min alarme (040) alarme (041) (043) (042) Défaut : Défaut :...
Annexe Silopilot T FMM20 15.8 Menu de confi guration Etalonnage de Etalonnage vide Distance blocage Etalonnage plein Type de mesure Distance/ base Val. mesurée Distance bride Gamme de mesure Cycle unique Distance bride Affi chage de la distance à niveau min.
Page 67
Silopilot T FMM20 Annexe Relais 2 Montée Long. impuls. comp 016 Valeur impulsion Long. impuls. comp 016 Position haute Mesure en cours Longueur de l’impuls. de Long. descente/impuls Longueur de l’impuls. de Int. maintenance comptage pour sortie comptage comptage 50 ms...
Annexe Silopilot T FMM20 15.9 Historique du software Documentation Version software Révisions modifi cations/compléments V 01.00.00 Software d’origine V01.01.00 Extension de software : nouvelle BA334F/14/fr/11.06 : fonctionnalité • Ajout de la fonction 045 "dans sécurité min." V01.01.01 Extension de software : •...
Déclaration de matériaux dangereux et de décontamination Please reference the Return Authorization Number (RA#), obtained from Endress+Hauser, on all paperwork and mark the RA# clearly on the outside of the box. If this procedure is not followed, it may result in the refusal of the package at our facility.
Page 70
Annexe Silopilot T FMM20 Endress+Hauser...
Page 71
Déverrouillage (074) ..........42 Sortie courant 0/4 - 20 mA .........20, 37 Distance de blocage (002) .........27 Sortie optocoupleur ..........21, 61 Structure de commande Silopilot T FMM20 ....7 Suppression des défauts ..........46 Entrées de signal ...........21, 31, 61 Symboles affi chés ............23 Etalonnage de base ............27...
Page 72
Index Silopilot T FMM20 www.endress.com/worldwide BA334F/14/fr/12.07 Endress+Hauser InDesign CS...