Publicité

Liens rapides

 
 
MODÈLES TA72 et TA74 DE FLIR  
 
ACCESSOIRES POUR SONDE AMPÈREMÉTRIQUE 
FLEXIBLE UNIVERSELLE  
MANUEL D'UTILISATION 
 
 
  
 

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FLIR TA72

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION        MODÈLES TA72 et TA74 DE FLIR     ACCESSOIRES POUR SONDE AMPÈREMÉTRIQUE  FLEXIBLE UNIVERSELLE         ...
  • Page 2: Table Des Matières

        Mise sous tension de l’appareil      Lampes de travail      Mesures du courant AC  6.  ENTRETIEN  15      Nettoyage et rangement      Remplacement des piles  7.  SPECIFICATIONS  16      Spécifications générales      Spécifications électriques pour courant AC  8.  ASSISTANCE TECHNIQUE  18  9.  GARANTIES  18    9.1 FLIR – Garantie globale limitée à vie    MANUEL DE L'UTILISATEUR DU Identificateur du document :  FLIR TA72_TA74                            TA72_TA74‐fr‐FR_AC ...
  • Page 3: Exclusions De Garantie

    1. Exclusions de garantie  1.1 Droits d’auteur (Copyright)  ©  2015‐2016,  FLIR  Systems,  Inc.,  tous  droits  réservés  dans  le  monde  entier.  Aucune  partie  du  logiciel, y compris le code de source, ne peut être reproduite, transmise, transcrite, ni traduite en  d’autres langues, ou langage informatique dans quelque forme ou par quelque moyen que ce soit,  par  le  biais  d’un  support  électronique,  magnétique,  optique  ou  autres,  ni  manuellement  sans  obtenir au préalable la permission écrite de FLIR Systems.  Il est interdit de copier, photocopier, reproduire, traduire or de transmettre cette documentation  par  le  biais  d’un  système  électronique  ou  de  lecture  mécanique  sans  obtenir  au  préalable  la ...
  • Page 4: Securite

    2. Sécurité    Remarques relatives à la sécurité     Avant toute utilisation de l’appareil, vous devez lire, assimiler et respecter l’intégralité des  instructions, dangers, avertissements, mises en garde et remarques.   FLIR Systems se réserve le droit d’interrompre la production de tout modèle, de toutes  pièces ou de tous accessoires et de tous autres éléments ou de modifier les spécifications à  tout moment et sans préavis.   Retirez les piles si vous ne comptez pas utiliser l’appareil pendant une longue période.   Mises en garde    Afin de garantir une utilisation et tous services de réparation ou d'entretien de l'appareil en toute  sécurité, veuillez respecter scrupuleusement les consignes ci‐après. Le non‐respect des  avertissements risque d'entraîner des blessures graves.   Les AVERTISSEMENTS indiquent les conditions ou actions susceptibles d’entraîner des BLESSURES  CORPORELLES, voire la MORT.   Il convient d'utiliser un équipement de protection personnelle si des pièces SOUS TENSION  DANGEREUSES pourraient être accessibles dans l'installation où des mesures doivent être  effectuées.   Si l’appareil fait l’objet d’une utilisation non spécifiée par le fabricant, la protection qu'il offre  peut être compromise.   Utilisez toujours des bornes, la position du commutateur et la gamme appropriées pour  effectuer des mesures.   N’exposez pas ce produit à la pluie ou à l’humidité afin de réduire tous risques d’incendie ou  d’électrocution.   Vérifiez le fonctionnement de l'appareil en mesurant une tension connue. En cas de doute,  confiez l'appareil aux services de réparation ou d'entretien.   ...
  • Page 5 Approbations :         MSIP-REI-FS5-TA74 MANUEL DE L'UTILISATEUR DU Identificateur du document :  FLIR TA72_TA74                            TA72_TA74‐fr‐FR_AC ...
  • Page 6: Catégorie D'installation De Surtension Conforme À La Norme Iec1010

    Symbole de pile     Conforme aux directives de l'UE       Ne mettez pas ce produit au rebut avec les ordures ménagères.   Mesure AC     Mise à la terre       CATÉGORIE D’INSTALLATION DE SURTENSION CONFORME À LA NORME  IEC1010  CATÉGORIE DE SURTENSION I  Les appareils appartenant à la CATÉGORIE DE SURTENSION I sont des appareils destinés à être branchés à des circuits sur  lesquels les mesures sont effectuées afin de limiter à un niveau faible approprié les surtensions transitoires.  Remarque : Les exemples incluent les circuits électroniques protégés.  CATÉGORIE DE SURTENSION II  Les appareils appartenant à la CATÉGORIE DE SURTENSION II sont des appareils très consommateurs d’énergie, laquelle doit  être fournie par une installation fixe.  Remarque : les exemples incluent les appareils domestiques, de bureau et de laboratoire.  CATÉGORIE DE SURTENSION III  Les appareils appartenant à la CATÉGORIE DE SURTENSION III sont des appareils appartenant à des installations fixes.  Remarque : les exemples incluent les commutateurs sur des installations fixes ainsi que certains équipements à usage  industriel qui sont reliés en permanence à une installation fixe.  CATÉGORIE DE SURTENSION IV  Les appareils appartenant à la CATÉGORIE DE SURTENSION IV sont utilisés au point d’origine de l’installation.  Remarque : les exemples incluent les compteurs d’électricité ainsi que les dispositifs de protection contre les surintensités.    Les exigences UL ne constituent pas une indication ou une vérification de la précision de  l’appareil  MANUEL DE L'UTILISATEUR DU Identificateur du document :  FLIR TA72_TA74                            TA72_TA74‐fr‐FR_AC ...
  • Page 7: Presentation

    3. Présentation  Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur l’ACCESSOIRE POUR SONDE  AMPÈREMÉTRIQUE FLEXIBLE UNIVERSELLE, modèle TA72 ou TA74 de FLIR qui permet de mesurer  du courant pouvant atteindre 3 000 A AC.  Un multimètre numérique (Digital MultiMeter, DMM)  standard en mode V AC peut servir à afficher les mesures de courant lorsque la sonde  ampèremétrique est raccordée au DMM.   Le modèle TA74 représente la version de pince de 45,7 cm (18 po) et le modèle TA72 représente  la version de pince de 25,4 cm (10 po). En dehors de cette différence, les deux appareils sont  identiques. Ces appareils sont des instruments professionnels de CAT IV 600 V et CAT III 1 000 V  équipés de lampes de travail à haute intensité. Cet appareil est livré entièrement testé et  calibré et, sous réserve d’une utilisation adéquate, vous pourrez l’utiliser pendant de nombreuses  années, en toute fiabilité.     3.1 Fonctionnalités clés   Les mesures de courant pouvant atteindre 3 000 A AC s'affichent sur un DMM raccordé.   Une pince ampèremétrique flexible pratique équipée d'un mécanisme de verrouillage.   Une bobine de diamètre 7,5 mm (0,3 po) pour effectuer des mesures dans des espaces  restreints.   Des câbles munis de fiches bananes fournis   Bouton Power   Témoin lumineux LED d’état des piles   Commutateur de sélection de gammes de courant AC : 30 A, 300 A, 3 000 A   Alimentation par piles   Lampes de travail à haute intensité    Inscrivez‐vous afin de bénéficier de l’extension de garantie  www.Flir.com/testwarranty ...
  • Page 8: Descriptions

    8. Raccordement du câble de fils d’essai  9. Les fils d’essai se raccordent au DMM  Remarque : le compartiment à piles est situé au dos de l’appareil.                                                             Fig. 4‐1 Description      MANUEL DE L'UTILISATEUR DU Identificateur du document :  FLIR TA72_TA74                            TA72_TA74‐fr‐FR_AC ...
  • Page 9: Boutons Et Témoins De Commande

    4.2 Boutons et témoins de commande  Exercez de brèves pressions sur ce bouton pour faire défiler    les gammes manuellement   Lorsque l’appareil est sous tension, appuyez sur ce bouton    pour allumer/éteindre les lampes de travail   Appuyez sur ce bouton et maintenez‐le enfoncé pour    mettre l’appareil SOUS/HORS TENSION     Ce témoin s’allume en cas de sélection des gammes 30 A     Ce témoin s’allume en cas de sélection des gammes 300 A     Ce témoin s’allume en cas de sélection des gammes 3 000 A     MANUEL DE L'UTILISATEUR DU Identificateur du document :  FLIR TA72_TA74                            TA72_TA74‐fr‐FR_AC ...
  • Page 10: Fonctionnement

    5. Fonctionnement  Remarque : Avant toute utilisation de l’appareil, veuillez lire et assimiler l’intégralité des mises en  garde et respecter toutes les consignes et remarques.  Remarque : Les modèles TA72 et TA74 ne sont pas conçues pour une utilisation avec entraînement  à fréquence variable (VFD) L'équipement, comme des lectures erronées peuvent en résulter. À  l'aide avec l'équipement VDF ne posent pas un danger pour le personnel et ne risque pas  d'endommager l'équipement. Veuillez contacter FLIR pour des informations supplémentaires.  5.1 Mise sous tension de l’appareil  L'appareil est alimenté par deux (2) piles AAA de 1,5 V (qui se trouvent dans le compartiment  situé au dos de l'appareil). Appuyez sur le bouton Power   et maintenez‐le enfoncé pendant  environ 2 secondes pour mettre l’appareil SOUS ou HORS tension. L’appareil émet un signal  sonore lorsqu’il se met SOUS TENSION et un des témoins de gamme s’allume. Appuyez sur le  bouton RANGE pour sélectionner manuellement une gamme.   Lorsque l’appareil ne se met pas SOUS TENSION, vérifiez l’état des piles situées dans le  compartiment à piles. Reportez‐vous à la section consacrée au Remplacement des piles dans le  présent manuel.   5.1.1 Mise HORS TENSION automatique (Auto Power OFF, APO)  L’appareil se met automatiquement HORS tension au bout de 10 minutes environ d’inactivité.  Plusieurs secondes avant la mise HORS tension automatique de l’appareil, l’appareil émet à  plusieurs reprises un signal sonore pour en avertir l’utilisateur.   Pour désactiver la fonction APO, appuyez simultanément sur les boutons RANGE et POWER  (avec l’appareil ÉTEINT). Les trois témoins LED de gamme clignotent trois fois. Pour réactiver la  fonction APO, mettez l’appareil HORS TENSION, puis SOUS TENSION.    L’appareil réactive la fonction APO à chaque mise HORS TENSION.  5.2 Lampes de travail  Lorsque l’appareil est mis sous tension, appuyez sur le bouton Lampe de travail pour ACTIVER  ou DÉSACTIVER les lampes de travail à haute intensité. Remarque : une utilisation excessive des  lampes de travail réduit l'autonomie des piles.    ...
  • Page 11: Mesures Du Courant Ac

    5.3 Mesures du courant AC     AVERTISSEMENT : Assurez‐vous que l'appareil testé est mis HORS TENSION avant  d'entamer cette procédure. Mettez l'appareil testé SOUS TENSION uniquement après fixation  en toute sécurité de la pince sur l'appareil testé.    ATTENTION : Ne passez les doigts sur les lampes de gamme à aucun moment pendant  l'exécution d'un test.   Remarque : Les modèles TA72 et TA74 ne sont pas conçues pour une utilisation avec  entraînement à fréquence variable (VFD) L'équipement, comme des lectures erronées peuvent en  résulter. À l'aide avec l'équipement VDF ne posent pas un danger pour le personnel et ne risque  pas d'endommager l'équipement. Veuillez contacter  FLIR pour des informations supplémentaires.  Mettez HORS tension l'adaptateur pour pinces,  le DMM ainsi que l'appareil testé.  V AC Raccordez l'adaptateur pour pinces aux prises  d’entrée du DMM à l'aide des fiches bananes  fournies.  Mettez SOUS TENSION le DMM, puis réglez le  Fig. 5‐1 Raccordement au  DMM  DMM sur le mode AC V.  Utilisez le bouton RANGE pour définir la gamme de  mesures de l'adaptateur pour pinces sur la gamme de  mesures de courant souhaitée.  Tournez le mécanisme de verrouillage de la pince (1) dans  le sens contraire des aiguilles d'une montre pour dégager  la pince (2). Veuillez vous référer à la Fig. 5‐2.   Fig. 5‐2 Verrouillage des  mâchoires de la pince  MANUEL DE L'UTILISATEUR DU Identificateur du document :  FLIR TA72_TA74                            TA72_TA74‐fr‐FR_AC ...
  • Page 12 Enserrez entièrement le conducteur testé à l'aide de la sonde de la pince flexible (veuillez  vous référer à la Fig. 5‐3). Ne mesurez pas du courant excédant les limites spécifiées.   Fixez la pointe de la bobine de la pince flexible (2) au verrouillage (1), puis verrouillez‐la en  place en tournant le verrouillage de la pince dans le sens des aiguilles d’une montre.  Veuillez vous référer à la Fig. 5‐2.   Mettez SOUS TENSION l'adaptateur pour pinces (appuyez sur le bouton Power et  maintenez‐le enfoncé), puis mettez SOUS TENSION l'appareil testé. Ne déplacez jamais les  doigts plus haut que les témoins lumineux de gamme lors des tests. Gardez les mains et les  doigts à l’écart de la bobine de la pince lors des tests.    Lisez la valeur de courant affichée sur l’écran du DMM. Veuillez vous référer aux Sections  5.3.1 à 5.3.3 pour obtenir des astuces concernant la détermination de l’ampleur du courant  mesuré par le TA7x en fonction de la lecture du DMM.    Mettez l’appareil testé hors tension avant de retirer le raccordement de la pince.                    Fig. 5‐3 Pince autour d’un seul  conducteur   MANUEL DE L'UTILISATEUR DU Identificateur du document :  FLIR TA72_TA74                            TA72_TA74‐fr‐FR_AC ...
  • Page 13: Sélection Manuelle De Gamme

    5.3.1 Sélection manuelle de gamme  Pour obtenir des résultats optimaux, par rapport au signal de sortie, sélectionnez la gamme  correcte à l’aide du bouton RANGE, en fonction des mesures de courant souhaitées. Veuillez  vous référer au tableau ci‐après :   Sélection de gamme Performances optimales     30 A (100 mV/1 A)  30,00 A max.  300 A (10 mv/1 A)  30,0 à 300,0 A  3 000 A (1 mV/1 A)  300,0 à 3 000 A  5.3.2 Tableau du multiplicateur de lectures du DMM  Le tableau ci‐après utilise les DMM de DM93 et de CM83 de FLIR comme exemples. La plupart  des DMM standard définis sur le mode Tension AC réagissent de manière identique.  Remarque : ne définissez pas le DMM pour mode VFD lors du test.  Lectures affichées sur DMM   Courant mesuré  DM93 de  Gamme  par TA7x  FLIR   CM83 de FLIR  du TA7x en Ampères (A) Mode V AC   Mode V AC   Multiplicateur       5,0  0,500  0,50 ...
  • Page 14: Exemples De Mesures

    5.3.3 Exemples de mesures  Exemple 1 : Mesure de courant de 30 A   Avec le DMM défini sur le mode Tension AC :   Pince définie sur la gamme 30 A : la sortie de la pince s’élève à 3 000 mV (3,0 V AC)    Le DMM affiche 3,000 en mode V AC (x 10 = 30 A)   Pince définie sur la gamme 300 A : la sortie de la pince s’élève à 300 mV (0,3 V AC)    Le DMM affiche 0,300 en mode V AC (x 100 = 30 A)  Exemple 2 : Mesure de courant de 60 A   Avec le DMM défini sur le mode Tension AC :   Pince définie sur la gamme 300 A : la sortie de la pince s’élève à 600 mV (0,6 V AC) ;    Le DMM affiche 0,600 en mode V AC (x 100 = 60 A)   Pince définie sur la gamme 3 000 A : la sortie de la pince s’élève à 60 mV (0,06 V AC)    Le DMM affiche 0,060 en mode V AC (1 000 = 60 A)  Exemple 3 : Mesure de courant de 600 A   Avec le DMM défini sur le mode Tension AC :  Pince définie sur la gamme 300 A : la sortie de la pince atteint 4 500 mV (4,5 V AC) ; il  s’agit d’un état de dépassement de gamme (surcharge). Sélectionnez la gamme plus  élevée 3 000 A : la sortie de la pince s’élève à 600 mV (0,6 V AC) ; le DMM affiche 0,600  en mode V AC (x 1 000 = 600 A)   MANUEL DE L'UTILISATEUR DU Identificateur du document :  FLIR TA72_TA74                            TA72_TA74‐fr‐FR_AC ...
  • Page 15: Entretien

    6. Entretien    6.1 Nettoyage et rangement  Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon humide et d’un détergent doux ; n’utilisez ni abrasifs ni  solvants.  Si vous ne comptez pas utiliser l’appareil pendant une longue période, retirez‐en les piles et  rangez‐les à part.  6.2 Remplacement des piles  ATTENTION : Retirez l'appareil du conducteur testé, puis mettez HORS tension  l'appareil avant d'ouvrir le compartiment à piles.     Retirez la vis à tête Phillips du compartiment à piles du dos de l’appareil.  Enlevez le couvercle du compartiment à piles.  Remplacez les deux (2) piles « AAA » 1,5 V en respectant la polarité correcte.  Remettez en place le couvercle du compartiment à piles.  Refermez le compartiment à piles avec la vis à tête Phillips.      6.2.1 Mise au rebut des déchets électroniques  Comme c’est le cas avec la plupart des produits électroniques, cet appareil doit être mis au rebut  dans le respect de l’environnement et en conformité avec les réglementations relatives aux  déchets électroniques.  Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre représentant FLIR Systems.    MANUEL DE L'UTILISATEUR DU Identificateur du document :  FLIR TA72_TA74                            TA72_TA74‐fr‐FR_AC ...
  • Page 16: Specifications

    7. Spécifications  7.1 Spécifications générales  Mâchoires de la pince  Pince de type flexible équipée d'un mécanisme de verrouillage.   Diamètre de la bobine   7,5 mm (0,3 po) ; Pointe de la bobine (article 3 dans la Fig. 4‐1) : 13  mm (0,5 po)   Rayon de courbure  38 mm (1,5 po) pour le modèle TA72 et 80 mm (3,1 po) pour le  modèle TA74    Longueur du conducteur flexible  25,4 cm (10 po) pour le modèle TA72 et 45,7cm (18 po)  pour le modèle TA74    Lampes de travail  Deux ampoules LED blanches   Largeur de bande AC  45 à 500 Hz (Ondes sinusoïdales)   Fréquence de prises de mesures  1,5 échantillons par seconde, nominale.   Température en fonctionnement  0 à 50 C (32 à 122 F)   Humidité en fonctionnement  Max. 80 % jusqu’à 35 ºC (95 ºF) diminuant linéairement  jusqu’à 60 % à 45 ºC (113 ºF)    Température de rangement  ‐  20 à 60 C (‐ 4 à 140 °F) sans les piles   Humidité de fonctionnement  80 % d’HR au maximum.
  • Page 17: Spécifications Électriques Pour Courant Ac

      pour la gamme de fréquences : 45 à  500 Hz   3 000 A AC  1 mV/1 A AC  Remarques :  La précision est donnée en ± (% de la lecture + les comptes les moins importants) à 23 °C ± 5 °C  avec une humidité relative inférieure à 80 %. La précision est en effet indiquée pour une période  d’un an après le calibrage.   Tension de sortie max. : Crête de 4,5 V   Bruit de sortie : < 5 mV pour chaque gamme   Erreur de positionnement de la pince : L'erreur de précision et de positionnement suppose le  positionnement optimal du principal conducteur centralisé, l'absence de champ électrique ou  magnétique externe et qu'elle se situe dans la gamme de températures en fonctionnement.   TA72  Erreur du TA72  TA74  Erreur du TA74  Position*  Distance  par rapport  15 mm (0,6 po) 2,0 %  35 mm (1,4 po) 1,0 %  A  à la  25 mm (1,0 po) 2,5 %  50 mm (2,0 po) 1,5 %  B  position  optimale   ...
  • Page 18: Assistance Technique

    FLIR,  est  couvert  par  la  garantie  limitée  à  vie  de  FLIR,  sous  réserve  des  termes  et  conditions  de  ce  document.    Cette  garantie  s'applique  uniquement  aux  achats  de  produits  admissibles  (voir  ci‐dessous)  fabriqués  et  achetés ...
  • Page 19 FLIR,  y  compris,  mais  sans  s’y  limiter,  celles  concernant  l’emballage  convenable du « Produit » à retourner et de débourser les frais d’envoi. FLIR prendra en charge les frais d’envoi pour le retour  d’un « Produit » réparé ou remplacé sous garantie.   FLIR  se  réserve  le  droit  de  déterminer,  à  sa  seule  discrétion,  si  un  « Produit »  retourné  est  couvert  par  la  garantie.    Si  FLIR  détermine qu’un « Produit » retourné n’est pas couvert par la garantie ou que, pour une raison quelconque, ce « Produit » n’a  pas droit à un retour sous garantie, FLIR peut décider soit de facturer à l’ « Acheteur » des frais raisonnables de manutention et ...
  • Page 20       Siège de l’entreprise  FLIR Systems, Inc.  2770 SW Parkway Avenue  Wilsonville, OR 97070  États‐Unis    Téléphone : +1 503‐498‐3547   Assistance à la clientèle    Site Web du service d’assistance technique   http://support.flir.com   E‐mail du Service d’assistance technique   TMSupport@flir.com   E‐mail du service d’entretien et de réparations  Repair@flir.com Téléphone du service d’assistance à la clientèle  +1 855‐499‐3662 option 3    (numéro vert)                       N° d’identification de la publication :  TA72_TA74‐fr‐FR   Version : ...

Ce manuel est également adapté pour:

Ta74

Table des Matières