Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebrauchsanleitung
D
pewag Sicherheits-Hebeklemmen VNMW VNMAW
Owner's Manual
E
pewag safety lifting clamp VNMW VNMAW
Mode d'emploi
F
Pinces de levage de sécurité pewag VNMW VNMAW
Gebruikershandleiding
N
pewag veiligheids-hijsklem VNMW VNMAW

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour pewag VNMW

  • Page 1 Gebrauchsanleitung pewag Sicherheits-Hebeklemmen VNMW VNMAW Owner’s Manual pewag safety lifting clamp VNMW VNMAW Mode d’emploi Pinces de levage de sécurité pewag VNMW VNMAW Gebruikershandleiding pewag veiligheids-hijsklem VNMW VNMAW...
  • Page 2: Table Des Matières

    1. Allgemeines Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser la pince. Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für eines unserer qualitativ hochwertigen Produkte entschieden haben. pewag En cas de doute: demandez conseil à votre fournisseur. austria GmbH ist ein ISO 9001 zertifiziertes Unternehmen und verbürgt sich aufgrund jahrelanger Erfahrung für optimale Nos modes d’emploi ont pour but de servir de référence durant...
  • Page 3: Sicherheitsvorschriften

    • Gehen Sie dieses Kapitel über das Heben erneut durch, falls die Last rutscht. • Verwenden Sie den Greifer nicht, wenn er beschädigt ist. Lassen Sie den Greifer erst von pewag austria GmbH oder • Wenn die Last weiterhin rutscht gehen Sie bitte das nächste Kapitel, 6 – Wartung, durch.
  • Page 4: Entsorgung

    Sicherheitsbeauftragten durchzuführende Inspektionen pewag austria GmbH gewährt Endbenutzern 5 Jahre Garantie auf ihre Hebeklemmen. Diese Garantie gilt nur für den ursprünglichen Endbenutzer der Hebeklemme und unter der Voraussetzung, dass das Hebemittel während der Wartung durch einen gesamten Garantiefrist den Anweisungen des Herstellers und Verkäufers gemäß inspiziert, geprüft und gewartet wird.
  • Page 5 1. General 2. Permitted Applications Temperature The operating temperature of the pewag VNMW clamps lies between –10 °C (14 °F) and +30 °C (86 °F) . Please 3. Description of Functions consult with your dealer if other ambient temperatures are applied.
  • Page 6 When the clamp is handed in for maintenance and inspection, you must always provide the At the end of its working life, the VNMW safety lifting clamp can be treated as scrap iron, provided it is rendered unfit maintenance diagram.
  • Page 7 La pince peut être bloquée en position ouverte ainsi que fermée. Avec la pince de levage de sécurité pewag VNMW , on ne peut transporter ou lever qu’une (1) seule plaque à la fois.
  • Page 8: Prescriptions De Sécurité

    • Contrôlez si l’oreille de levage ainsi que la chaîne ne présentent ni usures ni dommages visibles. La température d’utilisation des pinces de levage pewag VNMW se situe entre -10 °C (14 °F ) et + 30 °C. (86 °F) •...
  • Page 9: Inspection De Sécurité

    13. Inspection de sécurité A la fin de sa durée de fonctionnement, la pince de levage sécurité VNMW peut être traitée comme ferraille, à condition Toutes les inspections et les réparations doivent être enregistrées dans le calendrier d’inspection. Ceci s’applique non qu’elle soit inutilisable.
  • Page 10: Veiligheidsvoorschriften

    (lassen, slijpen e.d.) plaatsvinden. Neem contact op met pewag austria GmbH voor meer informatie. 1. Algemeen Temperatuur 2. Toegestane toepassingen De gebruikstemperatuur van de pewag VNMW hijsklemmen ligt tussen -10 °C (14 °F) en + 30 °C. (86 °F). Voor andere 3. Gebruiksaanwijzing omgevingstemperaturen raadpleeg uw dealer. 4. Veiligheidsvoorschriften Belastingen 5.
  • Page 11 • Wanneer onderhoud en/of revisie beurten niet door een geautoriseerde pewag dealer zijn uitgevoerd Ten minste eenmaal (1) per jaar, of als schade aan de klem dit nodig maakt, dient de VNMW veiligheidshijsklem gecontroleerd, getest en indien nodig gereviseerd te worden door pewag austria GmbH of een erkend revisiebedrijf.
  • Page 12: Procedure Veiligheidsinspectie

    Alle inspecties en reparaties moeten opgenomen worden in het inspectieschema. Dit geld niet alleen voor uw eigen inspecties maar ook voor inspecties die uitgevoerd worden door uw geautoriseerde pewag dealer. Wanneer de samenstelling ingeleverd wordt voor onderhoud en inspectie dient u altijd het onderhoudsrapport mee te leveren.
  • Page 13: Konformitätserklärung

    We hereby declare with full responsibility, that the products to which these operating instructions apply satisfy the provisions of Directive 2006/42/EC. Any alteration of the product not authorised by pewag shall invalidate this declaration. The following standards were applied: EN 13155 Prerequisite for putting this product into service is that the operating instructions have been read and understood.
  • Page 15 GmbH A-8041 Graz, Gaslaternenweg 4 Phone: +43 316 6070-0 Fax: +43 316 6070-100 saleinfo@pewag.com www.pewag.com DS/14/00026...

Ce manuel est également adapté pour:

Vnmaw

Table des Matières