En cas de doute: demandez conseil à votre fournisseur. Nos modes d’emploi ont pour but de servir de référence durant Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für eines unserer qualitativ hochwertigen Produkte entschieden haben. pewag la durée de vie de votre produit.
• Die Kranöse muß immer in Richtung Mittelpunkt des Trägers oder der Konstruktion zeigen überholt werden (siehe auch Kapitel 8 – Überprüfung). Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an die pewag • Schließen Sie die Klemme durch Zurückdrehen des Spannhebels austria GmbH.
11. Garantie Wartung durch einen anerkannten pewag- pewag austria GmbH gewährt Endbenutzern 5 Jahre Garantie auf ihre Hebeklemmen. Diese Garantie gilt nur für Reparaturfachmann den ursprünglichen Endbenutzer der Hebeklemme und unter der Voraussetzung, dass das Hebemittel während der gesamten Garantiefrist den Anweisungen des Herstellers und Verkäufers gemäß inspiziert, geprüft und gewartet wird.
Page 5
Ensure your own safety and that of others and continue to benefit from our product safety by having the clamp inspected, tested and, if necessary, overhauled at least once (1x) a year by pewag austria GmbH or by a recognised Contents mechanical repair and service centre.
Page 6
7. Disassembling/Assembling pewag austria GmbH provides end users with a 5 year warranty on its lifting clamps. This warranty is applicable to the original end user of the lifting clamps. Only if the clamp has been inspected, checked and maintained in line with the manufacturer's and distributor's instructions during the entire warranty period.
Page 7
Merci d‘avoir choisi l‘un de nos produits de haute qualité. pewag austria GmbH est une entreprise certifiée ISO 9001. Grâce à sa longue expérience, pewag est en mesure d’assurer une qualité et une sécurité optimales de ce produit.
• Veillez à ce que l’oreille de levage soit placée au centre de la poutre ou de la construction minimum une fois par an par pewag austria GmbH ou par une autre entreprise de révision agréée. Voir également le • Fermez la pince en faisant tourner le levier entièrement dans le sens opposé...
11. Garantie Révision par un pewag austria GmbH offre aux utilisateurs finaux une garantie de 5 ans sur ses pinces de levage. Cette garantie réparateur pewag agréé se limite à l’utilisateur final initial de l’outillage de levage, et elle est conditionnée par le fait que durant la totalité...
• Neem afstand bij het hijsen en ga nooit onder de last staan 5. Hijsen • Gebruik de klem niet als hij beschadigd is; laat de klem eerst repareren door pewag austria GmbH of door een 6. Onderhoud erkend revisiebedrijf. Raadpleeg bij twijfel uw leverancier •...
Page 11
11. Garantie • de zijkant(en) van het hijsoog ter plaatse van de afstandspennen ingedrukt is/zijn pewag austria GmbH bied de eindgebruikers 5 jaar lang garantie op zijn hijsklemmen. Deze garantie is beperkt tot Afhankelijk van de geconstateerde gebreken: de originele eindgebruiker van het hijsgereedschap en is onderhevig aan het feit dat het gereedschap gedurende de •...
Page 12
We hereby declare with full responsibility, that the products to which these operating instructions apply satisfy the provisions of Directive 2006/42/EC. Any alteration of the product not authorised by pewag shall invalidate this declaration. The following standards were applied: EN 13155 Gefahrlos Heben / Safe lifting / Lever en sécurité...