8
CORRECT
CORRECT
CORRECTO
vehicle roof / toit du véhicule / techo del vehículo
9
10
• In order to change the existing lock core to a different lock core number, follow steps 1–9 below.
Pour changer de serrure, suivez les étapes 1 à 9 ci-dessous.
Para poder cambiar los cilindros existentes por otros con número de cilindro diferentes, siga los pasos del 1 al 9 que se
muestran a continuación.
5015949_05
INCORRECT
MAUVAIS
INCORRECTO
box / coffre / baúl
• Secure loads to Easy-Grip with supplied load straps.
Fixez les charges aux Easy-Grip avec les sangles de
chargements fournies.
Ajuste las cargas a los Easy-Grip con las correas de
carga provistas.
EXCHANGING LOCK CORES
CHANGEMENT DE SERRURE
CAMBIO DE CERRADURA
• Center the Easy-Grips over the crossbars.
Centrez les Easy-Grips sur les barres transversales.
Centre los Easy-Grips sobre los travesaños.
• Check to make sure all four Thule Easy-Grips are
correctly positioned on the crossbars and tighten by
turning in a clockwise direction.
Assurez-vous que les quatre Thule Easy-Grips sont
bien positionnés sur les barres transversales et serrez
en tournant dans le sens horaire.
Controle que los cuatro Thule Easy-Grips estén
correctamente ubicados sobre los travesaños y
ajústelos haciéndolos girar a la derecha.
• Tighten firmly!
Serrez fermement!
Apriételos firmemente!
• Check the tightness of each Easy-Grip once more to
ensure a secure fit.
Vérifiez une fois de plus les Easy-Grip pour vous assurer
que l'ajustement est sécuritaire.
Controle nuevamente el ajuste de cada Easy-Grip.
CAUTION:
Avoid vehicle roof contact.
ATTENTION:
Évitez un contact avec le toit du véhicule.
PRECAUCIÓN: Evite el contacto con el techo del vehículo.
NOTE:
Key in #4 through #8 is a Master Key.
REMARQUE: Les clés nº 4 et nº 8 sont des passe-partout.
NOTA:
La llave indicada en #4 y #8 es Llave maestra.
4 of 5