Für die Montage und Demontage des abnehmbaren Kugelsystems die
beiliegende Montageanleitung zu Rate ziehen.
HINWEISE:
* Für (eine) eventuell erforderliche Anpassung(en) "des Fahrzeugs" ist der
Händler zu Rate zu ziehen.
* Im Bereich der Anlageflächen muß Unterbodenschutz, Hohlraumkonser -
vierung (Wachs) und Antidröhnmaterial entfernt werden.
* Vor dem Bohren prüfen, daß keine, dort eventuell vorhandene Leitungen
beschädigt werden können.
* Alle Bohrspäne entfernen und gebohrte Löcher gegen Korrosion schüt-
zen.
* Entfernen Sie "falls vorhanden", die Plastikkappen von den Punkt -
schweiß muttern.
* Für das höchstzulässige Zuggewicht und der erlaubte Kugeldruck Ihres
Fahrzeugs ist IhrHändler zu befragen.
* Die Quetschmuttern müssen nach einem späteren lösen der Muttern
gegen neue ausgetauscht werden, da ansonsten die Sicherungswirkung
nicht mehr garantiert ist!
* Brink haftet nicht für Schäden, die als direkte oder indirekte Folge einer
nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darunter fallen auch die
Benutzung von ungeeigneten Werkzeugen, andere als die vorgeschrie-
benen Montageverfahren und Montagemittel sowie eine fehlerhafte
Interpretation der betreffenden Montageanweisung.
F
INSTRUCTIONS DE MONTAGE:
1. Démonter les feux arrière. Déposer le pare-chocs du véhicule y compris
la traverse; la traverse ne sera plus utilisée. Démonter l'antenne. Voir la
figure 1.
2. Retirer le mastic ou la cire qui se trouve sur les surfaces de contact de
l'attache-remorque avec le véhicule.
3. Le cas échéant les autocollants placés sur les points de fixation.
4. Positionner la poutre et les fixer à l'emplacement des points A et B.
Monter l'ensemble sans serrer.
5. Positionner les supports C et D et les fixer à l'emplacement des points
E et F, monter l'ensemble sans serrer.
6. Option: Positionner le support G et le fixer à l'emplacement des points
H, monter l'ensemble sans serrer. Monter l'antenne sur le sup
port G à l'emplacement des points I.
7. Monter le Brink Connector J et compris la prise rabattable K avec pla-
quette L sur les points M et N.
8. Serrer tous les boulons et écrous conformément au schéma.
9. Pour les modèles à Kia Sportage: Scier au centre de la partie inférieu-
re du pare-chocs une partie correspondant à la figure 2.
10. Remplacez l'élément précédemment retiré (étape 1 et 2), à l'exception
la traverse.
Pour le montage et le démontage des pièces du véhicule, consulter la
notice du fabricant.
Consulter le croquis pour voir le montage et les moyens de fixation.
Pour le montage et le démontage de la rotule amovible, consulter la
notice de montage jointe.
REMARQUE:
* Pour une/des adaptations indispensables sur le véhicule, veuillez consul-
ter le concessionnaire.
* Enlever la couche de bitume ou d'anti-tremblement qui recouvre éventu-
ellement les points de fixation.
* Pour connaître le poids de traction maximum et le poids en flèche sur la
rotule autorisée du véhicule, veuillez consulter votre concessionnaire.
* Veiller en perçant à ne pas endommager les conduites de électrique, de
© 659470/21-04-2020/6