Page 2
MENTIONS LÉGALES :::::::::::::::::::::::::::::::::: Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de la présente documentation, par quelque procédé que ce soit, est interdite sans autorisation écrite préalable de KROHNE Messtechnik GmbH. Sous réserve de modifications sans préavis. Copyright 2013 by KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str.
SOMMAIRE OPTISWITCH 6500 C 1 Instructions de sécurité 1.1 Fonction de l'appareil....................... 5 1.2 Certifications ........................5 1.3 Instructions de sécurité du fabricant................6 1.3.1 Droits d'auteur et protection des données................6 1.3.2 Clause de non-responsabilité....................6 1.3.3 Responsabilité et garantie...................... 7 1.3.4 Informations relatives à...
Page 4
SOMMAIRE OPTISWITCH 6500 C 7 Caractéristiques techniques 7.1 Principe de mesure ......................24 7.2 Caractéristiques techniques ..................25 7.3 Dimensions et poids ....................... 27 8 Annexe 8.1 Code de commande ......................28 8.2 Code de commande pour raccordement process ............29 9 Notes www.krohne.com...
OPTISWITCH 6500 C 1.1 Fonction de l'appareil L'OPTISWITCH 6500 C est un détecteur de niveau hygiénique conçu pour la détection du niveau de produits liquides ou solides et comme protection contre la marche à sec. L'appareil mesure le niveau de liquides tels que l'eau et la bière tout comme de produits visqueux et colmatants tels que le miel ou le dentifrice.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ OPTISWITCH 6500 C 1.3 Instructions de sécurité du fabricant 1.3.1 Droits d'auteur et protection des données Les contenus de ce document ont été élaborés avec grand soin. Aucune garantie ne saura cependant être assumée quant à leur exactitude, intégralité et actualité.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ OPTISWITCH 6500 C 1.3.3 Responsabilité et garantie L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre de cet appareil de mesure pour l'usage auquel il est destiné. Le fabricant n'assumera aucune garantie pour les dommages dus à une utilisation non conforme de l'appareil par l'utilisateur.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ OPTISWITCH 6500 C 1.3.5 Avertissements et symboles utilisés Les symboles suivants attirent l'attention sur des mises en garde. DANGER ! Cette information attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine électrique. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent de brûlure dû à la chaleur ou à des surfaces chaudes.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL OPTISWITCH 6500 C 2.1 Description de la fourniture INFORMATION ! Inspectez soigneusement le contenu des cartons afin d ’ assurer que l ’ appareil n ’ ait subi aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à votre agent local.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL OPTISWITCH 6500 C 2.3 Plaque signalétique INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. ’ Figure 2-1: Exemple de plaque signalétique 1 Type d'appareil 2 Conditions de service (pression de service, température de process et température ambiante)
MONTAGE OPTISWITCH 6500 C 3.1 Consignes générales pour le montage INFORMATION ! Inspectez soigneusement le contenu des cartons afin d ’ assurer que l ’ appareil n ’ ait subi aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à votre agent local.
MONTAGE OPTISWITCH 6500 C 3.4 Montage de produits marqués 3A Le marquage 3A est valide uniquement quand le produit est monté dans une contre-pièce marquée 3A et installé conformément aux instructions du manuel d'installation. Utilisez également un joint torique ou une garniture marqués 3A si nécessaire.
4 Passage par le matériau calorifuge. ATTENTION ! L'OPTISWITCH 6500 C à raccord coulissant peut être monté avec une pression statique allant jusqu'à 16 bar / 232 psi. Pour prévenir tout risque de blessure du personnel, il est essentiel que la chaîne de sécurité...
Page 14
MONTAGE OPTISWITCH 6500 C ATTENTION ! Il est essentiel que la température ambiante maxi admissible pour l'électronique ne soit jamais dépassée. Le diagramme suivant indique les conditions d'utilisation pour le raccord coulissant en présence de différentes températures de produit et températures ambiantes spécifiques.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISWITCH 6500 C 4.1 Instructions de sécurité DANGER ! Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique ! DANGER ! Respectez les règlements nationaux en vigueur pour le montage ! DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosible sont soumis à...
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISWITCH 6500 C 4.3 Schémas de raccordement électrique Description des contacts normalement ouverts (NO) et normalement fermés (NF) Normalement ouvert Normalement fermé 1 0 mA 1 50 mA 2 50 mA 2 0 mA 3 LED 3 LED Normalement ouvert Normalement fermé...
Une fonction d'auto-apprentissage pour la sortie signal tout comme une fonction de rétablissement des valeurs par défaut du seuil de commutation sont possibles. Si les points de commutation sont ajustés précisément, l'OPTISWITCH 6500 C est capable de faire la différence entre différents produits recouvrant la sonde. En d'autres termes, l'appareil peut être réglé...
Page 18
C / +32...+122 ° DANGER ! L'outil de configuration ne peut pas être branché à l'OPTISWITCH 6500 C dans la zone à atmosphère explosible. Pour la programmation, sortir l'appareil de cette zone. www.krohne.com 01/2014 - 4000649204 - MA OPTISWITCH 6500 R04 fr...
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE OPTISWITCH 6500 C 4.5 Fonction « auto-apprentissage » Une procédure d'auto-apprentissage (Teach-In) peut être nécessaire si la constante diélectrique du produit est faible. 1 12...36 V CC / - ou (+) 2 Sonde de mesure 3 Sortie 4 Auto-apprentissage (Teach-In) 5 Couvercle 6 12...36 V CC / + ou (-)
Page 20
-V CC pendant plus de 6,5 secondes. Le rechargement du paramétrage usine sera confirmé par une lumière intense clignotant 3 fois. INFORMATION ! Noter que l'OPTISWITCH 6500 C a été réglé en usine pour la mesure de liquides avec une constante diélectrique ε > 2, telle que l'huile.
PROGRAMMATION OPTISWITCH 6500 C 5.1 Mise en service Avant la mise sous tension, contrôler le montage correct de l'appareil de mesure, notamment : • Le montage mécanique de l'appareil de mesure a été effectué de manière sûre et conformément aux prescriptions.
MAINTENANCE OPTISWITCH 6500 C 6.1 Disponibilité de services après-vente Le fabricant assure de multiples services pour assister ses clients après l'expiration de la garantie. Ces services s'étendent sur les besoins de réparation, de support technique et de formation. INFORMATION ! Pour toutes les informations complémentaires, contactez votre agent local.
MAINTENANCE OPTISWITCH 6500 C 6.2.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant Société : Adresse : Service : Nom : Tel. N° : Fax N° : L'appareil ci-joint, type : N° de commission ou de série : a été...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTISWITCH 6500 C 7.1 Principe de mesure Un signal haute fréquence est émis par l'extrémité de la sonde et se propage dans le réservoir ou la conduite. Le produit agit comme un condensateur virtuel et forme ensemble avec la bobine dans la tête de sonde un circuit qui génère le signal de seuil de commutation.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTISWITCH 6500 C 7.2 Caractéristiques techniques INFORMATION ! • Les données suivantes sont fournies pour les applications générales. Si vous avez une application spécifique, veuillez contacter votre représentant local. Des informations complémentaires (certificats, outils spéciaux, logiciels,...) et une •...
Page 26
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES OPTISWITCH 6500 C Conditions de montage Installation Position indifférente. Pour plus d'informations, consulter le chapitre « Montage ». Dimensions et poids Pour plus d'informations, consulter le chapitre « Dimensions et poids ». Matériaux Boîtier du capteur Acier inox 1.4301 / 304 Raccordement process Acier inox 1.4404 / 316L...
ANNEXE OPTISWITCH 6500 C 8.1 Code de commande OPTISWITCH 6500 C, conforme à IP67 (équivalent à NEMA4X), boîtier en acier inox - matériaux conformes FDA L'utilisation de raccordements process VGP7 est requise pour des sondes homologuées 3A. Raccordement process Raccordement process...
ANNEXE OPTISWITCH 6500 C 8.2 Code de commande pour raccordement process VGP7 Type de raccordement process Type de raccordement process Type de raccordement process Type de raccordement process Sans Manchon à souder ; HWN 200 Manchon à souder à collerette ; HWN 210 Manchon à...
NOTES OPTISWITCH 6500 C www.krohne.com 01/2014 - 4000649204 - MA OPTISWITCH 6500 R04 fr...
Page 31
NOTES OPTISWITCH 6500 C 01/2014 - 4000649204 - MA OPTISWITCH 6500 R04 fr www.krohne.com...
Page 32
Systèmes de mesure pour pétroliers de haute mer Siège social KROHNE Messtechnik GmbH Ludwig-Krohne-Straße 5 47058 Duisburg (Allemagne) Tél. :+49 203 301 0 Fax:+49 203 301 103 89 info@krohne.com Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE : www.krohne.com...