Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

GB
Fitting instructions
D
Montageanleitung
F
Instructions de montage
NL
Montage-instructies
I
Istruzioni per il montaggio
E
Instrucciones de montaje
PT
Instruções de Montagem
S
Monteringsanvisning
FIN
Asennusohje
EST
Paigaldusjuhend
LAT
Stiprināšanas instrukcija
LIT
Pritvirtinimo instrukcijos
PL
Instrukcja montażu
RU
Инструкции по установке
CZ
Návod na montáž
RANGER 500
F o l l o w m e . . .
SK
Návod na montáž
SLO Navodila za pritrjevanje
HR
Uputa za sastavljanje
HU
A felszerelés módja
Οδηγ ες συναρμολ γησης
GR
TR
Montaj talimatlar
¤Óá¹Ð¹Ó¡ÒÃµÔ ´ µÑ é §

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Thule RANGER 500

  • Page 1 Instrucciones de montaje Montaj talimatlar Instruções de Montagem Monteringsanvisning Asennusohje ¤Óá¹Ð¹Ó¡ÒÃµÔ ´ µÑ é § Paigaldusjuhend Stiprināšanas instrukcija Pritvirtinimo instrukcijos Instrukcja montażu Инструкции по установке Návod na montáž RANGER 500 F o l l o w m e . . .
  • Page 2 PRODUCT NO. : 1200 PRODUCT NO. : 1200 PRODUCT WEIGHT PRODUCT WEIGHT: 7 KG : 7 KG Min 540 mm Max 990 mm 1701701700...
  • Page 3 1701701700...
  • Page 4 603501 603500 1701701700...
  • Page 5 1701701700...
  • Page 6 1701701700...
  • Page 7 1701701700...
  • Page 8 1701701700...
  • Page 9 603501 603500 1701701700...
  • Page 10 1701701700...
  • Page 11 XX m Max. 10 kg 130 km/h Max. 50 kg 1701701700...
  • Page 12 Pozor: Voda/sníh se můžou nashromáždit na prázdném boxe. Nezapomeňte odstranit sníh/vodu před začátkem cesty. Pozor: Voda/sneh sa môžu nahromadiť na prázdnom boxe. Nezabudnite odstrániť sneh/vodu pred začiatkom cesty. Pozor: Voda ali sneg se lahko nabirata na praznem strešnem prtljažniku. Še pred potovanjem ne pozabite očistiti snega ali vode. Pozor: Voda/snijeg se nakuplja na istovarenoj kutiji.
  • Page 13 1701701700...
  • Page 14 Należ pamiętać o tym, aby podczas podróży regularnie sprawdzać, czy wszystkie mocowania są odpowiednio naciągnięte. Nie należy przeładowywać torby Tanger. Maksymalne obciążenie wynosi 50 kg. Jeśli producent pojazdu określa mniejsze maksymalne obciążenie dachu, zawsze stosuje się mniejszą z tych wartości. Torba jest nieprzemakalna.
  • Page 15 Seyahat sýrasýnda düzenli aralýklarla bütün baðlantýlarýn yeterince sýký olduðunu – Med potovanjem redno preverjajte napetost pritrdilnih delov. kontrol edin. – Torbe Ranger ne preobremenjujte. Ranger çantayý fazla doldurmayýn. – Maksimalna obremenitev je 50 kg. Če proizvajalec vozila priporoča Maksimum yük 50 kg’dir. Araç üreticisi daha düþük tavan yükü tavsiye nižjo maksimalno obremenitev strehe, je treba upoštevati nižjo.
  • Page 16 ´é Ò ¹«Ô » ¤ÇÃËÑ ¹ à¢é Ò ËÒµÑ Ç Ã¶àÊÁÍ – ËÅÕ ¡ àÅÕ è  §¡ÒÃ¹Ó¶Ø § ÍÍ¡¨Ò¡ËÅÑ § ¤Òö¢³Ð·Õ è º ÃÃ¨Ø Ê Ñ Á ÀÒÃÐàµç Á – Kaufdatum/Date of purchase: Kassenzettel hier abheften Place receipt here Händler/Dealer: Stempel/stamp Box 69, 330 33 Hillerstorp, SWEDEN www.thule.com...