Maschinenbeschrieb 313 / 314 Spannzangenfach Aufnahme für Zentrumschliff Spannzangen- und des Bohrers Bohrerhalter Schleifscheiben- schutz Aufnahme für Flankenschliff Indikator Bohrer- des Bohrers durchmesser Schleifwinkelskala 90° bis 140° Ein-/Ausschalter Modell 313 Parallel- Flanken- Einstellvorrichtung winkel zum Positionieren der Bohrerlänge und Spannzangen- und des Schleifwinkels Bohrerhalter Technische Daten...
Descriptif de la machine 313 / 314 Case pour pinces de serrage Logement pour Logement de pince de l'affûtage central serrage et de mèche de la mèche Carter meules Logement pour le flanc de Indicateur vaisseau de la diamètre mèche mèche Cadran d'angle d'affûtage de 90°...
Bedienung 313 / 314 Die Spannzange nur leicht fest- Die zum Bohrer passende Den Bohrer in den Halter ziehen, der Bohrer muss noch Spannzange mit eine Neigung (Spannzange) einsetzten. gedreht werden können. von 45° in den Halter klemmen. B. Den Halter in die Maschine einsetzten 1.
Utilisation 313 / 314 Ne fixer que légèrement, la mèche Insérer la mèche dans le support Introduire la pince de serrage du doit encore pouvoir tourner. (pince de serrage). diamètre de la mèche à affûter dans le support dans un angle de 45°. B) Insérer le support dans la machine 1.
313 / 314 Garantie Wir gewähren Ihnen auf den unten eingetragenen Artikeln Garantie auf die Dauer von 12 Monaten ab Laufdatum. Einzige Voraussetzung: dieses ausgefüllte persönliche Garantie-Zertifikat muss der zur Reparatur eingesandten Maschine beigefügt sein. Par ce document nous nous engageons à réparer l‘article mentionné ci-dessous en garantie pendant une période de 12 mois à...