Page 1
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. Cat. No. 5378-20 5378-21 1/2" HAMMER-DRILL PERCEUSES À PERCUSSION 13 mm (1/2") 13 mm (1/2") TALADRO-MARTILLO TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL.
Page 2
19. Store idle power tools out of the reach Do not operate power tools in ex- a power tool while you are tired or MILWAUKEE service facility for a free of children and do not allow persons plosive atmospheres, such as in the under the infl...
Figure A. If damaged, have it repaired by a MILWAUKEE service facility before Double Insulated Tools: use. If the plug will not fi t the outlet, Tools with Two Prong Plugs have a proper outlet installed by a qualifi...
Installing Bits into Keyed Chucks (Fig. 2) EXTENSION CORDS WARNING Be sure that the shank of the bit and the chuck jaws are clean. Dirt particles may Grounded tools require a three wire exten- Guidelines for Using Extension Cords cause the bit to line up improperly. Do not To reduce the risk of injury, always sion cord.
The further the trig- mer-drill operating mode. Use high speed hammer symbol nearest MILWAUKEE service facility for the ger is pulled, the greater the speed. carbide-tipped bits. Drilling soft masonry following:...
AVERTISSEMENT free from defects in material and workman- immerse your tool in liquid or allow a ship. MILWAUKEE will repair or replace (at liquid to fl ow inside the tool. MILWAUKEE’s discretion), without charge, LIRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS any tool (including battery chargers) which Le non respect des instructions ci-après peut entraîner des chocs électriques, des...
Si elles deviennent illisibles ou se détachent, faites-les remplacer laissée attachée sur une pièce mobile alignement ou de grippage des gratuitement à un centre de service MILWAUKEE accrédité. de l’outil électrique peut entraîner des pièces mobiles, de toute rupture de AVERTISSEMENT! La poussière degage par perçage, sciage et autres travaux de con-...
Si tel est le cas, faites-les réparer ductivité est bonne. Par exemple, un cordon des objets ranchants, des sources de dans un centre-service MILWAUKEE Outils à double isolation : Outils pourvus de calibre 14 a une meilleure conductivité grande chaleur et des endroits humides accrédité...
Choix du mode d'action (Fig. 5) comporter des risques. poignée pivote librement. Les perceuses à percussion MILWAUKEE Faites tourner la poignée latérale à la sont pourvues de deux réglages: rotation Retrait du mandrin (Fig. 1) position désirée.
Page 10
à un centre de grippage ou le gauchissement du foret à la électrique, inspectez l’aire de travail service MILWAUKEE accrédité pour obtenir phase fi nale du perçage. pour en déceler les tuyaux et les les services suivants: câbles électriques avant perçage.
Page 11
MILWAUKEE réparera ou remplacera sures, débranchez toujours l’outil LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES (à la discrétion de MILWAUKEE), sans frais, avant d’y installer ou d’en enlever les Si no se siguen todas las siguientes instrucciones se puede provocar una descarga tout outil (y compris les chargeurs de bat- accessoires.
Si son ilegibles o si no se pueden encontrar, póngase en contacto con un centro son más fáciles de controlar. movimiento. de servicio de MILWAUKEE para una refacción gratis. 22. Use la herramienta eléctrica, los ac- 15. Si se proporcionan dispositivos ¡ADVERTENCIA! Algunas partículas de polvo resultantes del lijado mecánico, aserrado,...
Figura A. el cable o el enchufe está dañado. Si está dañado antes de usarlo, llévelo a un centro de servicio MILWAUKEE Herramientas con doble aislamiento: para que lo reparen. Si el enchufe no Herramientas con clavijas de dos patas se acopla al tomacorriente, haga que un electricista certifi...
Page 14
EXTENSIONES ELECTRICAS ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA Las herramientas que deben conectarse a Guías para el uso de cables de exten- tierra cuentan con clavijas de tres patas y sión ADVERTENCIA dad recomendada para este taladro porque requieren que las extensiones que se utili- •...
Page 15
Afl oje el mango lateral desenroscando compuestos y plásticos el agarre del mango lateral hasta que el El taladro de martillo de MILWAUKEE tiene NOTA: Al utilizar el taladro de percusión, Al taladrar en madera, materiales compues- mango lateral gire libremente.
Page 16
MILWAUKEE o a un centro de reparaciones substancias y disolventes limpiadores pu- nas condiciones. Antes de usarla, examine autorizado por MILWAUKEE. Esta garantía eden ocasionar daños a materiales plásticos...
Page 17
UNITED STATES - MILWAUKEE Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is ® . Your satisfaction with our products is very important to us! OTHING EAVY If you encounter any problems with the operation of this tool, or you would like to locate the factory Service/Sales Support Branch or authorized service station nearest you, please call...