Télécharger Imprimer la page

Brink 4514 Instructions De Montage

Skoda octavia sedan 2wd 2004-actuel; skoda octavia wagon 2wd 2005-actuel

Publicité

Liens rapides

Fitting instructions
Make:
Octavia Sedan 2WD; 2004->
Octavia Wagon 2WD; 2005->
Type:
Skoda
4514
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brink 4514

  • Page 1 Fitting instructions Make: Skoda Octavia Sedan 2WD; 2004-> Octavia Wagon 2WD; 2005-> Type: 4514 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа...
  • Page 2 Couplingsclass: A50-X euro 79 Nm 71 Nm (Self-locking) Approved tested 94/20/EC e11 00-5455 Max. mass trailer : 1800 Max. vertical load : 71Nm D-Value: 9,5 kN 1000km 10.9 © 451470/14-07-2010/1...
  • Page 3 M10x30 (10.9) 9550017 451480 4514/4 M12x65 M12x70 9520092 M10x30 (10.9) Self-locking © 451470/14-07-2010/2 9530954...
  • Page 4 MUST be obtained by the installation engineer of the custo- * Voor eventueel noodzakelijke aanpassing(en) “van het voertuig” dient mer’s acceptance prior to completion. Brink International do not accept men de dealer te raadplegen. responsibility for any matters arising as a result of this miscommunica- * Indien op de bevestigingspunten een bitumen of anti-dreunlaag aanwe- tion.
  • Page 5 schweißmuttern. MONTAGEANLEITUNG * Für das höchstzulässige Zuggewicht und der erlaubte Kugeldruck Ihres Fahrzeugs ist IhrHändler zu befragen. 1. Die Stoßstange einschließlich des stählernen Stoßbalkens vom * Die Quetschmuttern müssen nach einem späteren lösen der Muttern Fahrzeug abmontieren. Der Stoßbalken wird nicht mehr benötigt. Die gegen neue ausgetauscht werden, da ansonsten die Sicherungswirkung Schrauben wieder anbringen.
  • Page 6 rotule autorisée du véhicule, veuillez consulter votre concessionnaire. na inte skadas. * Veiller en perçant à ne pas endommager les conduites de électrique, de * Avlägsna de små plastlocken - om dessa finns - från punktsvetsmuttrar- frein et de carburant. * Retirer "si présents"...
  • Page 7 * DENNE MONTERINGSVEJLEDNING SKAL MEDBRINGES VED SYN. * Guarde estas instucciones junto a la documentación del veículo des- pués del montaje del enganche. INSTRUCCIONES DE MONTAJE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO 1. Desmontar el parachoques inclusive el tope de acero del vehículo, el 1.
  • Page 8 punto. - Stosować nakrę tki oraz ś ruby gatunkowe dostarczone w komplecie. * Questa istruzione di montaggio deve essere allegata ai documenti del - Utrzymywać kulęw czystoś ci, oraz pamię tać o regularnym jej smarowa- veicolo dopo l'installazione del gancio. niu.
  • Page 9 Outside bumper Underside bumper Fig.1 © 451470/14-07-2010/8...
  • Page 10 © 451470/14-07-2010/9...
  • Page 11 © 451470/14-07-2010/10...