Page 1
Fitting instructions Make: Passat sedan+Variant; 2005-> Type: 4506 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
Page 5
Voordat u met de montage begint dient u op het typeplaatje te kijken worden welke schets, in de handleiding, van toepassing is. .*Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte 1. Demonteer de achterlicht units.
Page 6
Für die Montage und die Befestigungsmittel die Skizze zu Rate zie- * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect hen. assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assem- Für die Montage und Demontage des abnehmbaren Kugelsystems...
Page 7
Pour le montage et le démontage de la rotule amovible, consulter la * Brink haftet nicht für Schäden, die als direkte oder indirekte Folge einer notice de montage jointe. nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darunter fallen auch die...
Page 8
övriga dokument. ændring(er) på køretøjet. * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel- * Undervognsbehandlingen skal fjernes de steder hvor trækket ligger an aktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mon- mod bilen.
Page 9
és del montaje del enganche. 2. Desmontar el parachoques inclusive el tope de acero del vehículo, el * Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamente, tope no se vuelve a utilizar. Volver a colocar tornillos. por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas inadecua- 3.
Page 10
. * Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni diretta- mente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, intendendo con ciò anche l'uso di attrezzi non idonei e l'uso di metodi e mezzi di montaggio Wskazówki:...
Page 11
1. Irrota takavaloyksiköt. neuvoa koskevien papereiden kanssa. 2. Irrota ajoneuvosta puskuri sekä teräksinen iskunvaimenninpalkki, * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan iskunvaimenninpalkkia ei enää käytetä. Aseta pultit takaisin paikal- aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalujen leen.
Page 12
Az eltávolítható gömbrendszer összeszerelése érdekében, lásd a * Po montáži uschovejte tento manuál k ostatním dokladům vozidla. összeszerelési kézikönyvet. * Společnost Brink neodpovídá za přímé ani nepřímé škody způsobené nesprávnou montáží, včetně použití nevhodných nástrojů, použití jiných FONTOS metod montáže a prostředků než uvedených a nesprávným pochopením * Amennyiben a gépkocsin módosításra van szükség, kérjünk felvilágosí-...
Page 13
* A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt. Информацию о монтаже и средствах крепления вы найдете в * A Brink nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből közvetlen схеме. vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonatkozik a nem megfelelő...
Page 15
(NL) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. (GB) (PL) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. (SF) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. (CZ) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V.