Page 6
às normas ou aos docu- Scie oscillante sans fil N° de série * mentos normativos citados a seguir: (T-Nr.) OSC 18 10041860 Декларация соответствия ЕС: Мы заявляем mit Akkupack/with battery pack/ с исключительной ответственностью, что данный avec batterie BP 18 Li XX ASI/CI продукт...
Deutsch Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise 1 Symbole............7 Allgemeine Sicherheitshinweise für 2 Sicherheitshinweise........7 Elektrowerkzeuge 3 Bestimmungsgemäße Verwendung... 9 WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheits 4 Technische Daten........9 hinweise und Anweisungen. Versäumnis 5 Geräteelemente.......... 9 se bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise 6 Inbetriebnahme...........9 und Anweisungen können elektrischen Schlag, 7 Akkupack.............9 Brand und/oder schwere Verletzungen verursa...
Page 8
Richtungen) und Unsicherheit K ermittelt Druckluft. Andernfalls kann sich gipshalti entsprechend EN 62841: ger Staub im Gehäuse des Elektrowerk Einstufung der Festool Einsatzwerkzeuge nach zeugs und am Ein-/Ausschalter absetzen Vibrationsklassen. Die dem jeweiligen Einsatz und in Verbindung mit Luftfeuchtigkeit aus...
Festool angebotenen Einsatz werkzeugen und Zubehören. Wenn der Akkupack leer ist, bei – für die Verwendung mit den Festool Akku Stromausfall oder wenn der Netzste packs der Baureihe BP gleicher Span cker gezogen wird, den Ein-/ nungsklasse.
Grifffläche [1-3]. Verdecken Sie nicht mit Beschädigung der Maschine durch zusätzli Ihrer Hand die Kühlluftöffnungen [1-4]. che Vibrationsbelastung Ansonsten besteht die Gefahr, dass die Ma ► Nur Original Festool Einsatzwerkzeuge schine überhitzt. verwenden. – Halten Sie das Elektrowerkzeug nicht am Akkupack.
Verschleiß der Maschi ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug ne erhöhen. verborgene Stromleitungen treffen kann. Die Bestellnummern für Zubehör und Werkzeu ge finden Sie in Ihrem Festool Katalog oder im Ansetzhilfe verwenden Internet unter „www.festool.de“. ► Adapter montieren [5]. 11.1 Adapter montieren [5] ►...
Deutsch Kundendienst und Reparatur nur durch Hersteller oder durch Servicewerkstätten. Nächstge legene Adresse unter: www.fes tool.de/service Nur original Festool Ersatzteile EKAT verwenden! Bestell-Nr. unter: www.festool.de/service Zur Sicherung der Luftzirkulation müssen die Kühlluftöffnungen im Motorgehäuse stets frei und sauber gehalten werden.
English Contents Safety warnings 1 Symbols............. 13 General power tool safety warnings 2 Safety warnings.........13 WARNING! Read all safety warnings, in 3 Intended use..........14 structions, illustrations and specifica 4 Technical data........... 15 tions provided with this power tool. Failure to 5 Parts of the device........15 follow all instructions listed below may result in 6 Operation...........
K measured in ple. Contact with sharp blades or edges accordance with EN 62841: can result in injuries. Classification of Festool tools according to vi – After machining materials that contain bration classes. The vibration class VK for the...
English Technical data ► Removing the battery pack [2b] Capacity display Cordless oscillator OSC 18 The capacity display [1-5] indicates the charge Motor voltage 18 V of the battery pack for approx. 2 seconds after the button [1-6] is pressed: Speed 10,000–19,500 rpm...
Inserting the insertion tool [3b] Power tool fault If the clamping jaws [3-2] are open, open and – Contact a Festool service workshop or spe close the clamping lever [3-1]. cialist dealer. ► Close the clamping lever until it clicks into Power tool jammed place.
Always tighten the cutting depth adjust ment [10-1]. The PO numbers of the accessories and tools can be found in the Festool catalogue or online Readjusting the saw blade guidance at "www.festool.co.uk". ► Set the cutting depth [10-1] to the maxi...
EU only: In accordance with European Directive 2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment and implementation in national law, used power tools must be collected separately and handed in for environmentally friendly re cycling. Information on REACH: www.festool.com/reach...
Français Sommaire Consignes de sécurité 1 Symboles........... 19 Consignes générales de sécurité pour 2 Consignes de sécurité.......19 outils électroportatifs 3 Utilisation conforme........21 AVERTISSEMENT ! Veuillez lire toutes 4 Caractéristiques techniques.....21 les consignes de sécurité et instructions. 5 Éléments de l'appareil......21 Le non-respect des consignes de sécurité...
à EN 62841 : de l'air. Ceci peut compromettre le bon fonctionnement du mécanisme de commu Classement des outils Festool selon les classes tation de vibration. Vous trouverez la classe de vibra Attendez que l'outil électroportatif soit –...
Festool. Mise en marche/à l'arrêt – pour l'utilisation avec les batteries Festool Le commutateur [1-2] sert d'interrupteur MAR de la série BP de catégorie de tension iden CHE/ARRÊT (I = MARCHE, 0 = ARRÊT).
[4] Risques de blessures et effets nocifs sur la santé en utilisant des outils qui ne sont ni Utilisation de l'appareil prévus ni recommandés par Festool. Dommages de l'outil dus à des vibrations Respecter les consignes suivantes : supplémentaires –...
► Si l'outil monté pourrait entrer en contact cessoires de moindre qualité, autres que ceux avec des conduites électriques invisibles, de Festool, présente un risque élevé de blessu tenez l'outil électroportatif à l'aide des poi res et peut provoquer un balourd considérable, gnées isolées.
: www.festool.fr/services Utiliser uniquement des pièces EKAT détachées Festool d'origine ! Réf. sur : www.festool.fr/servi Pour assurer la circulation de l'air, il est impé ratif que les ouïes de ventilation du carter mo teur soient maintenues dégagées et propres.
Español Índice de contenidos Indicaciones de seguridad 1 Símbolos............25 Indicaciones de seguridad generales 2 Indicaciones de seguridad......25 para herramientas eléctricas 3 Uso conforme a lo previsto....... 27 ADVERTENCIA. Leer todas las indicacio 4 Datos técnicos........... 27 nes de seguridad y instrucciones. Si no 5 Componentes de la herramienta....
K endurecerse tras entrar en contacto con la determinada según EN 62841: humedad ambiental. Esto podría conllevar Clasificación de la herramienta Festool según problemas en el mecanismo de conmuta clases de vibración. La clase de vibración VK ción asignada a la herramienta correspondiente Esperar a que la herramienta eléctrica es...
Festool. Las figuras indicadas se encuentran al principio – para utilizar con las baterías Festool de la y al final del manual de instrucciones. serie BP de la misma clase de tensión. No es adecuado para retirar cristales de auto...
Peligro de lesiones y efectos negativos para la salud por el uso de herramientas no pre Tener en cuenta las siguientes advertencias: vistas ni recomendadas por Festool. – Dirija la herramienta eléctrica hacia la pie Daños en la máquina debidos a una carga de za de trabajo solo cuando esté...
► Antes de llevar a cabo cualquier trabajo en la herramienta eléctrica, retirar de esta la batería. Utilice solo herramientas y accesorios origina les de Festool. El uso de herramientas de poca calidad y de accesorios de otros fabricantes puede aumentar el riesgo de sufrir lesiones y...
El Servicio de Atención al Información sobre REACh: www.festool.com/ Cliente y de Reparaciones solo reach está disponible a través del fa bricante o los talleres de repa...
Italiano Sommario Avvertenze per la sicurezza 1 Simboli............31 Avvertenze di sicurezza generali per 2 Avvertenze per la sicurezza...... 31 elettroutensili 3 Utilizzo conforme........32 AVVERTENZA. Leggere tutte le avverten 4 Dati tecnici..........33 ze per la sicurezza e le indicazioni.Even 5 Elementi dell'utensile....... 33 tuali errori nell'osservanza delle avvertenze di 6 Messa in funzione........33 sicurezza e delle istruzioni d'uso possono pro...
EN 62841: può depositarsi della polvere contenente gesso che indurisce a contatto con l'umidi Classificazione degli utensili Festool in base al tà dell'aria. Ciò può compromettere il fun le classi di vibrazione. Rilevare la classe di vi...
Se la batteria è scarica, in caso di – per l'utilizzo con le batterie Festool della mancanza di corrente e se viene sfila serie BP con la stessa classe di tensione. ta la spina di rete, portare subito l'in...
La lama è da intendersi usurata quando è salute dovuti all'impiego di utensili non pre necessario applicare una forza sulla mac visti né raccomandati da Festool. china maggiore del consueto senza ottene Danneggiamento alla macchina dovuto a vi re un corrispondente avanzamento.
I numeri d'ordine per accessori e utensili si tro con linee elettriche nascoste, tenere l'elet vano nel catalogo Festool o su Internet alla pa troutensile soltanto dalle impugnature iso gina "www.festool.it". late.
Indirizzo più vicino alla pagi na: www.festool.it/servizi Utilizzare solo ricambi originali EKAT Festool. Cod. prodotto reperibi le al sito: www.festool.it/servizi Per garantire la circolazione d'aria è necessario tenere sempre sgombre e pulite le aperture per l'aria di raffreddamento praticate nell'alloggia...
Nederlands Inhoudsopgave Veiligheidsvoorschriften 1 Symbolen...........37 Algemene veiligheidsinstructies voor 2 Veiligheidsvoorschriften......37 elektrische gereedschappen 3 Gebruik volgens de voorschriften..... 39 WAARSCHUWING! Lees alle veiligheids 4 Technische gegevens........ 39 voorschriften en aanwijzingen. Worden 5 Apparaatelementen........39 de veiligheidsinstructies en aanwijzingen niet in 6 Ingebruikneming........
Page 38
K bepaald volgens EN 62841: de behuizing van het elektrische gereed schap en op de aan-/uit-schakelaar afzet Indeling van de Festool-inzetgereedschappen ten en in verbinding met luchtvochtigheid volgens trillingsklassen. De trillingsklasse VK uitharden. Dat kan tot nadelige beïnvloe...
Ingebruikneming – in een weerbestendige omgeving, – met de door Festool aangeboden inzetge In-/uitschakelen reedschappen en accessoires. De schakelaar [1-2] dient als aan-/uit-schake – voor gebruik met Festool-accupacks van de laar (I = AAN, 0 = UIT).
Gevaar voor letsel en schadelijk voor de ge vormt een aanwijzing voor versleten mes zondheid door gebruik van inzetgereed sen. schappen die niet door Festool bedoeld en Houd de machine voor een veilige gelei – aanbevolen worden. ding met beide handen vast aan het greep...
Gebruik alleen originele inzetgereedschappen gen. en accessoires van Festool. Het gebruik van in ► Houd het elektrische gereedschap aan de ferieur inzetgereedschap en onbekende acces geïsoleerde greepvlakken vast als u werk...
Klantenservice en reparatie al Informatie voor REACH: www.festool.com/ leen door fabrikant of door ser vicewerkplaatsen. Adres bij u in reach de buurt op: www.festool.nl/ service Alleen originele Festool-reser...
Svenska Innehållsförteckning Säkerhetsanvisningar 1 Symboler........... 43 Allmänna säkerhetsanvisningar för 2 Säkerhetsanvisningar....... 43 elverktyg 3 Avsedd användning........44 VARNING! Läs alla säkerhetsanvisningar 4 Tekniska data..........45 och andra anvisningar. Följs inte säker 5 Delar............45 hetsanvisningarna och andra anvisningar kan 6 Driftstart............45 det leda till elstötar, brand och/eller allvarliga 7 Batteri............45 personskador.
Festool. Använd skyddsglasögon! – för användning med Festool-batterier i mo dellserien BP med samma spänningsklass. Ej avsedd för utskärning av glasrutor i person Emissionsvärden bilar, lastbilar och bussar samt för sanering av De enligt EN 62841 fastställda värdena uppgår...
Svenska Tekniska data Batteriindikator Batteriindikatorn [1-5] visar batteriets ladd Batteridrivet multiverktyg OSC 18 ningsstatus i ca 2 sekunder när man trycker på knappen [1-6]: Motorspänning 18 V 70‑100% Varvtal 10000-19500 varv/min Svängvinkel 2 x 2,0° 40‑70% Vikt enligt EPTA-procedur 01:2014: 1,6 kg 15‑40%...
Observera följande: Använd endast originalinsatsverktyg och till – Elverktyget måste vara tillkopplat när det behör från Festool. Användning av undermåli förs mot arbetsobjektet. ga insatsverktyg och tillbehör från andra tillver – Ett tecken på slitna skär är att det krävs kare kan leda till ökad risk för personskador...
Svenska 11.2 Utsugsanordning [6] ► Dra åt skruven [11-1] på sågbladsstyrning ► Montera adaptern [5]. ► Montera utsugsanordningen. 12 Underhåll och skötsel ► Anslut sugslangen. 11.3 Djupanslag [7+8] VARNING! ► Montera adaptern [5]. Risk för personskador, elstötar ► Montera djupanslaget - [7a] eller [7b]. ►...
Page 48
Svenska nationell lagstiftning måste förbrukade elverk tyg källsorteras och återvinnas på ett miljövän ligt sätt. Information om REACh: www.festool.com/ reach...
Page 49
Suomi Sisällys Turvallisuusohjeet 1 Tunnukset..........49 Sähkötyökaluja koskevat yleiset 2 Turvallisuusohjeet........49 turvallisuusohjeet 3 Määräystenmukainen käyttö.....50 VAROITUS!Lue kaikki turvallisuus- ja 4 Tekniset tiedot...........51 käyttöohjeet. Turvallisuusohjeiden ja 5 Laitteen osat..........51 käyttöohjeiden noudattamisen laiminlyönti voi 6 Käyttöönotto..........51 aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja/tai vakavia 7 Akku............51 vammoja.
(kolmen suunnan vektorisumma) tai leikkuuterillä. Terävien terien tai reu ja epävarmuus K standardin mukaan määritet nojen koskettaminen voi aiheuttaa vammo tynäEN 62841: Festool-käyttötarvikkeiden luokitus tärinäluok – Kipsipitoisten materiaalien työstön jäl kien mukaan. Katso kyseiselle käyttötarvikkeel keen: Puhdista sähkötyökalun ja käynnis...
Fes irti pistorasiasta. Tämä estää mootto tool ei ole tarkoittanut tai suositellut kysei rin tahattoman uudelleen käynnisty seen tehtävään. misen. Koneen vaurioituminen normaalia suurem man tärinäkuormituksen takia Akku ► Käytä vain alkuperäisiä Festool-käyttötar vikkeita. ► Akun asennus [2a]...
Käyttötarvikkeen asentaminen [3b] Sähkötyökalu on viallinen Jos kiinnitysistukka [3-2] on auki, avaa siinä ta – Ota yhteys Festool-huoltoon tai jälleenmyy pauksessa kiristysvipu [3-1] kerran ja sulje se jään. tämän jälkeen. Sähkötyökalu on jumittunut ► Sulje kiristysvipu, niin että se lukittuu pai...
Page 54
Suomi tiivin ja sitä vastaavan kansallisen lainsäädän nön mukaan loppuun käytetyt sähkötyökalut täytyy kerätä erikseen talteen ja toimittaa ym päristöä säästävään kierrätykseen. REACh:iin liittyvät tiedot: www.festool.com/ reach...
– med de af Festool tilbudte indsatsværktøjer aflejringer i motorhuset. og tilbehørsdele. – til brug sammen med Festool batterier fra Brug beskyttelsesbriller! serien BP af samme spændingsklasse. Ikke beregnet til fjernelse af ruder i personbi Emissionsværdier ler, lastbiler og busser eller til renovering af betonfuger.
Dansk Tekniske data Kapacitetsindikator Kapacitetsindikatoren [1-5] viser batteriets la Akku multiværktøj OSC 18 detilstand i ca. 2 s, når der trykkes på knap pen [1-6]: Motorspænding 18 V 70‑100% Omdrejningstal 10000-19500 o/min Svingningsvinkel 2 x 2,0° 40‑70% Vægt iht. EPTA-procedure 01:2014: 1,6 kg 15‑40%...
[1-4] med Beskadigelse af maskinen på grund af eks hånden. I modsat fald er der fare for, at tra vibrationsbelastning maskinen bliver overophedet. ► Anvend kun originale Festool indsatsværk – Hold ikke el-værktøjet fast i batteriet. tøjer. –...
► Monter adapteren [5]. Artikelnumrene for tilbehør og værktøj kan du ► Sæt stabiliseringsbordet på - [9a]eller [9b]. finde i dit Festool-katalog eller på internettet ► Indstil skæredybden [10-1]. under "www.festool.dk". Fastlås altid skæredybdeindstillingen [10-1].
Gældende nationale forskrifter skal overholdes. Kun EU: Ifølge Rådets direktiv om affald af elektrisk og elektronisk udstyr og gennemfø relse i national ret skal gammelt el-værktøj indsamles separat og afleveres til miljøvenlig genvinding. Informationer om REACh: www.festool.com/ reach...
Page 61
Norsk Innholdsfortegnelse Sikkerhetsinformasjon 1 Symboler........... 61 Generell sikkerhetinformasjon for 2 Sikkerhetsinformasjon......61 elektroverktøy 3 Riktig bruk..........62 ADVARSEL!Les alle sikkerhetsregler og 4 Tekniske data..........63 anvisninger.Hvis sikkerhetsinformasjo 5 Apparatets deler........63 nen og anvisningene ikke følges, kan det føre til 6 Igangsetting..........63 elektrisk støt, brann og/eller alvorlige persons...
– med innsatsverktøy og tilbehør fra Festool. Bruk vernebriller! – til bruk med Festool-batterier i serien BP i samme spenningsklasse. Egner seg ikke til fjerning av ruter på personbi Støyemisjonsverdier ler, lastebiler og busser eller betongfugesane...
Det er fare for personskader og helseskader eller hvis støpselet trekkes ut, skal dersom det brukes innsatsverktøy som ikke av-/på-bryteren umiddelbart settes i er angitt og anbefalt av Festool. AV-posisjonen. Dette hindrer utilsik Økt vibrasjonsbelastning kan føre til skader tet gjenstart.
[4] med elektroverktøyet. Arbeid med maskinen Bruk bare originale innsatsverktøyer og tilbe hør fra Festool. Ved bruk av innsatsverktøy av Vær obs på følgende: lavere kvalitet og tilbehør fra andre produsen – Elektroverktøyet må være slått på når du ter kan det oppstå...
For å 11.4 Posisjoneringsguide [9+10+11] finne nærmeste representant eller verksted se: www.fe ADVARSEL stool.de/service Skarpe innsatsverktøy Bruk kun originale Festool-re EKAT Klem- og kuttskader servedeler! Best.nr. finner du under: www.festool.de/service ► Fingrene må kun plasseres på de definerte holdeflatene [10-3] .
Page 66
Norsk Informasjon om REACh: www.festool.com/ reach...
Português Índice Indicações de segurança 1 Símbolos............67 Indicações gerais de segurança para 2 Indicações de segurança......67 ferramentas elétricas 3 Utilização de acordo com as disposi ADVERTÊNCIA!Leia todas as indicações ções............69 de segurança e instruções.O incumpri 4 Dados técnicos.......... 69 mento das indicações de segurança e instru...
Page 68
Português – Ligar a ferramenta a um aspirador adequa Para proteger a sua saúde, use uma – Limpar regularmente a ferramenta por so máscara de proteção respiratória P2. pro, de forma a remover acumulações de pó existentes na caixa do motor. –...
Festool. O interruptor [1-2] serve de interruptor de ati – para a utilização com as baterias Festool vação/desativação (I = LIGADO, 0 = DESLIGA da série BP da mesma classe de tensão. DO).
– mentas de trabalho não previstas nem reco elétrica, agarre-a com ambas as mãos na mendadas pela Festool. área da pega [1-3]. Não tape as aberturas Danificação da ferramenta devido ao aumen do ar de refrigeração com a sua mão [1-4].
Consulte os números de encomenda dos aces nhas elétricas ocultas. sórios e ferramentas no seu catálogo Festool Utilizar um auxiliar de posicionamento ou na Internet em "www.festool.de". ► Montar o adaptador [5].
Endereço mais próximo em: www.festool.pt Utilizar apenas peças sobresse EKAT lentes originais da Festool! Re ferência em: www.festool.pt Para assegurar a circulação do ar, as aberturas do ar de refrigeração na carcaça do motor de vem ser mantidas sempre desobstruídas e lim...
Русский Оглавление Указания по технике безопасности 1 Символы........... 73 2 Указания по технике безопасности..73 Общие указания по технике 3 Применение по назначению....75 безопасности для 4 Технические данные........75 электроинструментов 5 Составные части инструмента....75 6 Подготовка к работе........ 75 ОСТОРОЖНО!Прочтите...
Page 74
ная сумма) и коэффициент погрешности K, чателя определённые по EN 62841: Перед тем как положить инструмент, по – Распределение рабочих инструментов Festool дождите, пока вал двигателя полностью по классам вибрации. Распределение рабо остановится. В противном случае воз чих инструментов по классам вибрации VK см.
рабочих инструментов и оснастки. мые элементы оснастки не входят в комплект – для использования с аккумуляторами поставки. Festool серии BP одного класса по напря Иллюстрации находятся в начале и в конце жению. руководства по эксплуатации. Инструмент не предназначен для снятия стё...
ных и не рекомендованных компанией Festool . 40—70% Повреждение машинки вследствие допол нительной вибрационной нагрузки 15—40% ► Применяйте только оригинальные рабо чие инструменты Festool. < 15 % ВНИМАНИЕ Рекомендация: зарядите аккумулятор перед его дальнейшим использованием. Опасность защемления пальцев и кистей рук...
работы и сокращает срок службы машинки. – Не держите электроинструмент за акку Коды для заказа оснастки и инструментов мулятор. можно найти в каталоге Festool и в Интернете – Всегда закрепляйте заготовку так, чтобы на www.festool.ru. она не cдвигалась при обработке.
► При выполнении работ вблизи скрытой Используйте только ориги EKAT электропроводки держите инструмент нальные запасные части только за изолированные поверхности Festool! № для заказа на: рукоятки. www.festool.ru/сервис Работа со вспомогательным установочным приспособлением Для обеспечения циркуляции воздуха отвер ► Установите адаптер [5].
действующие национальные предписания. Только для стран ЕС: согласно директиве ЕС об отходах электрического и электронного оборудования, а также гармонизированным национальным стандартам отслужившие свой срок электроинструменты должны утилизиро ваться раздельно и направляться на экологи чески безопасную переработку. Информация по директиве REACh: www.festool.com/reach...
Český Obsah Bezpečnostní pokyny 1 Symboly............. 80 Všeobecné bezpečnostní pokyny pro 2 Bezpečnostní pokyny.........80 elektrické nářadí 3 Použití v souladu s určením...... 81 VÝSTRAHA! Přečtěte si všechny bezpeč 4 Technické údaje........82 nostní pokyny a instrukce. Nedodržování 5 Jednotlivé součásti........82 bezpečnostních pokynů...
K zjištěné podle EN 62841: ní, jako jsou pilové kotouče nebo řezné ná Klasifikace nástrojů Festool podle tříd vibrací. stroje. Kontakt s ostrými břity či hranami Třídu vibrací VK, která je přiřazená k příslušné...
► Nasazení akumulátoru [2a] Technické údaje ► Vyjmutí akumulátoru [2b] Ukazatel kapacity Akumulátorové oscilační nářadí OSC 18 Ukazatel kapacity [1-5] zobrazí při stisknutí tla Napětí motoru 18 V čítka [1-6] na cca 2 sekundy stav nabití akumu látoru: Otáčky...
Známkou opotřebovaných nožů je potřeba výrazně větší posuvné síly při malém postu Objednací čísla příslušenství a nářadí vyhledejte pu práce. prosím ve svém katalogu Festool nebo na inter – Elektrické nářadí držte kvůli bezpečnému netu na „www.festool.cz“. vedení oběma rukama za plochu pro ucho...
[8-3] 11.4 Vodicí stojánek [9+10+11] Používejte jen originální ná VAROVÁNÍ EKAT hradní díly Festool! Obj. č. na: Ostré nástroje www.festool.cz/sluzby Pohmoždění a řezná poranění ► Prsty dávejte pouze na určené plochy pro uchopení [10-3]. ► Používejte pouze pilové listy uvedené na Pro zajištění...
Dodržujte platné vnitrostátní předpisy. Pouze EU: Podle evropské směrnice o odpad ních elektrických a elektronických zařízeních a provádění v národním právu se musí staré elektrické nářadí shromažďovat odděleně a odevzdat k ekologické recyklaci. Informace k REACh: www.festool.com/reach...
Polski Spis treści Uwagi dotyczące bezpieczeństwa 1 Symbole............. 86 2 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa..... 86 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 3 Użycie zgodne z przeznaczeniem....88 dotyczące elektronarzędzi 4 Dane techniczne........88 5 Elementy urządzenia.........88 OSTRZEŻENIE!Należy przeczytać wszyst 6 Rozruch............. 88 kie wskazówki i instrukcje dotyczące 7 Akumulator..........88 bezpieczeństwa.Nieprzestrzeganie wskazówek 8 Ustawienia..........
Page 87
K us we, które następnie utwardzą się w połą talone wg EN 62841: czeniu z wilgocią z powietrza. Może to pro Podział narzędzi Festool według klas wibracji. wadzić do uszkodzenia mechanizmu prze Klasę wibracji VK danego narzędzia można od łączającego czytać...
żeniem oferowanym przez Festool. Rozruch – do użytku z akumulatorami Festool serii BP o takiej samej klasie napięcia. Włączanie/ wyłączanie Nie jest przeznaczona do demontażu szyb w sa Przełącznik [1-2] jest przełącznikiem wł./ wył.
– Oznaką zużycia noża jest znaczny wzrost roboczych niezatwierdzonych i niezaleca koniecznej siły posuwu przy nieznacznym nych przez Festool. postępie pracy. Uszkodzenie maszyny na skutek dodatko Dla pewnego prowadzenia trzymać maszy – wych wibracji nę...
Numery zamówienia wyposażenia i narzędzi Używanie prowadnicy precyzyjnej można znaleźć w katalogu Festool lub na stro ► Montaż adaptera [5]. nie www.festool.pl. ► Nałożyć przystawkę - [9a]lub [9b].
Najbliższy adres znaleźć można na: www.fes tool.pl/serwis Stosować wyłącznie oryginalne EKAT części zamienne firmy Festool! Nr kat. na stronie: www.fes tool.pl/serwis Dla zapewnienia cyrkulacji powietrza, otwory wlotowe powietrza chłodzącego w obudowie sil nika muszą być zawsze odsłonięte i utrzymywa...
Page 96
USB 78/42/BI/OSC USB 78/32/BI/OSC 10-2 10-1 10-3 11-1 11-2...
Page 97
SSB 90/OSC/DIA VK 1 < 5 m/s HSB 100/Bi/OSC SSB 32/OSC < 6 m/s HSB 50/35/J/OSC USB 50/35/Bi/OSC VK 2 < 7 m/s USB 78/32/Bi/OSC HSB 50/65/J/OSC USB 78/42/Bi/OSC USB 50/65/Bi/OSC SSP 52/OSC...