Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MOTORE SOMMERSO SERIE 6MFE
I
MANUALE D'INSTALLAZIONE
SUBMERSIBLE MOTOR 6MFE SERIES
UK
INSTALLATION MANUAL
MOTEUR SUBMERGÉ SÉRIE 6MFE
F
MANUEL D'INSTALLATION
6MFE
‫ﻛﺘﻴ ًّﺐ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pentax 6MFE Série

  • Page 1 MOTORE SOMMERSO SERIE 6MFE MANUALE D’INSTALLAZIONE SUBMERSIBLE MOTOR 6MFE SERIES INSTALLATION MANUAL MOTEUR SUBMERGÉ SÉRIE 6MFE MANUEL D’INSTALLATION 6MFE ‫ﻛﺘﻴ ًّﺐ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬...
  • Page 2 GENERALITÀ Per un corretto utilizzo del motore 6MFE si prega di seguire scrupolosamente le sotto indicate istruzioni che riguardano l’installazione e l’uso dei motori elettrici sommersi Pentax serie 6MFE in bagno di liquido dielettrico atossico. CARATTERISTICHE TECNICHE 6MFE - Motori sommersi 6MPE refrigerati in bagno di liquido dielettrico atossico.
  • Page 3: Limitazioni D'impiego

    0,84 Ts=coppia di avviamento Tn=coppia nominale In=corrente nominale S.F.= service factor Istart=corrente a rotore bloccato Per le caratteristiche su voltaggi speciali, si prega di contattare l’Ufficio Tecnico Pentax s.p.a. LIMITAZIONI D’IMPIEGO Per un buon funzionamento del motore su di un pozzo da 6” è necessario osservare le seguenti condizioni: - massima profondità...
  • Page 4 CAVO DI ALIMENTAZIONE E DISCESA Il cavo deve essere del tipo idoneo per motori sommersi. Le tabelle sotto riportate indicano le massime lunghezze del cavo di discesa(espresse in m), ammissibili in funzione della sezione. Le seguenti sono valide per una caduta di tensione pari al 3% con temperatura ambiente di 35°C.
  • Page 5 Prestare attenzione alla seguente marcatura dei cavi per poi trasferirla sull’estremità degli stessi nel quadro elettrico di comando: U1=Nero V1=Blu W1=Marrone U2=Blu V2=Marrone W2=Nero Terra=Giallo/Verde (Seguono in allegato gli schemi elettrici/disegno esploso e scheda dimensionale) Pentax s.p.a. si riserva di cambiare le caratteristiche tecniche senza preavviso.
  • Page 6 - Shaft made in stainless stell and balanced. - Compensation diaphragm and sand protection system are properly designed. - Removable electric cable with watertight connector. Electrical features Technical data for 6MFE series Pentax 6" motors -50 Hz Thrust Load Weight...
  • Page 7: Use Limitations

    0,84 Ts=starting torque Tn=rated torque In=rated current S.F.=service factor Istart=locked rotor current For informations about special voltages, please contact Pentax s.p.a. Tech. Dep. USE LIMITATIONS For good operating of the motor, in a 6” well, please check the following conditions: - Maximun motor immersion depth is 100 meters.
  • Page 8 POWER CABLE AND DROP The power supply cable must be suitable to immersion.The diagram below show the maximum possible length of the cable (unit of measure m), considering the cross section of the conductors. Those diagrams are true for a maximum voltage drop of 3% with a working temperature of 35°C. For different voltages consider : diagram length xVolt pwr supply/380.
  • Page 9 ELECTRIC CONNECTION DIAGRAM Below it is possible to see electric connection diagramm of 6MFE motors three phase D.O.L. and star-delta. We underline that the connections must be executed by qualified and experienced personnel. It is very important to make earth connection of the electric motor in adherence with existing standards. Pay attention to the following cable label and carry out the same sequence on the power control box terminal board.
  • Page 10: Généralités

    GÉNÉRALITÉS Pour une utilisation correcte du moteur 6MFE, il est recommandé de suivre scrupuleusement les indications données à propos de l'installation et du mode d'emploi des moteurs électriques submergés Pentax série 6MFE en bain de liquide diélectrique non-toxique. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6MFE - Moteurs submergés 6MPE refroidis en bain de liquide diélectrique non-toxique.
  • Page 11: Limitations D'emploi

    0,84 Ts=couple de démarrage Tn=couple nominal In=courant nominal S.F.= service factor Istart=courant à rotor bloqué Pour les caractéristiques de voltages spéciaux, contacter le Service Technique Pentax s.p.a. LIMITATIONS D'EMPLOI Pour un bon fonctionnement sur un puits de 6”, il est nécessaire d'observer les conditions suivantes: - profondeur maximum d'immersion du moteur: 100m - numéro maximum de démarrage permis: 30/heure pour démarrage direct et 15 pour démarrage star/delta.
  • Page 12: Câble D'alimentation Et Descente

    CÂBLE D'ALIMENTATION ET DESCENTE Le câble doit être indiqué pour les moteurs submersibles. Les tableaux ci-dessous indiquent les longueurs maximums du câble de descente (exprimées en m), admissibles en fonction de la section. Elles sont valables pour une chute de tension égale à 3% avec température ambiante de 35°C. Pour tensions différentes: longueur tableau xV différente /380.
  • Page 13: Schéma/Connexion Électrique

    Faire attention au marquage suivant des câbles pour ensuite le transférer sur leur extrémité à l'intérieur du tableau électrique de commande: U1=Noir V1=Bleu W1=Marron U2=Bleu V2=Marron W2=Noir Masse = Jaune/Vert (Sont présents en annexe les schémas électriques / vue éclatée e données dimensionnelles) Pentax s.p.a. se réserve le droit de changer les caractéristiques techniques sans préavis.
  • Page 14 ‫ـ ﻣﺤﻮ إ ا ة ﻣﺘﻮا ن ﻣﺼﻨﻮع ﻣﻦ ﺻﻠﺐ ﻻ لﺎﻳرﺼﺪ‬ ‫ـ ﺗﺼﻤﭼﻴﻢ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻟﻐﺸﺎٍء اﻟﺘﻌ ﻮ لﺎﻳرﺾ ﻬﻧﻈﺎ اﻟﺤﻤﭼ ﺎ لﺎﻳرﺔ ﻣﻦ اﻟﺮﻣﺎ‬ ‫ـ ﻛﺒﻞ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻼﻬﻧﻔﺼﺎ ﻣﻊ ﺻﻠﺔ ﻣﺤﻜﻤﭼﺔ ﺿﺪ اﻟﺘﺴﺮب اﻟﻤﭼﺎﺋﻲ‬ Technical data for 6MFE series Pentax 6" motors -50 Hz Thrust Load...
  • Page 15 Technical data for 6MFE series Pentax 6" motors 60 Hz Thrust Load Weight I sf I sf load Type RPM Cosj EFF% Ts/Tn S.F. 6MFE 55 5000/10000 10,7 3440 0,86 6MFE 75 5000/10000 13,0 15,1 3450 0,82 6MFE 100 10000...
  • Page 16 ‫ﻛﺒﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻛﺒﻞ اﻹﻬﻧﺰا‬ ‫لﺎﻳرﺠﺐ ن لﺎﻳرﻜﻮن ﻛﺒﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﻨﺎﺳﺒﺎ ًء ﻟﻠﻐﻤﭼﺮ‬ ،( ‫ﺗﻜﻮن‬ ‫ﺑﺎﻟﻤﭼﺘﺮ ﻣﻊ ﻣﺮاﻋﺎة اﻟﻤﭼﻘﻄﻊ اﻟﻌﺮﺿﻲ ﻟﻠﻤﭼﻮﺻﻼ‬ ‫لﺎﻳرﺒﻴﻦ اﻟﺮﺳﻮ اﻟﺒﻴﺎﻬﻧﻴﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻗﺼﻰ ﻃﻮ ﻣﻤﭼﻜﻦ ﻟﻠﻜﺒﻞ ﺣﺪة اﻟﻘﻴﺎ‬ ‫ﺟﺔ ﺣﺮا ة ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺗﺼﻞ إﻟﻰ‬ ‫ﻓﻲ‬ ‫اﻟﻔﻮﻟﻄﻴﺔ ﻋﻦ‬ ‫ﻫﺬه اﻟﺮﺳﻮ اﻟﺒﻴﺎﻬﻧﻴﺔ ﺻﺤﻴﺤﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻻ لﺎﻳر ﺰ لﺎﻳرﺪ اﻟﺤﺪ اﻷﻗﺼﻰ ﻻﻬﻧﺨﻔﺎ‬ ‫ﺟﺔ...
  • Page 17 ‫لﺎﻳرﻨﺒﻐﻲ ﻣﺮاﻋﺎة اﻟﻤﭼﻠﺼﻖ اﻟﺘﺎﻟﻲ ﻋﻠﻰ اﻟﻜﺒﻞ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﻬﻧﻔﺲ اﻟﺘﺮﺗﻴﺐ ﺑﺎﻟﻠﻮﺣﺔ اﻟﻄﺮﻓﻴﺔ ﻟﺼﻨﺪ‬ ‫ﺳﻮ‬ ‫ﺑﻨﻲ‬ ‫ﺳﻮ‬ ‫ﺑﻨﻲ‬ ‫ﺻﻔﺮ ﺧﻀﺮ‬ ‫اﻷ ﺿﻲ‬ ‫ﻓﻴﻤﭼﺎ لﺎﻳرﻠﻲ اﻟﻤﭼﺨﻄﻄﺎ اﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ اﻟﺮﺳﻮ ﺑﻄﺎﻗﺎ اﻷﺑﻌﺎ‬ . . . ‫ن ﺳﺎﺑﻖ إﻬﻧﺬا‬ ‫اﻟﻤﭼﺴﺌﻮﻟﻴﺔ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ اﻟﺒﻴﺎﻬﻧﺎ‬ Pentax s.p.a. ‫ـ‬ ‫ﺗﺤﺘﻔﻆ ﺳﻮﻣﻮﺗﻮ ش‬...
  • Page 18 Linea V380 trifase Pwr supply 3ø V380 Ligne V380 triphasée ‫ف ﺛﻼﺛﻲ اﻟﻄﻮ‬ ‫ﺗﻴﺎ‬ ‫اﻷ ﺿﻲ‬ Terra/Eart/Masse/ Interruttore generale Main switch Interrupteur général ‫ﻣﻔﺘﺎ ﻗﺎﻃﻊ ﻋﺎ‬ ‫ﻓﻴﻮ ا‬ Fusibili/Fuses/Fusibles/ Relay termico compensato (t.i. 10sec) a rotore bloccato (con taratura corrente di targa) Thermal relay (brk time 10sec.) rotor locked.
  • Page 19 Linea V380 trifase Pwr supply 3ø V380 Ligne V380 triphasée ‫ف ﺛﻼﺛﻲ اﻟﻄﻮ‬ ‫ﺗﻴﺎ‬ ‫اﻷ ﺿﻲ‬ Terra/Eart/Masse/ ‫ﻓﻴﻮ ا‬ Fusibili/Fuses/Fusibles/ Relay termico compensato (t.i. 10sec) a rotore bloccato (con taratura corrente di targa) Thermal relay (brk time 10sec.) rotor locked. (calibration with In) Relais thermique compensé...
  • Page 26 6MFE 250 6MFE 300 6MFE 400 Pentax s.p.a. si riserva di cambiare i dati senza preavviso - Technical data eventually changeable without prior notice . . . Pentax s.p.a. se réserve le droit de changer les données sans préavis. ‫ن ﺳﺎﺑﻖ إﻬﻧﺬا‬...
  • Page 27: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Noi Pentax s.p.a., dichiariamo sotto la nostra responsabilità che i prodotti sottoriportati Motori serie 6MFE Sono conformi alle disposizioni delle seguenti direttive europee e alle disposizioni nazionali di attuazione ã Bassa tensione 2006/95/EC. ã Compatibilità Elettromagnetica 2004/108/EC e successive modifiche.
  • Page 28 PENTAX s.p.a. Viale Dell’Industria, 1 37040 Veronella (Verona) Italia Tel. +39 0442 489 500 Fax +39 0442 489 510 www.pentax-pumps.it 04/2012 e-mail: acq@pentax-pumps.it...

Table des Matières