Page 2
Avis Les informations contenues dans ce document peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. Hewlett-Packard n’offre aucune garantie concernant ce document. Ceci s’applique aux garanties implicites d’adéquation à la vente et à une application particulière, sans se limiter à celles-ci. Hewlett-Packard ne pourra être tenu pour responsable des erreurs contenues dans ce document, ni des dommages fortuits ou consécutifs ayant trait à...
Page 3
Nous vous recommandons également de vous abonner au service de soutien du produit HP approprié, afin de recevoir les nouvelles éditions ou les mises à jour. Pour obtenir plus de détails, consultez votre représentant commercial HP.
Avertissements importants relatifs à la sécurité Danger d’électrocution Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas ouvrir AVERTISSEMENT l’alimentation. Celle-ci ne comporte aucun élément réparable par l’utilisateur. Pour éviter tout risque d’électrocution ou de lésion oculaire due au laser, ne pas ouvrir le module laser DVD. Le module laser ne doit être réparé...
Renvoyez les batteries usagées au magasin où vous les avez achetées, au vendeur chez qui vous avez acheté le système ou à HP, en vue de leur recyclage ou de leur destruction de manière adéquate. Les batteries seront récupérées gratuitement.
Recyclage de votre système HP s’implique particulièrement dans la protection de l’environnement. Votre système HP a été conçu en vue d’assurer le meilleur respect possible de l’environnement. Nous pouvons reprendre votre ancien système en fin de vie en vue de le recycler. Nous proposons un programme de reprise des produits dans différents pays.
Accès au site Web de HP Une documentation complémentaire sur le support en ligne, des mises à niveau du micrologiciel et des pilotes sont disponibles sur le site Web de HP à l’adresse suivante : http://www.hp.com/go/bizsupport Une fois sur le site, sélectionnez le matériel qui vous intéresse.
Page 11
Niveau avancé. Diagnostics matériels et solutions suggérées. Utilitaire de diagnostic Niveau de base. STM HP, contrôleurs de diagnostic et ODE. 1. Pour les adresses, reportez-vous à la rubrique « Accès au site Web de HP » à la page 10.
Contenu du CD de documentation Chaque système zx6000/rx2600 est accompagné d’un CD de documentation contenant, sous forme de fichiers PDF, toute la documentation du système. Pour accéder aux fichiers depuis un système Linux®, insérez le CD dans le lecteur de CD-ROM. Une page d’introduction s’affiche dans votre navigateur.
Configuration et utilisation de votre système Ce guide donne des informations essentielles sur le système, la configuration initiale et le dépannage de base de votre système zx6000 ou rx2600. Chapitre 1...
à chaud 1. À commander auprès de HP en tant que station de travail montée en armoire. 2. Un serveur monté en armoire peut être converti en tour avec un kit de conversion qui comporte des couvercles et un socle.
Configuration et utilisation de votre système Description du système Fonctions Le tableau ci-dessous présente les fonctions système pour le zx6000 et rx2600. Fonction Description Processeur(s) ® Les systèmes peuvent fonctionner avec un ou deux processeurs Intel ® Itanium Mémoire cache (intégrée •...
Page 16
à l’adresse http://www.hp.com/support/itanium_tpl. Si vous envisagez d’utiliser une carte non prise en charge, consultez les errata à l’adresse http://www.hp.com/support/itanium_ipf. Vous serez informé de tous les problèmes connus par HP et vous recevrez de l’aide pour protéger votre système. Lecteur optique Les modèles comportent un lecteur combo DVD-ROM/CD-RW 8x...
Page 17
La fonctionnalité du port graphique de la carte du processeur de gestion HP (A6875A) n’est pas prise en charge sur la station de travail HP zx6000, si une carte graphique AGP est installée sur le système. Toutes les autres fonctionnalités de la carte de processeur de gestion HP sont prises en charge.
Page 18
Configuration et utilisation de votre système Description du système Caractéristiques physiques du système HP zx6000/rx2600 Caractéristique Spécifications Poids (configuration standard à la livraison, sans clavier ni écran) : Configuration en tour minimale : 22,4 kg (49,4 livres) Configuration en tour maximale :...
Page 19
Configuration et utilisation de votre système Description du système Les plages de température de fonctionnement et d’humidité peuvent REMARQUE varier en fonction des périphériques de mémoire de masse installés. Un niveau d’humidité élevé risque d’entraîner un mauvais fonctionnement des unités de disques. Un environnement trop sec risque d’aggraver les problèmes d’électricité...
Configuration et utilisation de votre système Configuration de votre système HP zx6000 ou rx2600 Configuration de votre système HP zx6000 ou rx2600 AVERTISSEMENT Si vous n’êtes pas sûr de pouvoir soulever le système ou le moniteur sans problèmes, demandez de l’aide pour les déplacer.
Page 21
Configuration et utilisation de votre système Configuration de votre système HP zx6000 ou rx2600 Les particules métalliques peuvent être néfastes à proximité AVERTISSEMENT d’équipements électroniques. Ce type de contamination risque de pénétrer dans l’environnement du centre de données depuis différentes sources, par exemple par les dalles de faux planchers, des pièces usées dans le système d’air conditionné, par les...
Guide disponible à l’adresse suivante : http://www.hp.com/go/bizsupport. La figure 1-1 montre les connecteurs de face arrière pour un système rx2600 en armoire. Les connecteurs de face arrière d’un système zx6000 en tour sont similaires mais ils sont disposés verticalement. Figure 1-1 Connecteurs de face arrière sur système monté...
Si vous connectez d’autres accessoires audio au système, utilisez un de ces clips pour chaque connecteur supplémentaire, comme indiqué. REMARQUE La quadriphonie n’est pas prise en charge sur les systèmes zx6000 ou rx2600. Clavier et souris La souris et le clavier HP A7861A sont les accessoires d’entrée de base nécessaires pour commencer à...
En fonction du système d’exploitation commandé, une des cartes graphiques suivantes peut être installée : Tableau 1-2 Cartes graphiques disponibles pour votre système Type de carte HP-UX Linux 3D extrême / haut de gamme ATI FireGL 4 NVIDIA Quadro4 900 XGL 3D d’entrée...
Configuration et utilisation de votre système Sélection d’un moniteur pour votre carte graphique Sélection d’un moniteur pour votre carte graphique Cette section répertorie les fréquences et les résolutions d’affichage des cartes graphiques prises en charge par votre système. À l’aide de cette liste, vous pourrez sélectionner le moniteur le mieux adapté...
Page 26
Configuration et utilisation de votre système Sélection d’un moniteur pour votre carte graphique Tableau 1-4 Résolutions et fréquences pour la carte NVIDIA Quadro4 900 XGL (moniteurs analogiques et connecteurs DB-15 ; Linux) Résolution Carte graphique Fréquence verticale (Hz) d’affichage NVIDIA 640×480 60, 70, 72, 75, 85, 100, 120, 140, 144, 150, 170, 200, 240 Quadro4 900 XGL...
Page 27
Configuration et utilisation de votre système Sélection d’un moniteur pour votre carte graphique Tableau 1-6 Résolutions et fréquences pour la carte ATI Radeon 7000 (moniteurs analogiques et connecteurs DB-15 ; HP-UX et Linux) Résolution Carte graphique Fréquence verticale (Hz) d’affichage ATI Radeon 7000 640×480...
Page 28
Configuration et utilisation de votre système Sélection d’un moniteur pour votre carte graphique Tableau 1-8 Résolutions et fréquences pour la carte ATI FireGL 4 (moniteurs analogiques et connecteurs DB-15 ; HP-UX) Résolution Carte graphique Fréquence verticale (Hz) d’affichage ATI FireGL 4 1024×768...
Configuration et utilisation de votre système Face avant Face avant La face avant des systèmes zx6000/rx2600 possède les fonctions suivantes : • Le voyant Marche-arrêt est vert lorsque le système est sous tension, ou lorsque le bouton d’alimentation est enfoncé. Si le système est sous tension et que le bouton est enfoncé, le voyant reste allumé...
HP-UX est un exemple d’image EFI. Pour plus d’informations sur les commandes utilisées par le shell EFI, consultez le zx6000/rx2600 Operation & Maintenance Guide à l’adresse http://www.hp.com/go/bizsupport. Une description détaillée des commandes est disponible en ligne en tapant help et le nom de la commande à...
Page 31
Configuration et utilisation de votre système Configuration du système Le processeur de gestion (MP) est un processeur de prise en charge indépendant pour la console système. Il propose des services qui facilitent la gestion du système hôte. Ses principales fonctions sont les suivantes : Tableau 1-10 Fonctions du processeur de gestion MP et leur description...
Pour une liste compète des commandes BMC, consultez la section traitant de la configuration du système du zx6000/rx2600 Operation & Maintenance Guide à l’adresse http://www.hp.com/go/bizsupport. Chapitre 1...
Vous pouvez également vous abonner pour recevoir automatiquement des informations sur les nouveaux pilotes disponibles. Consultez votre revendeur pour obtenir une liste actualisée des périphériques pris en charge ou visitez le site Web HP à l’adresse : http://www.hp.com/bizsupport. Chapitre 1...
Confort et sécurité de travail Confort et sécurité de travail Préparation de l’environnement de travail Lors de l’utilisation d’un équipement informatique HP, il est important que votre environnement de travail contribue à votre confort et à votre productivité. Figure 1-4...
• Disposition du plan de travail. Vérifiez que tous les éléments de votre système HP, par exemple le moniteur, le porte documents, le clavier, la souris et les autres périphériques d’entrée, ainsi que le casque et les haut-parleurs, sont disposés de manière optimale et réglés en fonction de vos besoins personnels.
Sources d’information figurant dans la version en ligne du document Confort de travail, préchargé sur le disque dur de votre équipement informatique HP ou sur le site Web HP à l’adresse : www.hp.com/ergo Chapitre 1...
Dépannage de votre système Ce chapitre donne les informations essentielles relatives au dépannage de base de votre système HP zx6000/rx2600. Chapitre 2...
éventuels sur le système. section « Dépannage avec e-buzzer » à la page 51). Contactez le support HP (reportez-vous à la page 53). Si vous avez toujours un problème, reportez-vous à la section « Accès aux diagnostics système » à la page 42.
Page 39
Vous utilisez le micrologiciel le plus Téléchargez le micrologiciel le plus récent à partir du récent. site Web HP à l’adresse : http://www.hp.com/go/bizsupport Le moniteur ne fonctionne pas. Le voyant d’alimentation du système s’allume mais le moniteur reste vierge.
Page 40
Remettez le système sous tension. Vous utilisez le bon pilote. Si vous Téléchargez le pilote le plus récent à partir du site utilisez une souris HP évoluée, vérifiez Web HP à l’adresse : que le bon pilote est installé. Ce pilote est http://www.hp.com/go/bizsupport...
HP. • Nous vous recommandons de consulter votre revendeur HP ou de contacter le service support HP en dehors des heures de pointe (milieu de matinée et début de soirée dans la semaine). Si vous avez perdu la clé...
Accès aux diagnostics système Pour dépanner votre système, vous devez être habitué aux systèmes d’exploitation HP-UX ou Linux et vous devez savoir lancer et arrêter les processus. Vous devez également connaître les utilitaires Offline Diagnostic Environment (ODE) et Support Tools Manager (STM) pour les systèmes HP-UX et TopTools pour Linux.
Page 43
[Entrée] man xstm [Entrée] Pour plus d’informations sur les diagnostics en ligne évolués, reportez-vous aux documents « Support Tools for HP Computers » sur le site Web suivant : http://docs.hp.com//hpux/diag/ Pour accéder à l’utilitaire Support Tools Manager : 1.
Dépannage de votre système Accès aux diagnostics système Exécution des diagnostics ODE (HP-UX seulement) Offline Diagnostic Environment (ODE) pour HP-UX est composé de modules de diagnostic permettant de tester et de vérifier le bon fonctionnement du système. ODE fournit toutes les fonctions nécessaires à...
Web TopTools à l’adresse suivante : ftp://ftp.hp.com/pub/toptools/Training/start.html Diagnostic matériel HP e-DiagTools Votre système est accompagné d’un CD contenant les utilitaires de diagnostic matériel HP e-DiagTools. Ceux-ci peuvent être utilisés pour diagnostiquer d’éventuels problèmes matériels sur votre système HP. Chapitre 2...
Page 46
1. Le modèle du système doit correspondre au CD-ROM (celui-ci est verrouillé pour un modèle spécifique de système). 2. Insérez le CD-ROM HP Drivers and Diagnostics dans le lecteur de CD. 3. Redémarrez le système. 4. Sélectionnez l’option d’amorçage du CD-ROM dans le menu de démarrage EFI.
Page 47
Pour afficher le Ticket de support, cliquez sur le bouton en bas de l’écran. • Pour quitter l’outil de Ticket de support, appuyez sur Pour plus d’informations sur l’utilitaire e-DiagTools, reportez-vous au Operation & Maintenance Guide sur le site Web HP à l’adresse : http://www.hp.com/go/bizsupport Chapitre 2...
Dépannage de votre système Utilisation des voyants et de e-buzzer pour dépanner votre système Utilisation des voyants et de e-buzzer pour dépanner votre système Un jeu de quatre voyants se trouve sur le capot avant de votre système de bureau ou en armoire, pour diagnostiquer l’état du système. Ces voyants avertissent d’une panne imminente et vous permettent d’agir.
Dépannage de votre système Utilisation des voyants et de e-buzzer pour dépanner votre système Figure 2-2 Voyants et boutons d’un système de bureau Voyant Marche-arrêt Bouton d’alimentation Voyant système Voyant LAN Voyants de diagnostic Carte Icône e-buzzer d’informations (placer le téléphone système ici) Dépannage avec les voyants...
Page 50
Ils sont numérotés de un à quatre. REMARQUE La séquence d’amorçage de la station de travail HP zx6000 est indiquée par les voyants 1 à 4. Durant l’amorçage, les voyants s’allument en séquence jusqu’au moment où l’invite EFI s’affiche. Ces voyants sont éteints si la station de travail dispose d’un processeur de gestion.
Pour envoyer ce signal au support HP, votre téléphone doit être placé près de l’icône e-buzzer sur le capot avant du système.
Page 52
Dépannage de votre système Utilisation des voyants et de e-buzzer pour dépanner votre système Figure 2-3 Étiquette e-buzzer pour systèmes de bureau et en armoire Cache d’un système de bureau Cache d’un système monté en armoire Icône e-buzzer Icône e-buzzer Le deuxième type de son est constitué...
Récupération de votre système Récupération de votre système Le CD « HP-UX Recovery » ou le CD « HP Enablement Kit for Linux » permettent de restaurer la configuration usine d’origine de votre ordinateur et de réinstaller des pilotes ou d’autres composants logiciels fournis en usine.
Page 54
Dépannage de votre système Numéros de téléphone des centres d’assistance clientèle HP Chapitre 2...
Page 56
Hewlett-Packard Company 3404 East Harmony Rd. Fort Collins, CO 80528 Declares that the: Product Type: Computer Workstation/Server Marketing Designation(s): zx6000, rx2600 Regulatory Model Number: FCLSA-0201 Product Options: conforms to the following specifications: Safety IEC 60950:1991+A1+A2+A3+A4/EN 60950:1992+A1+A2+A3+A4 IEC 60825-1:1993/EN60825-1:1994+A11 Class 1 for LED’s and Lasers U.S.A 21CFR Subpart J –...
à ses frais. Les tests d’homologation FCC de Hewlett-Packard ont été effectués avec des périphériques pris en charge par HP et des câbles HP blindés, tels que ceux qui ont été fournis avec votre système. Toute modification sans l’accord explicite de Hewlett-Packard peut annuler les garanties de...
Informations réglementaires Informations réglementaires For your safety, never remove the system’s cover without first removing the power cord and any connection to a telecommunication network. Always replace the cover before switching on again. Si le cordon secteur n’est pas livré avec votre ordinateur, utiliser un cordon secteur en accord avec votre code électrique national.
Informations réglementaires Informations réglementaires Déclaration relative au bruit pour l’Allemagne Lärmangabe nach Maschinenlärmverordnung - 3 GSGV (Deutschland) LpA < 70 db am Arbeitsplatz normaler Betrieb nach EN27779: 11.92. Avis relatif au Japon (Classe A) Avis relatif à la Corée Avis relatif à Taïwan Annexe A...
Déclarations de garantie IMPORTANT Les pages suivantes constituent votre déclaration de garantie de produit. Nous vous recommandons de les lire attentivement. Annexe B...
Cette garantie couvre le(s) produit(s) HP suivant(s) : 1. Station de travail HP zx6000 - 1 an, entretien sur site sous 24 heures ; 2. Serveur HP rx2600 - 1 an, entretien sur site sous 24 heures.
Page 63
Garanties matérielles et logicielles Un accessoire matériel est un produit matériel spécifique, conçu pour être utilisé avec une station de travail HP, à laquelle il est ajouté ou intégré, afin d’en améliorer les performances, la capacité ou les fonctionnalités. Les accessoires matériels sont répertoriés en tant que produits dans les tarifs de HP.
être applicables. Les limites de responsabilité précédentes ne s’appliqueront pas dans le cas où un produit HP vendu au titre des présentes est reconnu comme défectueux par un tribunal compétent et ayant directement entraîné des blessures physiques, un décès ou des dommages aux biens, sous...
HP ne garantit pas la documentation tierce pouvant être distribuée avec la station de travail. Ces produits peuvent être garantis par le tiers et HP les fournit « tels quels ». Les interventions sur site dues à des matériels ou à des logiciels tiers sont soumises aux frais de main-d’œuvre et de déplacement standards.
HP est normalement d’un jour ouvré (en dehors des périodes de vacances HP) pour les zones HP 1 à 3 (en général dans un rayon de 160 km ou 100 miles par rapport au centre HP). Ce temps de réponse est de deux jours ouvrés pour les zones 4 et 5 (320 km ou 200 miles), trois jours ouvrés...
HP. Garantie limitée des logiciels HP garantit pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat, que le système d’exploitation de la station de travail ne rencontrera aucun problème dans l’exécution de ses instructions de programmation suite à...
Des services de garantie matérielle améliorés, en dehors des heures de service ou le week-end, un temps de réponse plus court, une réparation sur site et un service dans une zone non desservie par HP, peuvent être fournis par HP moyennant une facturation supplémentaire. Appelez le centre de support clientèle au 1-800-593-6631 pour les stations de travail...