Page 3
Obsah kompletu Montážny materiál Assortiment de montage 1. agrafe plastique 4 pcs 1. Pøíchytka plastová 4 ks 1. Príchytka plastová 4 ks Æ Æ Æ 4 pcs 4 ks 2. goujon 8 mm 2. Hmoždinka 8 mm 2. Hmoždinka 8 mm 4 ks Æ...
Page 4
Reinforcement - Type EX The shower trays are perfectly compatible with all kinds of shower enclosures manufactured by the Ravak company. It is also possible to complete them with the enclosures of other manufacturers. The type EX is manufactured for direct assembly on a firm level base.
Unterbau aus Polyurethan - typ EX Die Duschwannen sind nicht nur in Kombination mit den Ravak Duschtüren verwendbar, sondern können auch mit den Produkten anderer Firmen kombiniert oder für sich allein montiert werden. Der typ EX ist zur direkten Montage auf einem festen und ebenen Untergrund geeignet.
Page 6
INSTRUKCJA MONTA¯U - Instalacji brodzików z wype³nieniem z pianki poliuretanowej - typ EX Brodziki s¹ przeznaczone do ³¹czenia z kabinami prysznicowymi przede wszystkim FIRMY RAVAK. Mo¿na je instalowaæ równie¿ Z wyrobami innych firm, b¹dŸ samodzielnie bez kabiny. Typ EX jest przeznaczony do bezpoœredniego ustawienia na twardej równej powierzchni.
Page 7
önállóan felépítmény nélkül. Az EX típus közvetlen szerelésre készült, szilárd, egyenletes alapra vagy a fal csempézése elõtt (vagyis befalazni) vagy a már kicsempézett fürdõszobában. A zuhanytálca fala lehetõvé teszi a zuhanytálca és a fürdõszoba fal egyforma csempézését. A zuhanytálcát javasoljuk RAVAK szifonnal 90mm-es méretben kiegészíteni.
Page 11
El productor recomienda el uso: RAVAK CLEANER LIMPIADOR RAVAK detergente que sirve para la eliminación de suciedades de la superficie del cristal, marcos de la mampara, de baneras y platos de ducha esmaltados y acrílicos, lavabos y grifos, RAVAK DESINFECTANT DESINFECTANTE RAVAK detergente especial con efectos antimohos y antibacteria.
Page 12
EX Les bacs sont fabriqués surtout pour pouvoir être complétés avec les constructions de douche RAVAK ou avec les constructions de douche des autres fabriquants ou bien sans construction de douche. Ce type est destiné au montage direct sur le support plat et solide, soit avant le revêtement des murs, soit dans le revêtement fini.
Page 13
Producãtorul recomandã folosirea produselor: RAVAK CLEANER - înlãturã depunerile vechi ºi uscate de pe suprafeþele din sticlã, ramele cabinelor de duº, cãzile emailate sau din acrilat, chiuvete ºi baterii; RAVAK DESINFECTANT - este un preparat special de lustruire cu efecte antibacteriene ºi antifungice.
Page 14
MONTÁŽNY NÁVOD - na použitie a inštaláciu vanièiek s polyuretanovou výstužou - typ EX Vanièky sú urèené predovšetkým ku sprchovým nadstavbám od výrobcu RAVAK, ale je možné ich použiť samostatne alebo skombinovať so sprchovým kútom od iných firiem. Odstrániť ozdobný kryt sifónu pomocou plochého tupého Naniesť...
Page 15
EX Vanièky jsou urèeny pøedevším ke kompletaci se sprchovými nástavbami výrobce RAVAK. Lze je montovat i pro výrobky ostatních firem nebo osazovat samostatnì bez nástavby. Typ Ex je urèen k pøímé montáži na pevný, rovný podklad buï pøed provedením obkladu stìn, nebo i do obložené...
Page 16
RAVAK Hungary Kft., 1142 Budapest, Erzsébet királyné útja 125, HUNGARY tel.: 06 (1) 223 13 15, 06 (1) 223 13 16, fax: 06 (1) 223 13 14, e-mail: info@ravak.hu, web: www.ravak.hu Ravak Gesellschaft für Sanitärprodukte mbH, Alexanderstrasse 58, D - 45472 Mülheim an der Ruhr Tel.